Моя прекрасная свадьба - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем могу вам помочь, мисс?
— Мне, пожалуйста, «Пина коладу».
— Конечно, — ответил он и удалился.
— Роскошное местечко, — заметила Америка.
— А ты еще спрашиваешь, почему мы копили на поездку целый год.
— Ты права. Не стоило так говорить. Трэв хотел для тебя самого лучшего. Я все поняла. Очень мило со стороны папы и мамы оплатить мою дорогу. Иначе я точно бы не смогла приехать. Ты обещала, что я буду подружкой невесты и получу все, что по твоей вине пропустила в прошлом году. Думаю, они заплатили за меня в качестве подарка на свадьбу и годовщину, а также на мой день рождения — все в одном. Еще дешево отделались, скажу я тебе.
— Все равно это очень щедрый жест.
— Эбби, они любят тебя как дочь. Папочка с нетерпением ждет, когда поведет тебя к алтарю. Позволь им сделать все как положено.
Я улыбнулась. Марк и Пэм относились ко мне как к родной. После того как отец в прошлом году меня подставил, Марк решил, что я нуждаюсь в нормальном отце, и сам себя им провозгласил. Стоило мне обратиться за помощью с платой за учебу, учебники или же покупкой нового пылесоса, Марк и Пэм были тут как тут. К тому же у них появлялся отличный предлог навестить нас с Америкой, а это было для них самым большим удовольствием.
Марк и Пэм выступили дополнением к неугомонному клану Мэддоксов, ставших моей семьей. Прежде я была совсем одна, а теперь вошла в ряды двух потрясающих семейств, которые полюбила всей душой. Вначале я слегка нервничала, но со временем поняла, что новая семья никуда не денется. Как оказывается, несчастье может повлечь за собой много всего хорошего.
— Прости. Я попробую принять это с благодарностью.
— Спасибо.
— Спасибо! — проговорила Хармони, поднимая с подноса свой заказ. Она подписала чек и стала потихоньку пить фруктовый микс. — Я ужасно рада, что пойду на эту свадьбу!
— И я, — сказала Америка, глянув на меня.
Она почти простила меня за то, что я вышла замуж без ее ведома. И, честно говоря, я надеялась, что со мной она так не поступит. Но ей до свадьбы было еще далеко. Сперва они с Шепли хотели обзавестись собственным жильем, потом решили, что и так постоянно проводят время вместе, поэтому Америка останется в «Моргане», а Шепли переедет в «Хелмс», мужское общежитие. Марк и Пэм обрадовались такому повороту событий. Конечно, они обожали Шепли, но волновались, что повседневная жизнь с необходимостью работать, чтобы оплачивать счета, отвлечет ребят от учебы. Даже живя в общаге, Америка едва справлялась с заданиями.
— Надеюсь, все пройдет гладко. Мне не слишком нравится мысль стоять перед толпой глазеющих на тебя гостей. — Америка фыркнула со смеху. — Элвис не приглашен, но уверена, все будет прекрасно.
— До сих пор не могу поверить, что на твоей свадьбе был Элвис, — хихикнула Хармони.
— Но не настоящий же, — бесстрастно сказала Кара.
— На этот раз он не приглашен, — сказала я, глядя, как дети пытаются встать на доску для виндсерфинга.
— Ну и каково это? — спросила Хармони. — Выйти замуж в Лас-Вегасе…
— Было… — Я перенеслась в тот день, когда мы с Трэвисом год назад улетели туда. — Волнительно и страшно. Я очень нервничала. Плакала. Но все прошло идеально.
На лице Хармони отразилось недоверие вперемешку с удивлением.
— Могу себе представить!
Трэвис
— Иди ты, — без всякой иронии сказал я.
— Да брось! — фыркнул Шепли, сотрясаясь со смеху. — Ты раньше говорил, что это я подкаблучник.
— Отвали.
Шепли выключил двигатель. Он припарковал «чарджер» в дальнем конце стоянки возле «Черри-папа» — пристанища самых толстых и развратных стриптизерш города.
— Вряд ли ты подцепишь здесь кого-нибудь.
— Я обещал Голубке. Никаких стриптизерш.
— А я обещал тебе мальчишник.
— Приятель, давай просто поедем домой. Я устал, а утром у нас вылет.
Шепли нахмурился:
— Девчонки весь день провалялись на пляже Сент-Томаса, а сейчас наверняка отправятся в какой-нибудь клуб.
Я покачал головой:
— Мы не ходим по клубам друг без друга. Она бы не стала этого делать.
— Стала бы, если таков сценарий Америки.
— Нет, черт побери, не стала бы. — Я снова тряхнул головой. — Я не пойду в стрип-клуб. Придумай что-нибудь еще или отвези меня домой.
Шепли вздохнул и прищурился:
— А как насчет этого?
— Отель? — Я проследил за его взглядом. — Шеп, я обожаю тебя, дружище, но это не настоящий мальчишник. Я женат. Но даже будь я холост, все равно не стал бы заниматься с тобой сексом.
Шепли покачал головой:
— Там есть неплохой бар. Вовсе не клуб. Этого твои брачные правила не запрещают?
— Я всего лишь проявляю уважение к жене, — хмуро пояснил я. — И да, сволочь ты такая, мы можем туда пойти.
— Превосходно, — сказал он, потирая руки.
Мы пересекли улицу, Шепли открыл дверь. Внутри было темно, хоть глаз выколи.
— Э… — подал голос я.
Вдруг резко включился свет. Мои братья-близнецы Тэйлор и Тайлер бросили мне в лицо конфетти, заиграла громкая музыка, а потом я увидел кошмарнейшее в своей жизни зрелище: Трентона в мужских стрингах, покрытого толстым слоем блеска для тела. На голове братца был дешевый желтый парик, а Кэми стояла рядом и подбадривала его, умирая со смеху.
Шепли толкнул меня вперед. Сбоку стояли отец и Томас, качая головами. По другую сторону от Томаса обнаружился дядя Джек, а все оставшееся место заполнили мои «братья» по «Сиг Тау» и футболисты нашего универа.
— Я же просил: никакого стриптиза, — сказал я, ошарашенно глядя, как Трентон пляшет под запись Бритни Спирс.
Шепли зашелся громким смехом:
— Знаю, братишка, но, видимо, стриптиз начался задолго до нашего появления.
Это было хуже крушения поезда. Я с отвращением поморщился, против своей воли глядя, как Трентон подпрыгивает под музыку, рассекая толпу. С потолка свисали гирлянды в форме сисек, а на столе рядом с отцом даже стоял торт с сиськами. Я бывал на нескольких мальчишниках, и этот пока лидировал в рейтинге оригинальности.
— Привет! — переводя дыхание и истекая потом, крикнул Трентон и смахнул с лица несколько желтых прядей искусственных волос.
— Проиграл пари?
— Прямо в яблочко.
Тэйлор и Тайлор в противоположном конце зала хохотали, хлопая себя по коленям.
— Выглядишь аппетитно, братец. — Я шлепнул Трентона по заднице.
— Спасибо!
Музыка возобновилась, и он потряс бедрами в моем направлении. Я оттолкнул его, но Трентон невозмутимо продолжил свой танец на потеху толпе.