- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследство Куинн - Джуди Линд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я совершенно серьезно!
— Господи, ну если так, то слушайте. Я не выбирала этого места. Мои родители прожили здесь всю жизнь. После смерти мамы мы остались вдвоем с отцом. Он очень любил маму и так тяжело переживал ее смерть, что впал в депрессию. Мне пришлось поместить его в больницу. С тех пор я и живу здесь одна. Вы удовлетворены?
— Несомненно! Теперь я по крайней мере уверен, что хозяйка этого дома не скрывается от закона. Все!
— Что значит «все»?
— То, что я перебинтовал вашу ногу. Еще что-нибудь болит? Голова, спина, рука?
— Кажется, нет…
— Кажется?..
— Ну хорошо. Не болит.
— Значит, только нога?
— Да, как будто так.
— Вы не думаете, что там какой-нибудь скрытый перелом или трещина?
— Как я могу это знать?
— Вот и я также считаю. Поэтому, обхватите меня за шею и повисните на ней. Только поскорее!
— Это еще зачем?!
— Затем, что таким способом мне будет легче донести вас до машины. Сами вы до нее не дойдете.
— Вы хотите меня куда-то везти?
— Да. В больницу. Вам необходимо сделать рентген.
— Не нужно мне никакого рентгена. И тем более больницы. Надо просто полежать немного, и все пройдет.
— Не городите ерунды. Или вы хотите остаться хромой на всю жизнь?
Куинн посмотрела в лицо Хантера и удивилась серьезному выражению его глаз. В них не было и тени насмешки или иронии.
— Вы серьезно, Гейбриел?
— Более чем серьезно!
— Хорошо. Я поеду. Только не в больницу.
— А куда?
— К моему врачу, доктору Джонсону. Если, конечно, вы согласны меня туда отвезти.
— Но почему же не в больницу?
— Потому что в больнице меня не знают. А у доктора есть полная история всех моих болезней. И рентгеновский аппарат тоже. К тому же он недалеко живет.
Куинн не собиралась признаваться Гейбриелу еще в одном, пожалуй, самом главном преимуществе консультации именно у этого врача: он лечил ее в кредит. Денег же у Куинн в настоящий момент было в обрез…
Гейбриел прищурил левый глаз, видимо, что-то обдумывая, и кивнул в знак согласия:
— Да будет так! Едем к доктору Джонсону. Кидайтесь мне на шею и держитесь крепче.
Куинн рассмеялась и послушно выполнила команду Хантера. Он легко понес ее по коридору к выходу. Но, проходя мимо открытой двери гостиной, неожиданно остановился.
— Что случилось? — удивленно спросила Куинн, которой уже начинал нравиться подобный способ передвижения.
— Да вон, смотрите!
Гейбриел кивнул в сторону раскрытой двери. Куинн повернула голову и увидела… Маклейша. Кот важно восседал на телевизоре, стоявшем в углу гостиной.
— Черт побери, — буркнул Гейбриел. — Я совсем забыл про этого бандита! Куинн, позвольте мне на секунду опустить вас на диван и запереть его в туалете. Вы не против? А то ваш дом превратится в груду щебня!
— Пожалуй, действительно, там ему самое место, — согласилась Куинн.
Гейбриел бережно опустил девушку на диван и, крадучись, начал приближаться к телевизору. Однако кот тут же заметил этот маневр и занял оборонительную позицию.
— Многоуважаемый мистер Маклейш, — елейным голосом обратился к нему Хантер, — почему бы вам, самому большому мерзавцу из всех подлецов на свете, не пройтись со мной в сторону туалета?
Но Маклейш, видимо, не имел никакого желания вновь очутиться взаперти в одиночестве. Он прекрасно помнил, каково ему пришлось после смерти хозяйки. Поэтому, когда Гейбриел попытался его схватить, он испустил воинственный клич, выгнул спину дугой и приготовился к прыжку, выпустив острые когти. Все это могло окончиться очень плохо. Гейбриел отпрыгнул от телевизора и попытался вновь вступить в переговоры:
— Пойдем, котик! Никто не собирается тебя обижать!
Желая доказать Маклейшу свои миролюбивые намерения, Гейбриел попытался погладить кота. Но тот, очевидно, понял его не совсем правильно. Издав ужасающее шипение, он бросился на Хантера, норовя вцепиться ему в лицо. Но Гейбриел был наготове. Он молниеносно отскочил в сторону, и это спасло его от неминуемого увечья.
— Ах ты, подлюга! — заорал Хантер, балансирую на одной ноге. — Да я тебя сейчас!..
— Не надо его так ругать, — горячо вступилась за кота сидевшая на диване Куинн. — Ведь это маленькое, перепуганное, беззащитное существо само не знает, как…
— Что-о? — потеряв самообладание, завопил Гейбриел. — Это он маленький, перепуганный и беззащитный?! Да вы только посмотрите на это исчадие ада! Еще чуть-чуть, и я остался бы без глаза!
— И все равно пожалейте его! Вы же сами его раздразнили.
Куинн не выносила людей, которые плохо обращались с животными. И сейчас, видя ярость Хантера, пришла в негодование. Если он так будет себя вести, ей придется написать об этом в отчете адвокату.
Гейбриел, опустив закатанные рукава рубашки, предпринял новое наступление на кота. Но снова неудачно. Маклейш, оттолкнувшись задними лапами от телевизора, перелетел через голову Хантера и очутился на диване рядом с Куинн.
— Гейбриел, перестаньте! — закричала она. — Я сама его поймаю!
— Сидите спокойно! — рявкнул Хантер. — А то, не дай Бог, совсем повредите лодыжку! Я сейчас схвачу этого подлеца! Ему больше некуда деться.
Гейбриел наклонился, протянув руки к коту. Но Маклейш, изловчившись, высоко подпрыгнул и оказался на спине Хантера, не упустив случая вцепиться в нее всеми когтями.
— О черт! — завопил Хантер и добавил пару более сильных выражений. Пытаясь сбросить кота со спины, Хантер неловко повернулся и, потеряв равновесие, рухнул прямо на Куинн. Куинн взвизгнула от нестерпимой боли в ноге.
Внезапно хлопнула входная дверь, так и оставшаяся не запертой, и на пороге появилась Мэри. Несколько мгновений она, оторопев, стояла на месте, а затем бросилась на Хантера.
— Прекратите! Ваши вопли слышны за два квартала. Куинн, что происходит? Чудовище, отпустите ее! Слышите?!
Мэри повисла на правой руке Гейбриела, пытаясь оторвать его от Куинн. Хантер рванулся, стараясь освободиться от ее хватки. Лицо его побелело как мел.
— Черт бы вас побрал! Отпустите мою руку!
— Не трогай его, Мэри, — вмешалась Куинн, в очередной раз забывшая про боль в ноге. — Ничего особенного не случилось!
— Как ничего особенного? Я же только что видела, как этот человек пытался тебя…
— Да вовсе он не пытался. Успокойся, дорогая, пожалуйста, и отойди от него.
Мэри нехотя выпустила руку Хантера. Он демонстративно поболтал ею в воздухе и угрожающе проговорил:
— Куинн, если вы не уберете отсюда эту женщину, то, имейте в виду, я за себя не отвечаю! И вообще я бы советовал вам повесить над входом предостережение: «Берегитесь, входящие сюда! Здесь вам грозит смертельная опасность. Бегите, пока не поздно!»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
