Адвокат Перри Мейсон - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это было примерно в три или четыре минуты одиннадцатого.
- Как это произошло?
- Мистер Анслей подошел к столу, за которым мы сидели, и спросил вас...
Предупреждающий жест Мейсона опоздал.
- Мы возражаем против пересказывания слов обвиняемого на основании того, что это самовольный вывод, доказательство с чужих слов, оно невещественно и не имеет отношения к делу, - заявил Дру.
- Вам нет нужды выдвигать возражения, - сказал Мейсон. - Я не собираюсь просить свидетеля рассказывать о беседе. Я просто спрашиваю мисс Стрит, как все происходило.
- Ну, обвиняемый задал вам несколько вопросов, и после короткой беседы мы ушли из клуба.
- В какое время?
- Точно в десять тридцать две.
- Кого вы имеете в виду под словом "мы"?
- Вас, мистера Анслея и меня.
- Куда мы отправились?
- Мы поехали к дому Меридита Бордена.
- Ворота на его территории были открыты или закрыты?
- Ворота были открыты.
- Что мы сделали?
- Мы оставили машину за воротами.
- Потом?
- Насколько я могу судить, в течение десяти-пятнадцати минут мы осматривали место аварии.
- Что произошло потом?
- Потом прозвучала сирена, и ворота закрылись.
- Дальше.
- Потом мистер Анслей подошел к воротам, попытался открыть их и, видимо, включил сигнал тревоги...
- Протестуем как против умозаключения свидетеля. Просим в протоколе вычеркнуть, - сказал Дру.
- Не возражаю, - согласился Мейсон. - Рассказывайте о том, что случилось дальше.
- Зазвучала сирена, зажглись прожектора, освещающие территорию, и мы услышали лай собаки.
- Потом?
- Мы стали перелезать через стену. Когда мы забрались наверх, к стене подбежала собака, она лязгала зубами у самых наших ног и старалась прыгнуть за нами.
- Дальше?
- Потом мы спустились со стены с другой стороны.
- Вы можете назвать, в какое время это было?
- Чуть позже одиннадцати часов.
- Что происходило дальше?
- Мы подошли к воротам.
- Что случилось там?
- Мы обнаружили телефон.
- И что сделали?
- Вы говорили по телефону.
- Одну минутку, одну минутку, - возразил Дру. - Это некомпетентно, невещественно и не имеет отношения к делу. Это умозаключение свидетеля.
- Это не умозаключение свидетеля, - ответил Мейсон. - Было бы умозаключением, если бы я спросил ее, с кем я разговаривал, но она показывает только тот факт, что я говорил по телефону. Я действительно говорил по телефону, и только это она показывает.
- Продолжайте, - обратился судья к Делле Стрит, - возражение отклоняется. Не пересказывайте нам, что говорил мистер Мейсон, с кем он говорил, рассказывайте только то, что происходило.
- Да, Ваша честь. Затем мистер Мейсон повесил трубку и... Имею ли я право показать, что он мне говорил?
Судья Эрвуд покачал головой:
- Если обвинение будет возражать, то нет.
- Мы возражаем, - сказал Дру. - Это действительно показания с чужих слов, а свидетель должен говорить только о фактах, имеющих отношение к делу.
- Я думаю, что это имеет самое прямое отношение к делу, - заявил Мейсон. - Мы как раз сейчас подходим к части, которую я считаю очень важной.
- Хорошо, - сказал Эрвуд. - И что же произошло, мисс Стрит.
- После того как мистер Мейсон поговорил по телефону, я взяла трубку и продолжала через равные промежутки времени нажимать кнопку вызова.
- И что случилось?
- Мистер Борден ответил на вызов.
- Минуточку, минуточку, - заволновался Дру. - Мы требуем вычеркнуть это из протокола как умозаключение свидетеля. Это бездоказательно.
Судья обратился к Делле Стрит, лицо его выражало явную заинтересованность:
- Вы утверждаете, что ответил мистер Борден?
- Да, сэр.
- Вы знали его при жизни?
- Нет, Ваша честь.
- В таком случае откуда вам стало известно, что это мистер Борден?
- Он так сказал.
- Другими словами, голос в телефонной трубке заявил, что вы разговариваете с мистером Борденом?
- Да, Ваша честь.
Эрвуд покачал головой.
- Возражение обвинения принято. Это действительно умозаключение свидетеля. Однако свидетель имеет право как можно точнее пересказать беседу, состоявшуюся по телефону.
- При всем нашем уважении к суду, - вскочил Дру, - и, несмотря на то, что вопрос задан Вашей честью, мы вынуждены заявить возражение, поскольку нельзя доказать, что у телефона был Меридит Борден.
Судья снова покачал головой:
- Адвокат уже обосновал данный вопрос, установив, что телефон у ворот был связан прямо с домом. Теперь мисс Стрит показывает, что нажала кнопку вызова на телефоне и говорила с кем-то. Она имеет право рассказать о беседе. То, что ее собеседником являлся Меридит Борден, должно быть подтверждено либо прямыми, либо косвенными доказательствами. В данном случае суд утверждает, что косвенные доказательства выглядят вполне убедительно. Согласно показаниям обвинения мистер Борден был в доме один. Согласно показаниям данной свидетельницы какой-то мужчина ответил по телефону. То, что мужчина сказал, будто он является мистером Борденом, вовсе не означает, что так и было в действительности, это уже установлено, но я разрешаю свидетельнице дать показания по поводу этого разговора.
Делла Стрит продолжала:
- Мужской голос спросил, кто звонит. Я сказала, что мы просто прохожие и хотели бы поговорить с мистером Борденом. Мужчина ответил, что он - мистер Борден и просил бы его не беспокоить, но я заявила, что дело не терпит отлагательства, так как молодая женщина попала в автомобильную катастрофу и, скорее всего, находится где-то на его территории. Мужчина подтвердил, что действительно кто-то трогал ворота, нажал на кнопку охранной сигнализации и тем самым открыл клетки со сторожевыми собаками. Он пообещал выключить прожектора и отозвать собак и сказал, чтобы мы не волновались, так как собаки не нанесут вреда: они выдрессированы таким образом, что заставляют человека стоять неподвижно до прихода хозяина. Потом голос спросил, кто я такая, но я отказалась назвать свое имя, сказав, что просто проходила мимо.
- Что было дальше? - спросил Мейсон.
- Я повесила трубку и сказала вам... Нет-нет, - Делла улыбкой попросила прощения у обвинения, - я знаю, что не имею права говорить об этом.
- В какое время это было? - спросил Мейсон.
- Разговор по телефону происходил минут в десять-пятнадцать двенадцатого.
- Что мы сделали потом?
- Потом мы отвезли мистера Анслея назад, в ночной клуб "Золотая сова", где он пересел в свою машину.
- До какого времени мы были с Анслеем?
- До одиннадцати тридцати, может быть, одиннадцати тридцати пяти.
- Следовательно, основываясь только на том, что знаете сами, вы можете указать местопребывание обвиняемого по делу в любой отрезок времени от двух-трех минут одиннадцатого до одиннадцати тридцати вечера понедельника?
- Да.
Мейсон обратился к Дру:
- Можете допрашивать.
- У нас нет вопросов к этому свидетелю, - с широкой улыбкой заявил Дру.
- Вы не будете допрашивать? - удивился Эрвуд.
Дру покачал головой.
- Суд должен указать вам, мистер Дру, что, если вы не ставите под сомнение показания этого свидетеля, следовательно, есть достаточные основания полагать, что мисс Стрит действительно разговаривала с мистером Борденом.
- Мы это понимаем. Ваша честь, - ответил Дру. - Но наши опровержения будут строиться не на допросе этого свидетеля.
- Как вам угодно.
- Тогда все, - произнес Мейсон. - Мы выиграли, Ваша честь.
Судья взглянул на Гамильтона Бергера и Сэма Дру. Они были заняты оживленной беседой.
- Такое впечатление, мистер обвинитель, - сказал Эрвуд, - что в настоящий момент ситуация довольно резко изменилась. По показаниям незаинтересованного свидетеля, в чьей честности суд совершенно не сомневается, какой-то мужчина находился в доме Бордена в несколько минут двенадцатого. Этот человек ответил на звонок телефона, но согласно показаниям свидетеля обвинения единственным человеком, который находился в это время в доме Бордена, был сам Меридит Борден.
- С разрешения суда, - Бергер снисходительно улыбнулся, - нам хотелось бы вызвать свидетеля, чьи показания могут несколько прояснить ситуацию.
- Ну что ж, вызывайте.
- Мы просим на свидетельское место Франка Ферни.
- Вы уже приносили присягу, - обратился к нему Бергер, - поэтому сразу начнем с допроса. Вы слышали показания мисс Стрит, которая только что была здесь?
- Да, сэр.
- Вы знаете что-либо о беседе, про которую она рассказывала?
- Да, сэр.
- Что именно?
- То, что эту беседу вел я.
В улыбке Гамильтона Бергера был нескрываемый триумф.
- То есть вы являетесь тем человеком, который назвался Меридитом Борденом?
- Да, сэр.
Гамильтон Бергер с преувеличенной любезностью поклонился Перри Мейсону.
- Можете допрашивать, - сказал он и сел.
Мейсон встал так, чтобы оказаться лицом к лицу со свидетелем.