- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непредсказуемая Пейдж - Миранда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажи мне, Пейдж, что тебе нужно от мужчины? К каким отношениям ты стремишься?
Сердце девушки сильно забилось. Она натянула шорты и встала. Антонио терпеливо ждал. Его оливковая кожа все еще блестела от масла, живо напоминая обо всем, что с ним сделала Пейдж несколько минут назад.
– А какие… какие требуются тебе? – уточнила она, чувствуя смущение. Господи, ну зачем она затеяла этот массаж? Кому нужны ее откровения о Брэде?
– Человеческие, – сказал он сухо. – Дружба, женитьба, дети…
– О! – воскликнула Пейдж. Теперь ее сердце остановилось. – О, я… я не думала – то есть… я понятия не имела… что… что тебе нужны женитьба и дети, – неловко промямлила она.
Антонио привстал на одном локте. Его черные глаза сверлили ее.
– А тебе разве не нужны?
Сердце Пейдж снова бешено заколотилось: все, о чем она когда-то мечтала, внезапно показалось возможным, досягаемым.
– О, да. Безусловно.
– Ты хотела бы выйти за меня замуж и нарожать детей? Правда, ты еще молода… – протянул Антонио, продолжая задумчиво изучать ее лицо.
Я готова выйти за тебя замуж хоть завтра! Я могу и хочу родить твоего ребенка! Как же ты не понимаешь, чурбан этакий, что я давно об этом мечтаю! Ничего подобного вслух Пейдж не произнесла, лишь сказала спокойным голосом:
– Не думаю, что мой возраст играет здесь большую роль. Уверен ли ты, что готов к прочным отношениям? Уверен ли, что это не блажь?
Антонио нахмурился.
– Я за себя отвечаю. Если я говорю, что желаю тебя и что ты мне нужна как жена и мать моих детей, этого достаточно?
Глаза Пейдж стали круглыми.
– Так ты действительно просишь меня выйти за тебя замуж?
– Прошу.
Пейдж буквально рухнула на колени перед Антонио.
– О Боже, – выдавила она. Антонио расплылся в улыбке.
– Это значит «да» или «нет»?
– Да. Нет. Да…
Улыбка Антонио стала насмешливой.
– Но мне нравятся женщины, которые твердо знают, чего хотят. Пейдж, дорогая… – Он отвел волосы с ее лица и поцеловал в полураскрытые губы. – Я схожу по тебе с ума. Выходи за меня замуж. Поскорее.
Пейдж засияла от счастья. Сейчас она не ждала от Антонио слов любви. Иногда слова совершенно ничего не значат. Любовь придет, Пейдж была в этом уверена. У нее достаточно любви на них обоих. – Я жду…
– Да, Антонио, да! – ответила Пейдж.
Ее рука слегка задрожала, когда она протянула ее и коснулась пальцами его щеки.
– Ты будешь моей женой, – уверенно произнес Антонио, и Пейдж радостно улыбнулась.
Итак, ее мечты осуществились. Кто бы поверил этому?
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
– С днем рождения, дорогая.
Антонио поднял свой бокал шампанского – в честь не только дня рождения Пейдж, но и своего собственного успеха. Все получилось гораздо лучше, чем он мог надеяться. Они счастливы – Пейдж и он, им хорошо вместе.
Они чокнулись, и Антонио, глядя в яркие голубые глаза своей невесты, подумал, что уже не в состоянии вспомнить, когда он чувствовал себя таким веселым и беззаботным. Он не мог дождаться момента, когда увидит Конрада. Его дочь согласилась стать миссис Антонио Скарлатти! Уж свадьбу они устроят соответствующую, Пейдж заслуживает этого.
Пейдж никогда не видела Антонио таким красивым, как этим вечером. После их недельного путешествия складки вокруг его глаз и рта исчезли, а кожа, и без того оливковая, загорела до густого красновато-коричневого цвета. Волосы естественно и свободно ниспадали на лоб. Пейдж даже подумала, что у него чересчур привлекательный вид. Греховно-привлекательный. Когда они поднялись в ресторан, все женщины, сидевшие за элегантно накрытыми столами, уставились на них – сначала на Антонио, голодными глазами, а потом на нее, с завистью.
Она была переполнена гордостью и счастьем.
Антонио вытащил из кармана длинную узкую коробочку, покрытую великолепным голубым бархатом, и придвинул ее к Пейдж.
Девушка посмотрела на золотое клеймо хорошо известного сиднейского ювелира.
– Ты купил это, естественно, заранее? – воскликнула Пейдж. – Я не ожидала такого подарка.
– Тем более приятно получить подарок, если не ждешь. Надеюсь, ты наденешь его в день нашей свадьбы, – задумчиво произнес Антонио.
Пейдж состроила ему очаровательную гримаску, потом нетерпеливо открыла коробочку. Хотя она и предполагала, что в ней лежит какое-нибудь драгоценное украшение, но вскрикнула от неожиданности, увидев великолепное золотое ожерелье с алмазными подвесками.
– Господи!
– Тебе нравится?
– Антонио, это… это слишком. Оно, должно быть, стоило тебе целого состояния!
– Не совсем. Почему ты не надеваешь его? Оно могло бы отвлечь мое внимание от этого банта у тебя на затылке. Примерь, примерь же его скорее!
Пейдж засмеялась. На ней было то самое красное платье, как она и обещала. На голове девушка соорудила озорную высокую прическу – как раз так, чтобы этот бант на платье постоянно был на виду. Антонио и в голову не приходило, что под бантом находился весьма затейливый крючок. Он мог бы развязать все завязки, которые хотел, но платье не спало бы с Пейдж.
– Тебе помочь? – предложил он, когда она замешкалась с замком на шее, как раз над бантом.
– Нет, большое спасибо, – быстро отпарировала Пейдж. – Оставайся там, где находишься, до тех пор, пока к концу вечера мы не исчезнем из ресторана и из поля зрения этих людей, порочный мужчина.
– Зануда, – пробормотал Антонио.
Глубокий У-образный вырез платья словно был сделан специально для этого ожерелья. Главный, центральный алмаз аккуратно лег в ложбинку на груди.
– Замечательно! – восхитился Антонио. – Теперь недостает только одной вещи.
– Да? Какой?
– Вот этой… – И он вытащил еще одну коробочку. Судя по размерам, там находилось кольцо.
Пейдж застыла, не в силах шевельнуться.
– Разве ты не хочешь посмотреть?
Видя, что она не двигается, Антонио умело открыл коробочку, протянул ее Пейдж. В свете свечей засверкал огромный бриллиант.
– Для будущей миссис Скарлатти, – прошептал Антонио, – нет ничего слишком дорогого. Пусть все знают, кто она такая.
Пейдж ничего не могла с собой поделать. Слезы заструились по ее щекам.
– Извини, – пробормотала она, вытирая глаза салфеткой вместо платка, – сейчас пройдет. Просто это так… романтично.
Антонио вздохнул с облегчением.
– Может быть, выпьем по бокалу шампанского, чтобы отпраздновать нашу помолвку? – предложил он. – Как насчет еще одной бутылки? Эту мы почти допили.
– О, да, милый. Давай, – согласилась Пейдж счастливо. – Этой ночью нам не надо никуда плыть.
Днем они благополучно бросили якорь невдалеке от берега, и служащий ресторана забрал их на маленькой моторной лодке. Впоследствии он так же должен был доставить их обратно. Как он объяснил Антонио и Пейдж, одной из услуг ресторана являлась забота о том, чтобы какие-нибудь порядком нализавшиеся судовладельцы не утонули в реке после обильного ужина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
