- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Спасибо, дорогая", - сказал ей Мэтт, его глаза беззастенчиво оглядывали ее с ног до головы, и ему нравилось то, что они видели. "Ты собираешься быть на шоу завтра вечером?"
"Я должна работать", - грустно сказала она.
"Скажи, что заболела", - сказал Мэтт, протягивая руку и поглаживая тыльную сторону ее руки пальцем. "Приходи на шоу и потусуйся с нами после того, как оно закончится, понимаешь, что я имею в виду?"
Она знала, что он имел в виду. Улыбка на ее лице говорила об этом. "Я буду там", - сказала она ему. "Рассчитывай на это".
Мэтт провел рукой немного выше по ее руке, к плечу, медленно скользя вниз по верхней части ее груди, прежде чем, наконец, убрать ее. "Я буду с нетерпением ждать этого", - сказал он, целуя кончик своего пальца.
Этот обмен репликами между официанткой и гитаристом заставил Хэтуэуэя покраснеть еще сильнее, его руки сжались в кулаки. Было совершенно очевидно, что у него были свои, нереализованные романтические интересы к молодой официантке. Мэтт снова усмехнулся, наслаждаясь произведенным эффектом.
"Что вам принести, ребята?" спросила их взволнованная официантка.
- Я буду бургер от шеф-повара, - сказал Джейк.
"Гребаный Э", - сказал Мэтт, на этот раз громко смеясь. "Угости меня тем же. Я слышал, что шеф-повар готовит чертовски вкусные бургеры. Это правда, Хэтуэй?
Хэтуэй не сказал ни слова. Он просто повернулся и бросил пару котлет на гриль.
Когда через десять минут перед ними поставили бургеры, Мэтт некоторое время ковырялся в своем, рассматривая его со всех сторон, как будто это была подержанная машина, которую он собирался купить. Наконец он взял его и откусил, долго задумчиво пережевывая, прежде чем проглотить. Он отпил воды, а затем покачал рукой взад-вперед.
"Это довольно второсортный бургер", - наконец сказал он. "Я мог бы сделать это намного лучше".
Это довело Хэтуэуэя до предела. Он отбросил лопаточку, сорвал с головы свою высокую белую шляпу и сетку для волос и бросился к стойке. "Ты и я", - сказал он, сердито указывая пальцем на Мэтта. "Наружу, прямо сейчас, блядь!"
Мэтт просто усмехнулся и пожал плечами. "Если ты так хочешь, хакер", - сказал он. "Но я думаю, что ты совершаешь ошибку".
"Сейчас, киска!" Закричал Хэтуэй. "Давай! Я собираюсь надрать твою гребаную задницу!"
Они встали и направились к двери. Пара водителей грузовиков, которые наблюдали за столкновением, последовали за ними, чтобы посмотреть на празднества. Драка длилась недолго. Хэтуэй замахнулся на Мэтта, и Мэтт легко увернулся от него. Затем он парировал апперкот, который пришелся Хэтуэуэю прямо в подбородок, оглушив его на достаточно долгое время, чтобы Мэтт нанес правый кросс по его лицу. Хэтуэй бесформенной кучей рухнул на тротуар, где и остался лежать, постанывая от боли.
Мэтт, который даже не вспотел, хрустнул костяшками пальцев, а затем вернулся внутрь. "Держи, милая", - сказал он, бросая двадцатидолларовую купюру перед ошеломленной официанткой. "Сдачу оставь себе".
"Э-э... спасибо", - оцепенело сказала она.
"Увидимся завтра вечером?"
Она кивнула. "Ты это знаешь".
И он сделал. Она пришла в клуб, одетая в джинсовую мини-юбку примерно на шесть дюймов короче, чем то, что в настоящее время считалось со вкусом подобранным. Она подошла к ним после шоу, сопровождаемая двумя своими подружками, и застенчиво спросила, помнят ли они ее.
"Конечно, хотим", - сказал Мэтт, обнимая ее и притягивая ближе. "Как я мог забыть самую сексуальную официантку, которую я когда-либо встречал?"
Она хихикнула и представила двух своих подруг, обе из которых были одинаково привлекательны и одеты одинаково развязно. Затем она сообщила им, что Хэтуэй вызвала полицию на Мэтта вскоре после того, как они уехали той ночью, но, благодаря показаниям ее самой и двух водителей грузовика, они в основном сказали ему пойти растолочь немного песка.
"Не позволяй своему рту выписывать чеки, которые твое тело не может обналичить", - был их прощальный совет.
Мэтт закончил тем, что трахнул официантку в своем фургоне менее чем через час. Куп и Даррен закончили тем, что трахнули ее подруг примерно в одно и то же время, делая это бок о бок за кулисами клуба. Другими словами, это было довольно типичное завершение вечеринки на Западной Ди-стрит.
Похожая вечеринка сейчас проходила в Придорожном кафе Вилли. Вечерний сет в среду закончился менее часа назад, и большинство участников группы смешались с оставшейся толпой, оценивая девушек, которые заискивали перед ними, и решая, кого из них пригласить на неизбежную встречу после сета в доме Мэтта. Именно там произошло истинное действие.
Как и предсказывал Мэтт перед их первым выступлением много месяцев назад, казалось бы, было бесконечное количество женщин и девушек, готовых и способных сделать практически все, что физически возможно, с членами Intemperance просто потому, что они были членами Intemperance. Эти девушки толпами слонялись вокруг группы, бесстыдно подбираясь к любому участнику, которого могли найти, и не скрывая своей готовности лечь с ним в постель.
"Шлюхи!" Мэтт называл их с восторгом, иногда прямо в их хихикающие лица. "Все они кучка гребаных шлюх. Да благословит и сохранит их Бог!"
Даже Билл, который, как когда-то поклялись остальные участники группы, умрет девственником, переспал с ними на втором концерте на D Street West. Это была маленькая поклонница-брюнетка в кожаной мини-юбке и черных сапогах до икр, которая в тот вечер забрала черри у Нерли на вечеринке после концерта. Она заманила его в свободную спальню Мэтта, усадила его на угол кровати, заставила его вынуть член, а затем продемонстрировала отсутствие нижнего белья под юбкой, усевшись на него и терзая, пока он не кончил в нее. С тех пор Билл был ненасытен, его аппетит был направлен на самых экзотически одетых и привлекательных поклонниц, которых он мог найти - чем больше он не соответствовал своему прежнему образу, тем лучше.
Биллу было немного трудно выбрать между двумя вероятными кандидатами на эту ночь. Первой была великолепная рыжеволосая девушка в зеленом мини. Вторая была натуральной блондинкой в костюме Calvin Kleins и желтой блузке на бретельках, подчеркивающей ее пышную грудь. Обе выглядели аристократично и были богаты. Ред работала секретаршей в местной юридической фирме. Блонди была дочерью застройщика. Они смотрели на него с пристальным вниманием, пока он объяснял им наилучший способ производства холодного ядерного синтеза и почему это еще не было сделано контролируемым образом в лабораторных условиях.
В другом конце зала, где группа столиков для коктейлей была сдвинута вместе, Даррен и Куп работали как команда, развлекая

