Игра ненависти и лжи - Л. Дж. Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот он, – прошептал Вали.
Я не знал, что он имел в виду, да мне и дела не было; следующие мои слова сошли с языка так же привычно, как воздух из легких.
– Я тебя теперь пометил, Нидхуг, а я никогда не выпускаю из виду свои мишени.
Нидхуг, баюкая свой сломанный палец, осторожно встал.
– А если я принесу тебе то, что ты хочешь?
– Наша сделка будет закрыта, и твое воровство уйдет в Иной мир вместе со мной.
– А как мне быть уверенным, что ты сдержишь слово? Ты же любимчик в Черном Дворце и пришел сюда с двумя скидами. Ты и глазом не моргнешь – бросишь меня за решетку.
– Считай, что ты везунчик. Эта информация нам важнее, чем несколько фишек, украденных в подпольном игорном зале, – сказал я, делая шаг назад. – Увидимся в полнолуние, Нидхуг.
Я повернулся, чтобы уйти. Раум и Вали двинулись за мной, но оба наставили на фейри пальцы, по-своему молча ему угрожая.
В моем мозгу метались вопросы. Была ли связь между принцессой фейри и детьми, которых Бритта Грим хотела убить? Знал ли Ивар о ее замысле? Затылок горел расползающейся болью вплоть до того, пока мы не добрались до задних стен. Будто чувствуя, что мне нужна тишина, Раум и Вали ничего не говорили на протяжении всего пути.
– Мне незачем напоминать вам двоим, что если я услышу, как вы кому-либо рассказываете об этой встрече, то я вас убью, и не думаю, что кто-то стал бы сильно по вам скучать.
– Обидно, – сказал Раум, прижимая руку к груди. – Вы будете по нам очень сильно скучать. Уверяю вас.
– Мы умеем молчать, – сказал Вали. – Но, надеюсь, вы подумаете о том, чтобы вновь включить нас в свой план, если фейри хватит смелости вернуться.
Я усмехнулся.
– Я подумаю об этом.
– Где, пекло побери, вас носило? – за воротами раздался хриплый голос.
И вновь Раум и Вали быстро прикрыли подбородки своими полумасками, будто у них был один страх на двоих – что кто-то увидит их рты.
Как только эта мысль ударила мне в голову, ледяная струйка их страха просочилась мне в грудь. Я смерил каждого стражника взглядом, дабы понять, что их так вывело из равновесия.
Клянусь богами. Яркость глаз Раума сменила сапфировая синева, а цвет глаз Вали теперь больше походил на сияющую лаванду, чем на теплый темно-карий.
Я и так сходил с ума в последние дни, но это было уже слишком странно. Было что-то в этом меняющемся цвете их чертовых глаз. Что-то намеренное. Я хотел надавить на них, но придержал язык, когда человек, носящий на широких плечах накидку из шкуры серого волка, протопал по дорожке от поста у задних ворот. Лишь когда он подошел поближе, я смог его узнать. Иро – глава скидгардов внутренней башни.
Он похвалялся аристократическими рунами на щеках, а его белые волосы были коротко острижены по бокам, но правды это не меняло. Этот человек был бывшим вором, который теперь возглавлял стражников Лорда Магната в вопросах обороны от незарегистрированных носителей месмера из подпольных гильдий.
Иро приносил мне редкое удовольствие в эти темные дни.
Не потому, что он мне нравился. Нет. Я наслаждался его присутствием из-за головокружительного, удушающего всплеска ужаса, волнами расходящегося от него всякий раз, как мы встречались глазами. Естественно, в такие моменты, как этот, я удерживал его взгляд, позволяя туманной черноте затянуть мои глаза, и ничего не говорил.
Иро отчаянно старался держать плечи расправленными, спину прямой, но в конце концов он всегда прогибался. Всегда сбегал от меня, словно я мог вырезать ему язык на глазах у всех.
Я встал перед Раумом и Вали, не в состоянии спрятать улыбку, когда Иро резко остановился при виде меня.
– Ах, лорд Иро.
Двое стражников за моей спиной переступили с ноги на ногу. Раум сжимал и разжимал кулаки. Жилка забилась на виске у Вали. Очевидно, они презирали командующего ими лорда.
– З-злоносец, – сказал Иро, дрожь в его голосе была выражена ровно настолько, чтобы я смог ее уловить. Он перевел внимание на двух стражников. – Что вы здесь делаете?
– Могу спросить вас о том же.
– Их не было на посту, – он указал на Раума и Вали, не глядя на них.
– По моему указанию.
– Вашему? – Иро расправил плечи. – Вы не командуете скидгардами.
– Нет, но я служу Лорду Магнату, а он распорядился, чтобы его любимый альвер пользовался защитой его стражи. Вы возражаете Ивару?
Иро несколько мгновений не мог подобрать слов.
– Я не знал, что Лорд Магнат издал такой приказ.
– Откуда вам знать? Он перед вами не отчитывается, как и я. Так что вы не станете наказывать ни Раума, ни Вали, за то, что они выполняли свой долг.
– Проклятье, – Раум выругался себе под нос.
Я взглянул на двоих скидгардов. Их внимание было целиком приковано к Иро. По правде говоря, его поведение изменилось. Он стал холодным камнем, ни один мускул не дрогнул на его лице.
– Раума и Вали? – он произнес их имена с жестоким почтением. Тихо и монотонно.
Может, между ними неприязнь? Но если он знал их прежде, то мог бы их и узнать. Что такого в именах этих двоих заставило Иро задуматься?
У меня не было причин испытывать верность к этим двум стражникам, и все же я нутром ощущал неизбывную потребность защищать их обоих.
Ради чистого наслаждения от его мук я врезался в Иро грудью. Густая боязнь самого моего присутствия вызвала целый вихрь изобретательных способов его помучить. Страх перед моей внешностью помог зачернить мои глаза, заставил щеки ввалиться и сделал голос мрачнее.
– Оставьте их в покое. Сегодня они под моей защитой. А теперь, я уверен, у вас есть дела, которыми нужно заняться, и, боюсь, если вы не отойдете от меня, то можете разучиться дышать, милорд.
Так просто.
Этот человек был готов обмочиться.
Иро прочистил горло и зыркнул на двоих стражников.
– Марш на пост, и надо сказать, я очень рад узнать ваши имена.
Зуд, как от инфекции, расползался по затылку. Затененное воспоминание, мысль на кончике языка, и я, мать его, не мог до нее добраться. Было что-то такое, где каждый из мужчин – Вали, Раум, даже Иро – идеально вписывались в тень в моей голове.
Как и всегда, желчь и тошнота разгорались тем сильнее, чем дольше я пытался