- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бледные короли и принцы - Роберт Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя помощь нужна Кэролайн Роджерс. И есть еще две женщины, замешанные в этом деле. Чтоб разобраться с ними, мне тоже нужна твоя помощь.
— Ты хочешь, чтобы я отменила прием и укатила с тобой в Уитон?
— Схватываешь налету.
— Здесь люди тоже нуждаются в помощи.
— Не сомневаюсь, — сказал я.
Мы помолчали, занявшись шоколадом.
— Кто эти другие женщины? — спросила Сьюзен.
— Хуанита Олмо — социальный работник. Она знала Эрика Вальдеса.
— Того журналиста, с убийства которого все и началось?
— Да. Она сказала мне, что у Эмми Эстэвы была с Вальдесом любовная интрижка.
— Хуанита Олмо и Эмми Эстэва — те две женщины?
— Да. Хуаниту от Колумбии отделяет уже, наверное, поколение, Эмми гораздо меньше.
— И что у тебя с ними за проблема?
— Одно с другим как-то не состыковывается. Хуанита говорит, что Эмми спала с Эриком, чего было достаточно для Фелипе Эстэвы, чтобы убить и кастрировать Вальдеса. В таком случае утверждение Роджерса оказалось бы верным. Но Хуанита уверяет, что Эстэва не стал бы этого делать и не делал, что Вальдеса убил Роджерс — по мерзости своей натуры. Еще она говорит, что Эстэва — колумбийский Горацио Алджер[9] и что он побил нас в нашем капиталистическом состязании, точнее, меня в моем — у нее прозвучало именно так.
Сьюзен улыбнулась.
— Еще она говорит, что Эмми, то бишь миссис Алджер, — его слабость. Блудница, потаскушка, шлюха и так далее.
— Может, она сама неравнодушна к Эстэве? — предположила Сьюзен.
— Более чем вероятно, сказал бы я.
— Мы, психотерапевты, предпочитаем сдержанность и осторожность и потому дальше терминов «логично» и «возможно» стараемся не заходить.
— Да, я заметил. Но если она сходит с ума по Эстэве, зачем рассказала мне об Эмми и Вальдесе? Ведь тем самым она навлекла подозрения на предмет своего обожания. Насколько это логично?
— Люди не всегда последовательны.
— Как здорово иметь дело с профессионалом! — согласился я. — Когда я спросил ее, не спала ли она с Вальдесом, она скрылась от меня в женском туалете. Видела бы ты ее лицо в тот момент!
— Ты решил, что она ревновала Вальдеса к Эмми?
— Да. А может и к Эстэве тоже.
— Как здорово иметь дело с профессионалами!
— И она ненавидит Роджерса, — добавил я.
— Почему? Он действительно был мерзким типом?
— Мне показалось, что да. Может, так оно и есть. Но Кэролайн производит впечатление серьезной и порядочной женщины, а она любила его.
Сьюзен пожала плечами:
— Может быть, у нее сверхромантическое представление о любви.
— Порядочные люди, так уж случается, влюбляются в непорядочных — ты это хотела сказать?
— Да.
Мы замолчали. Одна рука у меня была занята чашкой с шоколадом, другой я ласково погладил Сьюзен по шее.
— Ты права.
Сьюзен о чем-то задумалась.
— Может, она ненавидела его потому, что он этого заслуживал, но, может быть, была и другая причина. Было бы интересно это выяснить. — Сьюзен опять ненадолго погрузилась в себя. — Как ты думаешь, чем я смогла бы помочь Кэролайн Роджерс?
— Не знаю. Два таких удара судьбы едва ли отразятся на ней положительно. Я не хочу бросать ее горю на растерзание.
— Может, ей захочется справиться самой, без помощи других?
Я пожал плечами.
— Я бы хотел, чтобы ты была рядом, чтобы я смог советоваться с тобой и по поводу Кэролайн и по поводу Эмми с Хуанитой...
— И?..
— И чтобы мне не так страдать от своего синдрома сексуальной озабоченности или как ты там меня в прошлый раз обозвала?
— Обострение связано с вашим пребыванием в далеком Уитоне?
— Может быть.
Сьюзен допила свой шоколад.
— Ладно. — Она решительно кивнула. — Давай заключим сделку. Я попытаюсь утрясти проблему с приемом пациентов — на это потребуется один-два дня — и приеду к тебе.
— Ах!
— А ты выполнишь два моих условия. Первое: мы никогда не будем завтракать, обедать и ужинать в ресторане мотеля.
Это было выполнить несложно, и я с готовностью согласился.
— Второе: завтра ты звонишь Хоуку и просишь его приехать к тебе на помощь.
— А если он откажется?
— Я позвоню ему сама.
— Договорились, — с воодушевлением согласился я. — Нет, как все же здорово иметь дело с профессионалом!
Сьюзен повернулась ко мне, приблизила свои губы к моим и, касаясь их легонько, сказала:
— Ты еще не видел меня в работе, дорогуша.
Глава 25
На следующий день, без двадцати час, я снова появился в мотеле «Резервуар-Корт». Меня дожидалась записка с просьбой позвонить Брайену Лундквисту. Я позвонил.
— Та самая пушка, из которой убит Роджерс, — сообщил он. — Но не та, из которой убили Вальдеса.
— Что-нибудь по убийству Брета Роджерса откопали?
— Если бы вы рассказали мне про него, когда отдавали этот пистолет, может быть, он был бы сейчас жив.
— Может быть, — ответил я. — Если бы вы раскрыли дело Вальдеса, мы все сейчас занимались бы виндсерфингом на Багамах.
— У меня сегодня встреча с парой уитонских парней. Хотите поприсутствовать?
— Когда?
— В четыре тридцать. В полицейском участке.
— Обязательно буду.
И я был. Раньше Лундквиста. Дожидался его на улице.
В участок мы вошли вместе. Генри, пузатый капитан, уже занял кабинет Роджерса как исполняющий обязанности шефа. Его дружок сержант расселся на стуле с прямой спинкой, что стоял рядом со столом Генри.
— Какого черта он здесь делает? — пролаял Генри, когда мы с Лундквистом вошли в кабинет.
— Я позвал его, — ответил Лундквист. — Подумал, что он может нам помочь.
Сержант взял с края стола бумажный стаканчик и, сплюнув в него табачные слюни, поставил обратно на стол.
— Мне он здесь не нужен. — Генри говорил точь-в-точь как Роджерс.
— Не валяй дурака, Генри, — бросил Лундквист. — Нам нужна помощь в этом деле, и мы примем ее от любого, кто готов нам ее предложить.
— Мы и без него неплохо справляемся.
Я взял стул, стоявший у стены, и сел, вытянув ноги и скрестив их в лодыжках.
— У вас за один месяц убито трое, в том числе ваш собственный шеф, и еще никто не арестован. Вот если бы шлепнули меня, тогда бы вы точно могли похвастаться.
— Будешь много вякать, язык отсохнет, — с забитым табаком ртом процедил сержант.
— Лишь бы не мозги, — ответил я.
— Заткнитесь оба, — не выдержал Лундквист. — У нас дело стоит, и ваша грызня его с места не сдвинет. — Он посмотрел на Генри. — Ты хочешь сотрудничества с полицией штата, не так ли, Генри?
— Да. Да. Садитесь.
Лундквист сел рядом со мной.
— Итак, — сказал он, — что мы имеем? Мы имеем пистолет, из которого был убит Бейли. По серийному номеру мы вышли на завод-изготовитель. Там сказали, что он был выпущен в тысяча девятьсот шестнадцатом году и продан торговцу оружием из Сан-Диего в оптовой партии. На этом ниточка обрывается. Торговца в живых уже нет, и нет никаких данных о том, кому он был продан или где зарегистрирован. Спенсер говорит, что парнишка, Брет, сказал ему, что пистолет он получил от Эстэвы. Мать мальчика тоже подтверждает, что он говорил это — она слышала.
— Кэролайн в таком состоянии, что на ее слова полагаться нельзя, — сказал Генри.
Лундквист пожал плечами.
— Ты разговаривал с Эстэвой, — посмотрел он на Генри. — Что он сказал?
— Сказал, что пацан был тупой, как пробка, почти полный дебил, и что держал он его у себя из жалости и из уважения к отцу.
— А про тот кокаин, который Спенсер конфисковал у парня?
— Эстэва говорит, что кто-то хочет его подставить. Ни про какой кокаин он ничего не знает. И в Белфасте у него знакомых нет.
— Про «Пенобскот Сифуд Инк.» справки навел?
— Само собой. Связались с белфастскими копами. Они говорят, там вообще все пусто. Владелец склада живет в Балтиморе и уже год, как никому его не сдавал.
— А они ничего не сказали про то, почему там машины снуют туда-сюда? — спросил я.
— Они говорят, что ни черта там не снует. Иногда заруливают на площадку переночевать — и то не часто.
— Скажи, где ты взял кокаин, Спенсер? — забрызгал табачной слюной Джей-Ди. — Тебе в кутузке бы сидеть за хранение наркотиков. А может и не только за хранение. Сотня килограмм — это не себе в нос, это на продажу. Я так прикидываю.
— А прикидываешь ты тем местом, на котором сидишь.
— Заткнись! Коп из штата не всю жизнь прикрывать тебя сможет!
— Хватит время терять, — сказал Лундквист. — Нам нужно найти убийцу.
— А откуда мы знаем, что это не Спенсер? — спросил Генри.
— А откуда мы знаем, что это не ты? Или не я? В общем, хватит ерунду пороть. Давайте делом заниматься.
— Конечно, Брайен, конечно, — осадил себя Генри. — Что у тебя еще?
— Мальчик был убит двумя выстрелами в грудь. Пули — «магнум» триста пятьдесят седьмого калибра. Одна пуля пробила сердце и застряла в позвоночнике. Другая прошла насквозь и вышла под левой лопаткой.

