- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— "Я не знаю", прошептал он еле-еле. "Я не знаю .. .ничего."
— "Сю?"
Тцукихо позвала сына по имени, вставая со стула. В ее голосе были нотки тревоги.
— "Ты знаешь лучше, чем опять начинать так говорить ..."
— "О ... да, мам".
— "Ничего себе, погода такая приятная"
Теперь говорила Мей. Она повернулась к окну с тюлевыми занавесками, колышущимися на ветру, и придерживая ее перевязанный правый локоть, притворно потянулась всем телом.
— "Пойду прогуляюсь снаружи"
3
То, что назвала Мей ‘снаружи’ было террасой дома.
Я чувствовал себя так, как будто меня пригласили, чтобы присоединиться к ней, и хотя я несколько колебался, в конце концов я последовал за ней.
С террасы Мей спустилась на траву двора и смотрела на море. Постепенно я подошел к ней сзади и -
— "Сакаки-семпай?", спросила она, плавно поворачиваясь, чтобы оглянуться назад через плечо. Синий ирис ее левого глаза был направлен прямо на меня.
— "Да. Его призрак так или иначе."
— "Это первый раз, когда вы появились за эти два дня?"
— "Думаю, так."
— "Понятно."
Мей повернулась и опять взглянула на море.
Дом был рядом с морем, но это не значит, что волны были прямо перед нами. Мы расположены в нескольких минутах ходьбы от берега, на небольшом расстоянии на небольшой возвышенности, что дает прекрасный вид.
После долго времени, Мей опять заговорила.
— "Один раз отсюда я видела мираж"
— "Ничего себе. Когда?"
— "В Августе прошлого года. За день до этого мы вернулись в Йомияму."
— "Видение середины лета,значит?"
— "Не было ничего настолько удивительного, как это. Я видела корабль, идущий вдоль берега, и это выглядело как тот же корабль плывет над ней, но перевернутый."
— "Это действительно необычно видеть в летнее время."
— "Воздух у воды холоднее, а воздух выше теплее, так что свет преломляется разницей температур и выглядит как ложный образ ..."
— "Верно. Это превосходный мираж весеннего типа ."
Я процитировал слова, так легко всплывшие в памяти.
— "Зимой наоборот, воздух близко к воде теплее, а воздух выше холоднее, поэтому ты видишь ложное изображение ниже фактического объекта. Нижний мираж. У меня есть фотографии обоих видов миражей в моем доме."
— "Я видела. На самом деле то же самое ты рассказал прошлым летом."
— "Ох. Правда?"
— "Кстати-"
Мей Мисаки повернулась, чтобы посмотреть на меня еще раз.
— "Похоже мы так и не поговорили о том. почему я была в поместье Лейкшор два дня назад"
— "Ох, да. Полагаю, что да..."
Потому что я был достаточно занят разговорами о моей собственной ситуации.
— "Дело в том", сказала Мэй, затем закрыла оба глаза, прежде чем медленно открывать их снова. "Я хотела бы задать более подробную информацию об аварии, в которую ты попал. Одиннадцать лет назад, в 1987 годы, когда ты был в средней школе ".
...
— "Ты сказал мне на днях, что ты был в классе 3 в Северной Йоми в течение первого семестра третьего года в средней школе. Ты сказал, что авария, в которой ты сильно повредил ногу, случилось во время школьной поездки .. .и в ней много людей умерло ".
— "Все верно."
— "После этого твоя мама тоже умерла, и вы переехали сюда из Йомиямы и перевелся в другую школу до летних каникул. Так что вам удалось спастись от бедствий."
— "Бедствий ... верно. Все это так, как я говорил тебе раньше."
Я покорно кивнул Мей начал говорить.
— "На самом деле я-"
Я оборвал ее.
— "Ты на третьем году в классу 3 в Северной Йоми сейчас. Так ведь?", предположил я, предвидя, когда это происходило.
Я думал о возможности, когда я прочитал статью в газете о случайной смерти студента ... "Это не невозможно."
Мей молча кивнула словно дрожа.
Я сказал: "Я случайно увидел что-то в газете в конце мая. Юкари Сакураги, вроде так ее звали. В статье говорится, что она была на третьем курсе в Северной Йоми, когда умерла она в школе, и что ее мать умерла в тот же день ... Тогда мое воображение сходило с катушек, включая то, что ты могла быть в этом же классе ... "
Мэй кивнула, снова, казалось, дрожа.
— "Этот тот самый год?", спросил я. "С лишним учеником, который попал в класс ... Что насчет бедствий?"
— "Они началась", ответила Мей приглушенным голосом. "Пару человек уже умерли. Даже завуч до летних каникул."
— "Ох..."
— "...Вот почему."
— "Что почему?"
— «Если бы вы пережили 1987 год, я подумала, что я могла бы попросить вас об информации, которая может каким-то небольшим образом быть полезной ... Вот почему я отправилась в твое поместье."
— "А потом ты узнала, что я уже умер и стал этим призраком ... Вижу. ты была удивлены? Или разочарована?"
Мей не ответила, а вместо этого лишь слегка склонила голову в одну сторону.
Над головой пели птицы. Поглядев вверх, я увидел несколько чаек, круживших низко в небе.
— "Даже если бы я был жив, я не думаю, что я был бы в состоянии дать вам какой-нибудь полезной информации."
Держа свою голову наклоненной, Мей спросила, "Нет?"
— "Во всяком случае, я думаю, что все, что я мог бы сказать:" Все, что вы можете сделать, это бежать. Как мы делали все эти годы".
— "Убежать..."
— "Потому что, по крайней мере, это спасло нас. И мои одноклассники, которые приехали сюда в поисках убежища в течение летнего перерыва были в безопасности в то время как они были здесь."
— "Эти люди на фото?"
— "Да, они."
Ягисава. Хигучи. Митари. Арай. Когда я ответил, лица четырех людей, которые были на фото со мной пронеслись перед моими глазами, один за другим, когда-
Я услышал звук какого-то переполоха.
Звук довольно отличающийся от различных шумов, которыми был пропитан воздух в этом месте; звук, который всполыхнул мощное, инстинктивное беспокойство...
... Пронзительный звук сирены. Вероятно, полицейский автомобиль. Несколько.
Они подъезжали все ближе и ближе, и, наконец, остановились. На дороге, идущей вдоль моря, видимой с места, где мы стояли.
— "Интересно, что это такое."
В тот же момент как Мей заговорила, я пробормотал бессознательно,
— "Что бы это могло быть? Может

