- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– "Ммм"
Держа край ее шляпы напротив ее небольшого подбородка, она сказала: "Да, я полагаю, что это может быть правдой. Тебя это беспокоит?"
– "Что ж..."
– "Хм-м."
Она слегка надула ее правую щеку. Слабая сомнительная улыбка, казалось, поползла по ее губам. А потом она заговорила.
– "Я немного другая. Особенно этот кукольный глаз. Я не такая как нормальные люди .. .Даже если я объясню, ты не поверишь"
– "Так я был прав ..."
– "С этим глазом вы могли бы видеть то же, что и я..."
.. .Те же вещи.
Глядя в том же направлении.
– "Почему твоя глазная повязка такая грязная?"
– "Раньше я была ..."
Она надула губы, ей было некомфортно. И вдруг она указала на полку в задней части комнаты.
– "Что это?", спросила она.
– "А?"
– "Эта кукла. Ее там не было, когда я пришла в прошлом году"
Пока она говорила, она подкралась ближе к полке. Она близко поднесла свое лицо к крошечному белому лицу куклы, которая была одета в черное платье.
– "В прошлом году была кукольная выставка в Соаби..."
Каким-то образом мне удалось вспомнить это.
– ".. .Она мне очень понравилась, поэтому я и купил ее"
– "Понятно. Это было мило с твоей стороны купить ее, Сакаки-семпай"
– "Хм?"
– "Ты знаешь, что это одна из кукол Кирики?"
– "Кирика? ... О, и правда"
Теперь я вспомнил.
– "Это профессиональная фамилия твоей матери, не так ли? Она показала мне некоторых из тех, что были у нее в доме отдыха ... После этого я нашел эту на выставке, и мне захотелось ее сильно"
– "... Хм."
Она кивнула, потом повернулась ко мне и склонила голову в сторону. "Но-
– "Сакаки-семпай, ты умер, не так ли? В начале Мая, в этом большом фойе на первом этаже?"
И ее глаза – слегка суженный правый глаз и левый синий глаз –непоколебимо испытывали меня.
– "Наверно, я упал со второго этажа коридора и сломал себе шею или типа того", я ответил автоматически. "Я обнаружил, что перила в коридоре подвергались ремонту. Вот почему я думаю, что я упал оттуда"
– "Что можно сказать о причинах твоего падения?" спросила она, но я томно покачал головой.
– "Этого ... я не могу вспомнить"
– "Призрак с амнезией, да?"
Подчеркивая слова Мей Мисаки, сильный порыв ветра еще раз встряхнул оконное стекло. Низкий и далекий звук, похожий на гром.
– "... Я хотела бы услышать больше", резко сказала она, сделав два или три шага к мне.
Я растерянно выпрямился (несмотря на то, что призрак!), и слабый "А?" выскользнул из меня.
– "Должно быть что-то, что ты помнишь или что ты вспомнил. Я хотела бы услышать больше даже о таких вещах. Расскажи мне."
– "Э-э ... Ну, хорошо"
Я нервно поддакнул, затем пролил поток слов на нее. Каждая мелочь, что произошло, то как я умер, и стал призраком ... Как будто барьер был сломан.
Я думаю – Да, я думаю, что, должно быть, я был одиноким и очень грустным эти три долгих месяца.
Интерлюдия
— “...Вот так я встретила призрак г-на Сакаки этим летом. Позже, в тот же день, он потратил действительно много времени рассказывая мне всё в деталях.”
— “У тебя был настолько долгий разговор с призраком? Лицом к лицу?”
— “Ага. Шел дождь к тому времени, когда мы закончили разговаривать... Когда я собиралась уходить, он сказал мне, что я могу взять зонтик в его доме, но я отказалась. В конце концов, я не против дождя.”
— “Хммм. Даже так.”
— “Тебя что-то беспокоит в связи с этим?
— “Ну конечно беспокоит. Я просто не могу поверить — чтобы призрак...”
— “Ты не веришь в призраков, Сакакибара?”
— “Ну...”
— “Может быть, ты не хочешь верить в них?”
— “Хочу ли Я в них верить или нет...О, но эй, не говорила ли ты во время классной поездки...?
— “Призраки, повсюду в романах и фильмах ужасов, нет? И тонны историй о людях, которые действительно видели или разговаривали с ними.”
— “Хорошо, но... На самом деле нет. Романы и фильмы просто художественные вымыслы. И большинство 'правдивых историй' — подделки.”
— “И все же, правда в том, что Я встретила его.”
— “Хммм. Догадываюсь, ты не слышала очень часто о призраках, теряющих память.”
— “Нет?”
— “В книгах и фильмах есть детективный жанр с привидениями...Но это вымышленные истории. В них, жертвы убийства становится призраком и пытается разузнать: кто убил её или что в действительности произошло с ними. Фильм Привидение можно, вообще говоря, поместить в этот жанр.”
— “Никогда не смотрела его.”
— “Привидение это настолько общий термин — есть так много разных видов. И призраки в Японии, на самом деле, отличаются от призраков в других странах. Классические Японские — это все те “Мой гнев будет отмщен!” И у них нет ступней... У него были? У этого призрака, что ты встретила?”
— “Ступни?”
— “Да.”
— “У него были. Две ступни, точно такие как и должны быть. Он не парил или что-либо ещё.”
— “Приведения также различаются в том, могут ли они оказывать физическое воздействие или нет. Так как они бестелесные существа, к ним нельзя ничем прикоснуться, и они могут проходить через двери и стены и попадать туда, куда хотят. И потом, они противоречат своему призрачному образу, открывая и закрывая двери или двигая столы и стулья в домах с привидениями. Есть несколько других трюков, которые призраки могут выполнять... Истории очень противоречивы, так что, даже если мы можем всех их назвать призраками, все они имеют отдельные особенности, Я думаю, ты могла бы сказать. Поскольку призрак, которого ты встретила...”
— “Появился однажды в то время — как-то странно?”
— “О, да. Теперь, когда ты упомянула об этом, от факт, что он знает это сам, кажется немного странным. Призрак, которого ты встретила может оказывать физическое влияние в какой-то степени, правильно?”
— “Открыть или закрыть двери или достать денники из выдвижных ящиков около того... Но да.”
— “Но он не смог ответить на телефон.”
— “И не мог использовать компьютер в библиотеке.”
— “Но он смог попасть в закрытую комнату.”
— “...Он так сказал.”
— “В любом случае, от чего этот мужчина умер? Вся эта чепуха о алкоголе, и таблетках, и повеситься на потолке... Способ, упомянутый им, кажется, намекает на суицид.”
— “Он сказал, что непосредственной причиной было падение с коридора второго этажа и перелом шеи или что-то такое.”
— “И то замечание, чтобы отметить твой левый глаз — это, я не знаю, это довольно проницательно для него.”
— “Это правда.

