- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исчезла, но не забыта - Филипп Марголин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бетси даже хихикнула от неожиданности.
— О Господи, конечно же нет. Я была такой застенчивой, типичный гадкий утенок.
Слоан улыбнулась.
— Вполне могу понять это. Вы были слишком длинной, правда? У меня у самой возникали те же проблемы.
— Да. Я возвышалась над всеми, как небоскреб. Уже в начальной школе я смотрела только в землю, а мои плечи всегда были высоко подняты вверх. Больше всего на свете я хотела исчезнуть. Но в средней школе дело обстояло куда хуже, потому что к этому времени у меня появились очки бутылочного цвета и железная дужка для зубов — истинный Франкенштейн.
— А когда вы поверили в себя?
— Не помню, чтобы это когда-то со мной произошло. Я всегда знала, что работаю очень хорошо, но мне все это казалось недостаточным. Кажется, в старших классах, в самом начале, я стала потихоньку избавляться от комплексов. Я сделалась почти лучшей ученицей, железная дужка исчезла, а мои родители наконец-то заменили мне очки контактными линзами, вот тут-то мальчики и начали замечать меня. Когда я окончила Беркли, уже была почти в полном порядке.
— Вы встретили своего будущего мужа в юридической школе, не правда ли?
Бетси кивнула.
— Но мы уже успели расстаться.
— О, простите.
Бетси пожала плечами.
— Честно говоря, мне не очень бы хотелось распространяться о своей личной жизни. Разве это так необходимо?
— Нет. Если не хотите, то не надо. Я же не работаю в колонке сплетен для «Энкуайера».
— О'кей. Потому что мне бы не хотелось обсуждать Рика.
— Поверьте, я очень хорошо понимаю вас. Можно сказать, на все сто процентов. Мне самой пришлось пройти через подобное, когда мы жили в Финиксе. Я хорошо знаю, как это может быть тяжело. Поэтому давайте перейдем к другой теме.
Официант появился вновь и принес заказанные блюда. Слоан успела задать еще несколько вопросов о детстве Бетси. Затем они начали трапезу.
— Вы ведь не сразу по окончании школы занялись частной практикой? — спросила Слоан, после того как официант убрал тарелки.
— Нет.
— А почему? Вам же все удавалось в школе.
— Случай, — коротко ответила Бетси и слегка покраснела. — Тогда я даже и не мечтала о частной практике. Мои отметки были действительно очень хорошими, но они оказались недостаточно хороши для того, чтобы поступить в какую-нибудь престижную фирму. Четыре года мне пришлось проработать адвокатом по проблемам загрязнения окружающей среды. Эта работа мне нравилась, но как только я забеременела, мне пришлось расстаться с ней. Родилась Кетти.
— Сколько ей сейчас?
— Шесть.
— А как вам удалось вновь вернуться к адвокатской практике?
— Мне стало скучно сидеть дома, как только я отдала Кетти в детский сад. Мы поговорили с Риком и решили, что я могу заняться консультациями, но так, чтобы всегда можно было присмотреть за Кетти. Маргарет Маккиннон, моя подруга по юридической школе, позволила мне использовать для приемов свой конференц-зал. Сказать по правде, в то время я не была загружена работой: разбор мелких процессуальных нарушений, простые разводы, но в общем, достаточно, чтобы почувствовать себя нужной.
Вот тут-то Маргарет и предложила мне нечто, похожее на офис, только абсолютно без окон. Комнатка напоминала скорее кладовку, куда сваливают швабры и веники. Но все это было бесплатно, в обмен на двадцатичасовую работу каждый месяц. Поначалу я даже опешила, но Рик сказан, что это нормально. Он считал, что такая работа вполне может избавить меня от домашней скуки, и при этом я всегда смогу заскочить за Кетти в сад и присмотреть за ней в случае болезни. Понимаете, он просто хотел, чтобы я прежде всего оставалась матерью. Но как бы то ни было, дела у меня пошли в гору, и мне даже стали попадаться серьезные уголовные дела и сложные бракоразводные процессы, за которые начали прилично платить.
— Случай с Петерсон был вашим первым шумным успехом, не правда ли?
— Да. Однажды я сидела совершенно без дела и не знала, чем мне заняться, как вдруг судебный исполнитель спросил меня, не смогу ли я взять на себя дело Грейс Петерсон. В то время я не очень много знала об этом ужасном синдроме, связанном с избиением женщин, но я хорошо запомнила выступление по телевизору доктора Леоноры Уолкер во время очередного ток-шоу. Она как раз была экспертом по этим вопросам. Суд выделил деньги, на которые Леонора и смогла прилететь из Денвера, чтобы встретиться с Грейс. Было ужасно узнать о том, что вытворял с ней ее собственный муж. Наверное, мне повезло в жизни больше, и я всегда чувствовала себя защищенной. Во всяком случае, никто из моих родных и близких не проделывал подобного.
— И даже никто из знакомых?
— Никто, кого я знала. Дело привлекло широкое внимание общественности. Мы получили поддержку разных женских организаций, пресса оказалась на нашей стороне. После приговора суда мой бизнес взлетел до небес. Андреа наняла меня как раз благодаря успеху в деле Грейс.
Вновь появился официант и принес кофе. Слоан посмотрела на часы.
— Вы сказали, что у вас в час тридцать свидание?
Бетси сверилась со своими часами.
— Уже десять минут второго? Вот уж заговорилась, так заговорилась.
— И хорошо. Надеюсь, что мой проект понравится вам так же, как и мне.
— Конечно. Почему бы вам не позвонить мне, мы бы быстро все обсудили?
— Великолепно. Я так и сделаю. Спасибо, что нашли время поговорить со мной. Поверьте, я это очень ценю.
3Рэнди Хайсмит стряхнул капли дождя с зонта и положил его прямо на пол автомобиля под панелью приборов. Алан Пейдж выруливал с гаражной стоянки. Пользоваться зонтом в такой ливень было совершенно бессмысленно, и Хайсмит чувствовал сейчас, что замерз и промок до нитки.
Хайсмит был грузноватым, солидным и консервативным на вид мужчиной, но при этом считался лучшим прокурором в офисе, где работал и Пейдж. В Джорджтауне, где Рэнди получал степень по юриспруденции, он влюбился в Петти Арчер, помощницу конгрессмена. Тогда же Хайсмит полюбил и Портленд, куда он часто приезжал на встречи с родителями невесты. Когда же конгрессмен отказался выдвигать свою кандидатуру на следующие выборы, новоиспеченная чета окончательно переехала на запад, где Петти стала консультантом по вопросам политики, Рэнди же поступил на службу в округе Мултномах в качестве юриста.
— Расскажи все, что знаешь о Дариусе, — попросил Пейдж, когда они вырулили на шоссе.
— В Портленд он переехал восемь лет назад. У него оказался стартовый капитал плюс заем, который удалось получить под имущество. Дариус сделал себе имя и увеличил состояние, занимаясь обновлением деловой части Портленда. Его первым настоящим успехом явился фешенебельный бутик на Коуч-стрит. Почти за бесценок ему удалось скупить несколько обветшалых домов и сделать из них крытый торговый центр, а затем перестроить и все окружающее пространство, превратив его в самую модную часть Портленда. Здесь появились великолепные магазины и рестораны, и все это за низкую ренту. Но бизнес шел в гору, а вместе с ним возрастала и рента. Это и была стратегия Дариуса: скупать сначала все здания в захудалом квартале, затем привлекать всеобщее внимание какой-нибудь постройкой и уж потом застраивать все вокруг. Совсем недавно он принялся за сооружение крытых торговых центров в пригородах, начал строить и многоквартирные дома.
Два года назад он женился на Лайзе Райдер, дочери члена Верховного суда штата Орегон Виктора Райдера. Именно старая фирма судьи «Пэриш, Марквет и Ривс» ведет все юридические операции Дариуса. По этому поводу я конфиденциально разговаривал с несколькими своими друзьями из этой фирмы. По их мнению, Дариус — человек очень умный, но вероломный. Половина состава всей юридической фирмы как раз и занимается тем, чтобы придать хоть какой-то приличный вид его сделкам. Другая же часть фирмы работает на подхвате и пытается защитить его права, когда дело доходит до суда.
— Что означает вероломный? Нарушение закона, нравственных норм? Что?
— Ничего противоправного. Но он словно живет по своим законам и не очень-то заботится о том, что может кого-то оскорбить при этом. Для примера, в начале этого года Дариус купил улицу в Нортвесте, состоящую из зданий, имеющих историческую ценность. Купил он их для того, чтобы снести и построить что-то новое. Некоторые граждане объединились и стали протестовать. Они хотели добиться, чтобы эти здания взяло под охрану государство. Молодой и талантливый адвокат из «Пэриш и Марквет» добился от судьи, чтобы тот отклонил протест. А Дариус подогнал ночью бульдозеры и сровнял все с землей, да так быстро, что никто ничего не смог сделать.
— Что ж, парень, подобный ему, может совершить и что-то противозаконное.
— До меня дошел слух, что он очень дружен с неким Мануэлем Охоа, мексиканским бизнесменом, который, как полагают компетентные службы, напрямую связан с Южно-Американским картелем по производству и распространению наркотиков. Может быть, именно Охоа дал Дариусу ссуду на большой проект в деловой части города, хотя проводить подобные счета через банки было рискованно.

