- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство в прямом эфире - Мэри Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон расстелил на кухонном столе газету и внимательно изучил каждую страницу. Создавалось впечатление, что «Дейли ньюс» отрядила по меньшей мере с десяток журналистов заниматься делом Констанс Янг, и Джейсон нашел здесь подробности, которых не встречал в репортажах телевизионных новостей.
Его внимание привлекла расположенная в боковой колонке история об Урсуле Бейлс — женщине, обнаружившей тело. Там сообщалось, что Бейлс — вдова, и помимо работы у Констанс Янг экономкой она давала частные уроки вязания, чтобы свести концы с концами. Репортер из «Ньюс» сфотографировал ее, когда она выходила из магазина, где продается все необходимое для рукоделия.
В статье приводились слова самой Бейлс: «Прошу вас, оставьте меня в покое. Я ужасно переживаю по поводу всего этого. Моя сестра как то давала показания в полиции, а после того, как об этом узнали журналисты, ее нашли мертвой. И я не хочу, чтобы со мной случилось то же самое, что и с ней».
Джейсон мог только посочувствовать Урсуле Бейлс. Уж он-то знал, что пресса может сделать с человеком. Он прочувствовал это на собственном опыте.
Глава 34
Дом семьи Виздак в стиле французского шато площадью тысячу двести квадратных метров располагался на участке в четыре акра. Перед входом глаз посетителей радовал изящный фонтан, а дорожку к внушительного размера двойным дверям охраняли вырезанные из песчаника львы. На тщательно ухоженных клумбах цвели фиолетовые, желтые и белые ирисы.
После завтрака, на который хозяева подали блинчики, бекон, йогурт и первую клубнику из своего сада, Мишель предложила всем выйти во двор за домом, поскольку погода была просто замечательная.
— Нам скоро нужно будет уходить, Дженни, — предупредила дочку Элиза.
— Мамочка, я только хочу посмотреть на рыбок, — сказала девочка, и они с Ханной убежали к пруду на дальнем конце участка.
— Это Уилбур, Медячок, Леди и Принцесса, — сказала Ханна, показывая на спокойно плавающих в воде декоративных карпов.
Элиза повернулась к Мишель.
— Огромное спасибо за такой прием. Нам очень понравилось, все было замечательно.
— Не за что, мне тоже было очень приятно, — ответила Мишель, не сводя глаз с Хадсона, который играл пластмассовым динозавром. — Ричард мало бывает дома. Здорово, когда можно пообщаться с кем-то из взрослых.
— Прости, что мы поели и сразу убегаем, — извинилась Элиза.
— Знаешь, ты ведь можешь запросто оставить Дженни у нас, — предложила Мишель. — Вероятно, здесь ей будет интереснее, чем отправляться по делам с тобой.
Элиза взглянула на дочь.
— А ты как хочешь, Дженни?
— Я хочу с тобой, мама.
— Хорошо, — ответила Элиза. — Я тоже хотела бы, чтобы мы пошли вместе.
— А кто присмотрит за Дженни, когда ты будешь работать? — спросила Мишель.
— Я собираюсь туда всего на пару часов. К тому же там нас встретит Пейдж, моя ассистентка. И она сможет проследить за Дженни, если этого не смогу-сделать я.
* * *Решив, что возле реки Гудзон может быть прохладно. Элиза с дочерью зашли домой, чтобы взять с собой свитера. Оттуда Элиза позвонила редактору отдела информации и попросила соединить ее с Бойдом Айронсом.
— Бойд, это Элиза Блейк.
— О, привет, Элиза, — отозвался Бойд, в его голосе слышалось некоторое удивление.
— Я хотела задать тебе вопрос насчет этого единорога, о котором сейчас все только и говорят. Я сама видела его на Констанс в тот вечер за ленчем. Ты не знаешь, как он к ней попал?
Бойд замялся.
— Думаю, это был подарок.
— А ты знаешь, кто именно подарил его ей?
— Мне кажется, что это был один мужчина по имени Стюарт Уитакер.
— Стюарт Уитакер? Тот самый, который зарабатывает миллионы на видеоиграх с рыцарскими турнирами и огнедышащими драконами?
— Именно он, — подтвердил Бойд. — Бедняга. Он был без ума от Констанс, но она его не особо жаловала… — голос его затих. — Как бы там ни было, но он спрашивал меня, не мог бы я помочь ему вернуть единорога обратно.
— Когда он говорил тебе об этом?
— Как раз во время того приема, — ответил Бойд. — Он сидел в баре и дожидался приезда Констанс. Я пытался как можно более тактично объяснить, что ему лучше уйти и не доводить дело до неприятностей. Но он согласился на это только тогда, когда я пообещал, что попробую вернуть ему единорога.
— И ты действительно намеревался взять его у Констанс? — спросила Элиза.
— Ты смеешься? Я даже не собирался просить ее об этом! У меня и в мыслях не было делать это для него, — сказал Бойд. — Я просто хотел, чтобы он ушел из ресторана.
Элиза взялась за ручку.
— Бойд, а у тебя сохранился телефонный номер Стюарта Уитакера?
Глава 35
Когда на мониторе компьютера появилась страница поисковой системы Интернет, в окошко для предмета поиска было вставлено имя «Урсула Бейлс». Через несколько мгновений после нажатия кнопки «Найти» на экране появились первые результаты, большинство из которых относилось к свежим статьям из газет, посвященным смерти Констанс Янг и тому факту, что тело было обнаружено ее экономкой, Урсулой Беилс. На странице была только одна ссылка, которая касалась совсем другого — истории, появившейся в газете «Джорнал ньюс» более двух лет назад. На первый взгляд она не имела никакого отношения к Урсуле Бейлс.
«Хельга Лундстрем, 43 лет, из Маунт-Киско, скончалась в больнице Северного Уэст Честера от травм, полученных в результате подозрительной автомобильной катастрофы. Лундстрем являлась главной свидетельницей в уголовном деле по незаконному обороту наркотиков и должна была выступить в суде. Ее смерть стала сокрушительным ударом по позициям обвинения, которое теперь лишилось единственного свидетеля преступления».
Далее в статье описывались подробности дела по наркотикам, но интерес представляла только одна строчка в самом конце.
«У погибшей остался муж, Ганс, и сестра, Урсула Бейлс из Бедфорда».
В утренней статье из сегодняшней «Дейли ньюс» приводились слова Урсулы Бейлс, где она говорила, что не хочет закончить так, как ее сестра. Почему она боится этого, если всего лишь обнаружила тело Констанс?
Может быть, она все таки видела убийцу?
Глава 36
Фейс пробралась в дом через двери гаража, надеясь, что ей не придется объяснять, почему она отсутствовала так долго. Но Тодд сидел на кухне в бейсбольной кепке и спортивных туфлях, дожидаясь ее.
— Где ты была? — сердито спросил он.
— В церкви, — ответила Фейс, бросая на кухонную стойку бюллетень местной церковной общины.
— Ты ушла три часа назад, Фейс.
Фейс постаралась сдержать переполнявшие ее эмоции.
— Вчера я узнала о смерти своей сестры, Тодд. И мне захотелось сегодня посидеть немного дольше, чтобы подумать и помолиться. А еще я говорила с нашим священником. С тобой все в порядке?
— Да, со мной все о'кей, но ты должна была предупредить, что тебя не будет так долго.
— А в чем дело, Тодд? Сегодня воскресенье. У детей нет ни соревнований, ни уроков, ни чего-то такого, что им нужно было бы делать.
— По правде сказать, теперь, когда ты вернулась, я собираюсь пойти на площадку и погонять мяч с ребятами.
Тодд вышел из кухни, и Фейс осталась одна. Она вынула из буфета коробку печенья с суфле в шоколаде и, подойдя к большому венецианскому окну, выглянула на задний двор, восхищаясь розовыми и белыми азалиями. Она всегда любила май, такой замечательный и красивый месяц. Он хорош и для свадеб, и для похорон. При этой мысли по щекам Фейс ручьем покатились слезы.
Съев с полдюжины вкусных печений, чтобы успокоиться, Фейс направилась по коридору к комнате матери. К счастью, старая женщина спала. К счастью для нее, но, вероятно, не для Фейс. То, что мать дремлет днем, означало, что она будет плохо спать ночью: Фейс знала, что среди ночи она не раз услышит, как та зовет ее по имени.
Она слушала глухой храп матери, видела, как при дыхании медленно поднимается и опускается ее грудь. Веки ее дрожали, но глаза не открывались.
Фейс заговорила с ней:
— Что нам делать, мама? Хоронить Констанс или кремировать? Я не хочу решать это сама.
Ответа от старой женщины не последовало, она продолжала спать в своей постели И это тоже к счастью, подумала Фейс. Родители не должны переживать своих детей. Когда Фейс рассказывала вчера о смерти Констанс, ее мама, похоже, ничего не поняла — и так было лучше, так было милосерднее.
Фейс вдыхала запах лекарств, старости и дезинфицирующего средства, но потом уловила также другой запах и застонала. Ей нужно будет помыть маму, для этого перенести ее с кровати в ванну, затем еще раз поднять, после того как вымоет ее немощное тело. Фейс придется поменять постельное белье и выстирать вещи, чтобы все было свежим и чистым, — этот цикл повторялся снова и снова.

