- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искушённая - Селия Кайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толпа расходилась так же шумно, как и вошла, Лорен уходила последней.
Когда Закари собрался уходить, Атлас притянул его обратно, слегка схватив за воротник:
— Хочешь поболтать?
Глава 13
Харлоу
Харлоу расслабилась, лёжа поперёк кровати и просматривая объявления о сдаче жилья в аренду в газете. Это была роскошь, которую она не часто позволяла себе с тех пор, как приехала в Форест-Крест. Эта маленькая комната в гостинице начинала всё больше походить на дом.
Работа в «Вистерия-Хилл» заставляла её и Гвен быть занятыми каждый день с тех пор, как она начала. Сначала она, возможно, беспокоилась, найдёт ли место, где можно продолжить оттачивать свои навыки, но теперь этого не произошло. Во всяком случае, работа с Гвен собиралась дать ей гораздо больше полезной практики в оттачивании своих навыков, чем она смела надеяться.
Помимо работы в целом, Харлоу всё больше и больше знакомилась с некоторыми горожанами. Это было приятно. Это вселяло надежду.
Наконец-то у неё впервые за неделю выдался выходной, и она намеревалась использовать его на полную катушку. Риэлтор, которого порекомендовала Гвен, действительно справился. Он предложил ей более чем достаточно вариантов аренды, чтобы она была занята поисками целый день, честно говоря.
Она провела всё утро, осматривая различные объекты недвижимости. Когда она взглянула на электронные часы на столике рядом с кроватью, то поняла, что уже время обеда. Не желая больше тратить свой выходной, она вспомнила о соседнем городке, о котором упоминала Гвен.
Её первая зарплата прожигала дыру в кармане, и она умирала от желания посетить торговый центр. Быстро приняв душ, она собрала волосы в высокий хвост и надела удобные джинсы и футболку.
Поездка оказалась немного длиннее, чем она ожидала, но не так уж и плохо. По сравнению с Форест-Крест, городок был оживлённым, и только на главной улице, ведущей к торговому центру, было в три раза больше ресторанов. Там был даже продуктовый магазин с названием, которое она узнала.
Харлоу повернула на светофор, направляясь к парковке у главного входа. Должно быть, это был удачный день для покупок, потому что многие места были заняты. Решив не объезжать парковку слишком много раз, она уступила одному из задних рядов, зная, что небольшая лишняя прогулка никому не повредит.
Главный вход вёл в ресторанный дворик, где было несколько приличных блюд. Лёгкое урчание в животе направило её к киоску с кренделями. Она ничего не ела всё утро и знала, что не пойдёт за покупками, если проголодается.
— Это будет стоить семь долларов, — прощебетала молодая девушка с загорелой кожей и глазами лани.
Харлоу достала из кошелька немного наличных и с улыбкой расплатилась. Она так давно не ела крендельки с корицей, что даже не могла вспомнить, когда это было последний раз. Первый кусочек был тёплым и уютным, и на неё нахлынуло счастливое спокойствие.
Она почувствовала, как на её лице появляется улыбка, когда она отправила в рот ещё несколько кусочков кренделя, разглядывая разные магазины. Она уже знала, что хочет пойти в «Белк» в дальнем конце, но не торопилась, наслаждаясь видами.
Она даже протиснулась немного вперёд, наблюдая за людьми, когда замедлила шаг. Её чувства покалывало от множества ароматов, которые окружали её, но как только она добралась до входа в большой универмаг, знакомый запах коснулся её ноздрей.
Она остановилась всего на мгновение, размышляя об этом, но это было быстро прервано, когда другой клиент столкнулся прямо с ней.
— Оу! — женщина усмехнулась Харлоу.
— О, извините. Я кое-что уронила. Извините меня.
Харлоу пробормотала женщине маленькую ложь, потому что была смущена настоящей причиной. Она не думала, что было бы понятно сказать случайному человеку, не являющемуся оборотнем, что странный запах заставил её резко остановиться.
Она направилась прямиком в женский отдел, а затем прямиком к стеллажам для распродаж. Она умела находить выгодные предложения.
Поскольку у неё было не так много одежды, она знала, что ей нужно несколько основных вещей. Ей понадобится пара джинсов или две, в зависимости от цены. Ей также нужна была пара рубашек, которые были повседневными, а также пара, которые были немного более официальными.
Харлоу перебросила несколько вариантов через руку и спросила у продавца ближайшего магазина, где можно найти примерочные. Джинсы идеально подошли по размеру и, так уж получилось, были за полцены, так что она была в восторге. Рубашки были в порядке, но посредственными.
Выйдя из примерочной, она повесила рубашки на вешалку и купила джинсы. По пути в другой крупный универмаг на другом конце торгового центра она случайно увидела бутик, который, по-видимому, принадлежал частным лицам. Это было незнакомое ей название, а в оформлении чувствовался индивидуальный подход. Однако, что привлекло её внимание, так это большая жёлтая вывеска «Распродажа в связи с закрытием бизнеса» на витрине.
Магазин был крошечным, но в нём был хороший выбор нижнего белья, а также брюк и рубашек. Они были немного более формальными, поэтому она воспользовалась распродажей, чтобы найти пару более дорогих моделей, на которые надеялась. Нижнее бельё тоже было в продаже, поэтому Харлоу позаботилась о том, чтобы прихватить несколько пар.
Как только Харлоу вышла из магазина, она поняла, что почти дошла до входа, в который вошла в первый раз. Универмаг был прямо по другую сторону входа, но её сумки становились всё тяжелее.
Она уже потратила немного больше, чем ожидала, на крендельки, и у неё пересохло во рту от всех этих покупок. Она знала, что в машине её ждёт «Гаторейд» (прим. перев. — разновидность энергетического напитка), и решила, что это будет идеальный компромисс — оставить сумки и взять попить.
Солнце всё ещё было ярким и тёплым, высоко в послеполуденном небе, когда Харлоу направилась к своей машине. Теперь она пожалела, что не сделала ещё пару кругов, чтобы подобраться поближе, так как её ноги уже болели. Она подумала о том, чтобы прямо сейчас отправиться домой, но вспомнила, что ей нужна ещё пара вещей, и не была уверена, когда вернётся.
Лёгкий порыв ветра взъерошил волосы Харлоу, когда она подошла к своей машине, и тот же знакомый запах снова заставил её остановиться — тот же запах, который поразил её ранее в торговом центре. Она снова остановилась и на этот раз оглянулась через плечо.
Там никого не было, поэтому она продолжила путь к своей машине. Налетел ещё один порыв ветра, и на этот раз её кожа покрылась мурашками. Она знала этот запах как свои пять пальцев.
Это был запах стаи Холлоу Гроув. Мурашки