Кроваво-красная луна – 4 - Владимир Александрович Мисечко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Есть и поприличней заведение, но оно находиться очень далеко отсюда, – повернув голову и взглянув в лицо Вадима, буркнул карлик. – Ты не бойся, капитан, мы здесь долго не задержимся. Я закону себе пива, ну, а ты, если ничего не хочешь выпить, можешь так просто посидеть и послушать меня.
Переборов себя, Вадим последовал за карликом внутрь заведения и плюхнулся за первый, попавшийся на глаза, пустой столик. Карлик же остановившись, закрутил головой, высматривая трактирщика.
Заказав две кружки пива с запахом ослиной мочи или другого парнокопытного животного, карлик схватил одну кружку и припал к ней, словно страдал жаждой. Глотая пиво, отплёвывая пену, он стал с жадностью поглощать это мерзкое на запах и цвет пойло.
Вадим не стал даже прикасаться к другой кружке, а закрутил головой, поглядывая на остальных посетителей, которые в это время находились в трактире и громко, перебивая друг друга, переговаривались между собой и, успевая при этом, цедить из своих кружек.
– Чего не пьёшь? – не отрываясь от кружки, посмотрел поверх её на Вадима карлик, – пиво холодное и, по-моему, свежее.
– Если тебе оно нравиться, – ответил Вадим, остановив свой взгляд на коротышке, – бери и эту кружку, я, как-нибудь, обойдусь без этой мочи.
– Холосо плиятиль, – про булькал карлик и чертыхнулся, чуть не подавившись этой вонючей бурдой, которое он называл хорошим пивом.
Откашлявшись и сплюнув на пол, такой же грязный, как и мостовая, он схватил вторую кружку, но глотки стал делать поменьше и пить аккуратней, не так, как в первый раз.
Только когда он высосал и эту кружку, отставив её в сторонку, то заговорил, вытирая рот рукавом:
– Как тебе проведённая ночка в объятьях нашей прелестной Мэри?
– Говори по делу, а то в лоб схлопочешь, – фыркнул на карлика Вадим. – А как я провёл эту ночь, тебя не касается, мелкий паршивец.
– Как знать, как знать, капитан Шведов! – бросил в лицо Вадима карлик, да так это вышло мерзко и противно, что капитана передёрнуло изнутри.
– Ладно, – переборов приступ рвоты, спросил Вадим, – говори, что ты хотел мне поведать?
– Это ты мне скажи? – проворчал коротышка, икнув в кулак.
– Что, я тебе должен сказать? – уставился на карлика капитан, не понимая, к чему он клонит.
– Скажи мне, как на духу, капитан, вы нашли уже в своем времени тело убитой Мэри или пока ещё нет?
– Так! – вскочил на ноги Вадим, чуть не перевернув при этом столик.
Только карлик произнёс про убитую в его времени девушку, у него что-то щёлкнуло в голове, и он сразу всё вспомнил. Как ему утром позвонил полковник Сергеев и как, он увидел и признал в убитой девушке – Мэри. А так же картину, что висела в прихожей, которую он видел в квартире проститутки, когда был у неё.
– Сядь и не вскакивай, как козёл на свои кривые ноги, ты привлекаешь к себе внимание посетителей трактира. Видишь, как они уже на тебя пялятся, словно ты переодетый жандарм.
Вадим опустился на стул и тихим, почти шёпотом, голосом поинтересовался, взглянув в лицо карлика:
– Ты знаешь, кто убил эту девушку, которая так похожа на Мэри?
– Не похоже, – прошипел карлик, – а это и есть Мэри.
– Ну, если ты говоришь, что эта Мэри, тогда скажи, кто её убил и зачем?
– Может, знаю, – прищурил глазки карлик, – кто и зачем это сделал с ней, а может, и нет, тут двоякое понятие.
– Что-то ты темнишь, приятель?! – выплюнул в лицо карлика капитан. – Говори, что знаешь по этому делу, а то …
– Девушка, – перебил Вадима карлик, мазнув по сторонам взглядом и убеждаясь, что их не подслушивают и не смотрят на них, – была убита здесь. Нет ни в этом трактире, а в этом времени, но каким-то странным образом её перетащили в твоё время. Кто это сделал и зачем, нужны были такие сложности и выкрутасы с переброской, я не знаю, но это не так просто, как ты думаешь.
– Ничего я не думаю, – фыркнул капитан. – А теперь, ответь мне ещё на один вопрос, но только честно и без вранья, откуда ты всё это знаешь?
– Что знаю? – прикинулся дурачком карлик, вытаращив на собеседника глазёнки, будто бы не понял заданного ему вопроса.
– Не юли, я этого не люблю, а отвечай на заданный тебе вопрос! – рявкнул на карлика Вадим.
Да так он это сделал громко и неожиданно, для карлика, что тот подскочил на стуле, а на них вновь уставились посетители трактира, открыв рты с пеной на губах от пива.
И только капитан хотел продолжить, наседать с вопросами на коротышку, который вжал в плечи свою головёнку и захлопал губами, как вытащенная из воды рыба, как увидел, что к их столику направляется трактирщик.
– Вы, что тут хулиганите?! – выкрикнул хозяин трактира, уперев руки в бока, сначала взглянув на карлика, а потом, перевёл взгляд на Вадима.
– Всё хорошо! – бросил карлик трактирщику, – лучше принеси нам ещё две кружки пива, да только похолодней!
– А рассчитываться у вас есть чем? – зыркнул на него трактирщик.
– Неси, не обижу, – выудил карлик из кармана монетку и сунул её в руку трактирщика.
Тот не взглянув на неё, отправил монетку в свой карман и, развернувшись, поплёлся выполнять заказ клиента.
Через минуту толстый, как боров, трактирщик вернулся, пыхтя себе под нос и отплёвывая слюни, неся в руке две кружки с пивом.
Поставив их на стол, так, что пена полезла через верх и свесилась на бока, как снежная шапка с горы.
Схватив кружку, карлик вновь припал к ней и, отфыркиваясь, стал с жадностью поглощать то, что называлось пивом.
Опустошив первую кружку, он, крякнул в кулак, так, что из носа полезла пена, словно из огнетушителя, карлик поднял вторую, но пить почему-то не стал, а держа её в руке перед лицом, произнёс:
– Я проводник между мирами, а точнее временем.
– Как это? – Вадим уставился на карлика, лицо которого было в пене, и чуть не подавился, от смеха, но переборов себя, сдержался.
– Я могу перемещаться в любое время: например из этого 19 века в 21, там, где живёшь ты и обратно, как захочу.
– А в будущее или прошлое можешь?
– Могу!
– Значит, ты уже бывал в моём времени?
– Да и уже ни один раз, – ответил карлик, подморгнув Вадиму, сначала одним глазом, а потом другим.
– Так, с этим мы разобрались, – произнёс капитан, – а теперь расскажи мне всё о Мэри.
– Если ты хочешь всё услышать про Мэри, –