- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследство Куинн - Джуди Линд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, но что же все-таки делать? Или послать все к чертям собачьим и продать магазин? А заодно и дом. На вырученные деньги она сможет переехать в Сан-Диего или Лос-Анджелес. Найти там работу в коммерческой фирме, связанной с прикладным искусством, она всегда сумеет…
Куинн тяжело вздохнула. Она ненавидела большие города и не хотела в них жить. Ей нравились места, не слишком затронутые цивилизацией: горы со склонами, поросшими лесом, ручьи, небольшие селения… Как здесь. Она, правда, считала, что хорошо было бы повидать мир, но сейчас ей этого не хотелось. Здесь она чувствовала себя почти счастливой. Но почему же почти? Чего ей не хватало?
Машина резко затормозила, и это вернуло Куинн к реальности. В отличие от ее «фольксвагена», машина Гейбриела проделала весь путь необычайно быстро. Хантер выключил мотор, вышел и, открыв заднюю дверцу, объявил:
— Приехали, мэм. Экипаж сейчас будет подан.
Он открыл багажник, вытащил оттуда инвалидную коляску и подкатил к дверце машины.
— Прошу вас, сеньорита!
Куинн чувствовала себя настолько разбитой, что даже не ответила на шутку. Она безропотно позволила Гейбриелу взять ее на руки, вынести из машины и посадить в коляску. Только с удивлением заметила, что уже стемнело. Хантер низко наклонился над ней, чтобы поудобнее устроить в коляске. Его колючая щека коснулась лба девушки. Куинн вздрогнула и отстранилась. А он, казалось, и не заметил этого протестующего жеста. Или, может быть, просто сделал вид. Куинн ощутила непонятную дрожь во всем теле. Что с ней? Она постаралась уверить себя, что просто очень устала. К тому же с гор тянуло прохладой. Конечно! Ничего другого просто не могло быть!
Гейбриел ни одним движением не выдал, что заметил переживания Куинн. Подкатив коляску к входу, он отпер дверь, снова поднял девушку на руки и внес в дом. Куинн трясло как в лихорадке. Ее сердце билось так, что она боялась, как бы он не услышал этот стук. А по коже побежали мурашки. Почему? Она не могла понять. Ведь этот Гейбриел ей даже не нравился. Не говоря уж о более глубоком чувстве…
Хантер мягко опустил девушку все на тот же диван. Она устало закрыла глаза и молча слушала, как он вышел в прихожую, вернулся и долго пристраивал коляску в углу. Куинн казалось, что никакая сила в мире не заставит ее раскрыть припухшие веки. Шаги Гейбриела доносились до ее слуха то из гостиной, то из кухни, то откуда-то сверху. Куинн совсем не думала, где он и что делает. Она постепенно погружалась в дремоту. И это было блаженством… Спать… Ничего не слышать… Никого не видеть…
— Примите-ка это, — раздался голос над самым ее ухом.
Куинн испуганно раскрыла глаза и увидела склонившегося над ней Гейбриела. В руках у него был стакан с водой и какие-то таблетки. Она послушно проглотила лекарство и запила большим глотком. Хантер продолжал испытующе смотреть на нее.
— Вы проголодались?
— Немного.
— Я тоже. Сейчас уже поздно, и ближайшие магазины закрыты. Пожалуй, я съезжу в китайский ресторан и привезу что-нибудь вкусное. Согласны?
— Зачем? На кухне полно всякой всячины для бутербродов. А в холодильнике стоит кастрюля с супом.
— Но я умираю с голода. Наверное, слишком много пришлось тащить на себе. Ваша фигура, возможно, и совершенна. Я нисколько не сомневаюсь в этом. Но, извините, носить такую тяжесть мне еще не приходилось. Честно говоря, я и не ожидал. И жалею, что не вызвал бригаду грузчиков по переноске роялей! Так что сейчас мне необходимо восполнить потерянные калории. Думаю, для этого потребуется увесистый цыпленок и хороший кусок мяса с кровью. Боже мой, я сейчас изойду слюной от одних мыслей об этом!
Куинн бросила на Гейбриела сердитый взгляд и обиженно проворчала:
— Я вовсе не так уж тяжела, как вы пытаетесь представить. Кроме того, вам, наверное, не привыкать к этому. Уверена, что чудовищный груз вашей самовлюбленности и легкомыслия, который вы таскаете с собой повсюду, куда тяжелее меня!
— Ну спасибо! Надо полагать, такова благодарность за мои сегодняшние услуги? Что ж, желаю здоровья! А я, пожалуй, пойду. Здесь во мне больше не нуждаются!
Гейбриел повернулся к двери с решительным видом, но Куинн крепко ухватилась за его руку:
— О, Гейбриел, извините меня! Я не нарочно. Просто я сегодня сущая ведьма!
— По правде говоря, не заметил. Кроме того, даже если допустить, что в этом есть доля истины, то ведь это я довел вас до такого состояния. Поэтому извиняться надо мне, а не вам…
Куинн подняла руку и прижала три пальца к его теплым губам, как бы заставляя молчать.
— Дайте мне договорить, Гейбриел! Я слишком разнервничалась из-за того, что произошло здесь сегодня днем. Но все эти испорченные и разодранные вещи не стоят таких переживаний. И поверьте, я очень благодарна вам за заботу обо мне!
— Ни слова больше, Куинн! Вы правы: вещи вовсе не так важны в жизни. Их можно починить или купить новые. Так что речь не о вещах, а о доме. Я всегда считал, что дом, домашний очаг священны. Вы поручили мне хранить свой очаг, а я не сумел, сплоховал. Значит, теперь я обязан расплачиваться за все, что здесь произошло в ваше отсутствие. Обещаю вам, что я приведу дом в образцовый порядок и постараюсь восстановить то, что этот мерзкий кот успел повредить или уничтожить!
— Спасибо, Гейбриел! Но не надо… Я сама…
Хантер остановил ее движением руки.
— Вы будете лежать, как предписал доктор. Все заботы по дому я беру на себя. И не оставлю вас в беде!
Зная, что Гейбриел все равно настоит на своем, Куинн решила принять его помощь. Возможно, рассудила она, ему нетрудно будет подыскать кого-нибудь для временной работы в магазине. Ну хотя бы на субботу и воскресенье. А привезти туда зверюшек раз в неделю, наверное, сможет и Мэри. Ей можно поручить и некоторые банковские операции. Это не займет много времени.
Улыбнувшись, она откинулась на спинку дивана и сказала:
— Вы, кажется, хотели отправиться в китайский ресторан? Было бы очень кстати. Я что-то проголодалась.
— Господи, что же я мешкаю? Сейчас!
Однако не успел он собраться, как раздался тихий стук, дверь приотворилась, и в комнату просунулась темноволосая головка Мэри.
— Можно?
— Ах так! Значит, нужен ужин на троих. Я мигом! А вы, Мэри, тем временем развлекайте подругу.
И Гейбриел исчез за дверью, успев перед этим потрепать Куинн по щеке. Не привыкшая к подобной фамильярности девушка покраснела, но не сказала ни слова…
8
Опустошив солидную тарелку риса с мясом, Куинн потянулась и удовлетворенно произнесла:
— А ведь вкусно! Кстати, и доктор советовал есть побольше риса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
