- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земля надежды - Вирджиния Спайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда же у тебя ее ключи, старина? — усмехнулся Джек, озорно поблескивая глазами. — Или ты снимаешь у нее угол?
— Да, снимал, но очень давно, — невозмутимо ответил Тодж. Конечно, официально я живу на квартире, куда меня определил мой командир, но я люблю бывать у Мэри гораздо больше. Так вот. Теперь я расскажу, как мы собираемся донести до майора сведения о сокровище. Я знаю одного парня, который немедленно доносит Дурслю обо всех интересующих его разговорах. Он специально сидит в трактире и подпаивает наивных простаков, слушая их пьяные россказни. Он страшный карьерист, и ему не жалко своих доверчивых собутыльников, которым порой приходится очень несладко после своей откровенности. Мы с Пинкорном сядем к нему поближе, притворимся пьяными, затем я начну рассказывать Пинкорну такую сказочку: будто я пришел навестить тебя и попал в настоящую бурю, услышав, что Олава кричала и упрекала тебя за то, что ты берешь в жены другую женщину, несмотря на ее любовь к тебе. Что она, Олава, более выгодная невеста, потому что от полковника Деймона ей досталось сокровище, на которое можно купить табун лошадей и десять больших домов! На что ты лишь рассмеешься в ответ, а она скажет, что покажет в городе место, где спрятано сокровище. Будто бы Олава сказала, что полковник посещал одну проститутку и, без ее ведома, спрятал в доме сумку с золотом. Скажу, что тебя это заинтересовало, и ты спросил, что же это за дом, а туземка сказала тебе на ухо. Уверяю тебя, Джек, что после этого майор не спустит с тебя глаз, а если ему доложат, что ты вышел из дома, он обязательно отправится следом. А так как Дурсль страшно жаден, то в дом он войдет один, понадеясь на свои пистолеты, а здесь ты его и встретишь! Тебе все понятно?
Джек подошел к Тоджу и благодарно обнял его за плечи. Тодж взволнованно заговорил:
— Не думай, что у меня нет в этом деле своего интереса! Дурсль запорол до смерти моего бывшего друга, и с тех пор я вынужден смотреть на этого негодяя, выполнять его приказы и не иметь возможности отомстить за Джорджа! С тех пор как он умер, я каждый день думаю о мести, и вот, наконец, мой час настал! На этот раз майору не уйти от возмездия. Джек кивнул приятелю: — Ты прав, старина, этот человек принес на землю столько зла, что заслуживает вечных мук в аду! А теперь, друг, давай обговорим все мельчайшие детали, чтобы наша операция прошла успешно. Итак, сейчас вы с Пинкорном отправляетесь в трактир…
* * *Через два часа в кабинет майора Дурсля вбежал маленький худой сержант с узкими
плечами, жидкими желтыми волосами и маленькими блеклыми глазками, которые сейчас возбужденно поблескивали.
— Сэр! Дело чрезвычайной важности, смею доложить! Совершенно случайно я узнал о большой сумме денег, то есть золота, которое господин майор может получить, и я надеюсь, что тогда он не забудет и про меня. Большое сокровище, весьма солидное!
Майор встал, быстро пересек кабинет, открыл дверь, чтобы убедиться, что их не подслушивают. Потом он жестом пригласил сержанта присесть и сам сел за стол. Закурив сигару, он спросил:
— Что за новость, Вильгельм? Где же твоя хваленая рассудительность, которая мне всегда так нравилась в тебе? Ты стал верить в детские сказки? С каких это пор в трактирах во всеуслышание объявляют о найденных кладах? Может быть, тебя разыграли, а ты, в свою очередь, решил подшутить надо мною?
Сержант побелел как полотно и вскочил со стула, проговорив:
— Как бы я осмелился, господин майор! А сведения верные, не извольте беспокоиться! Сегодня сижу я в трактире, вдруг вижу: входят эти два придурка, Тодж с Пинкорном, пьяные совершенно, и направляются в мою сторону. Они уселись за соседний столик, и Тодж рассказал эту историю, что я мигом побежал к вам. Он сегодня решил навестить Джека Уиллоби, того самого дурака, который нянчится с аборигенами.
Майор злобно прищурил свои маленькие колючие глазки и приподнялся:
— Ты говоришь, что здесь замешан Уиллоби? Мне уже интересно! Продолжай!
Сержант сел на краешек стула, продолжая:
— Ну вот, пришел он, значит, в дом священника и направился сразу в комнату Джека. А как только приблизился к двери, смекнул, что входить не стоит: крик там стоял такой, что хоть святых выноси. Кричала туземка, которая жила с полковником Деймоном. Девчонка по уши влюбилась в Уиллоби, а он собирается жениться на другой. И туземка ему говорит:
— Женись на мне, я принесу тебе столько золота, что тебе на всю жизнь хватит!
У Дурсля злобно заблестели глаза, а тонкие губы искривились в усмешке:
— Уиллоби всегда нравился женщинам, этого, у него не отнять, но девчонка, наверняка, врет ему, чтобы заставить жениться на себе. Откуда у нее золото? Полковник забрал ее из родной деревни во время боя, у нее и сменной одежды то не было, не то что золотых слитков!
— Золото как раз принадлежало покойному полковнику Деймону, — возразил Вильгельм. — Туземка откуда-то узнала о спрятанном сокровище, сказала о нем Уиллоби, а также о том, что она может рассказать о месте, где оно находится.
Майор возбужденно заходил по комнате.
— Очень хорошо, мой дорогой Вильгельм! Это отличная работа, и если дело будет успешным, я щедро награжу тебя! Где же спрятано золото?
Сержант потупил взор:
— Этого я, к сожалению, не знаю. Тодж сказал, что девчонка прошептала Джеку что-то, но он за дверью не смог разобрать ни слова. Однако ясно, что Уиллоби сегодня или завтра отправится за сокровищем, и нам надо просто проследить, куда он направляется.
Майор на минуту задумался, потом кивнул, соглашаясь:
— Займись этим немедленно. Иди к дому священника и следи за Уиллоби постоянно. Я пошлю тебе помощников, чтобы ты мог послать ко мне гонца, как только он выйдет из дома! Выполняй приказ!
Сержант, четко козырнув, стремительно вышел из кабинета, а майор подошел к окну. Неужели ему сегодня так повезло? Одним махом добыть кучу золота и собственноручно пристрелить ненавистного Джека Уиллоби! Потом можно уйти в отставку, покинуть эту проклятую страну с людоедами, жениться на молоденькой красотке и жить припеваючи! В мечтах об обеспеченном будущем майор провел довольно много времени, пока дежурный не доложил ему о прибытии одного из солдат, которого он послал в помощь Вильгельму.
Молоденький солдатик с черным пушком на верхней губе выступил вперед и четко отрапортовал:
— Джек Уиллоби вышел из дома и направляется на окраину города, сэр!
Стараясь сохранить спокойствие, майор снял со стены два заряженных пистолета, повесил их на пояс и невозмутимым тоном произнес:
— Очень хорошо, солдат! Ты проводишь меня к месту, куда направляется Уиллоби. Пора выяснить, что же он задумал. Вперед!

