Беглецы с Планеты Обезьян - Джерри Понелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Нет. -- шимпанзе печально посмотрел не него.-- Некоторые обезьяны охотятся, но мне не хотелось бы затрагивать эту тему. Кроме того, в основном охотой увлекаются гориллы, а мы, шимпанзе, общаемся с ними довольно редко. Мы находимся на разных ступенях социальной лестницы.
-- Кастовое общество? -- спросил третий репортер. -- Джо Симпсон, --Эбони--. -- А кто составляет низшую касту?
Черный репортер говорил очень агрессивно. Корнелиус покачал головой: -- Никто. Гориллы составляли, как бы вам сказать... Они были армией и большинство членов правительства тоже были гориллы. Но они действовали, руководствуясь указаниями и советами шимпанзе, которые были классом интеллектуалов. Однако это не были закрытые касты -- например, среди орангутангов тоже были учителя. Но они не очень приспособлены к работе, связанной с этой ответственностью, мистер Симпсон. Им больше нравится думать и мечтать.
-- Для меня это звучит, как настоящий расизм, -- сказал Симпсон.
Корнелиус холодно пожал плечами. -- Различия в склонностях между этими тремя группами очевидны и нельзя не учитывать этого, господин Симпсон.
Льюис откашлялся: -- Простите, мисс Роббинс, а вы закончили?
-- Нет, нет -- обрадовалась девушка, которой никак не удавалось вставить хотя бы одно слово. -- Мадам Зира, насколько я знаю, вы собираетесь завтра выступить в Региональном Женском Клубе. Вы уже знаете, о чем будете там говорить? Я не смогу присутствовать на этом собрании и эти джентльмены, по всей видимости,тоже?
Мужчины согласно закивали, лишь Симпсон был явно недоволен переменой темы.
-- Знаю. -- Зира усмехнулась. -- И боюсь, что моему мужу это не придется по вкусу.
-- О, ради Бога -- жалобно простонал Корнелиус, -- умоляю, только не надо этих зажигательных речей об эмансипации и раскрепощении женщины!
-- Прости, дорогой, но я буду говорить именно об этом.
Зира повернулась к Джоанне Роббинс. -- В некоторых отношениях наше общество очень похоже на ваше. Трое репортеров-мужчин и только одна женщина -- причем она представляет журнал, посвященный домашним животным! Повсюду, куда ни кинешь взгляд, мужчинам достается более интересная и высокооплачиваемая работа. И то же самое происходит у нас.
-- Действительно -- согласилась девушка.
-- Я хочу сказать в своем выступлении, что супружеская постель представляет собой место, интересующее как мужчину, так и женщину, однако именно женщина почему-то застилает ее каждое утро!
-- Здорово! -- восхитилась Джоанна. -- Можно, я это процитирую?
-- Только не раньше, чем послезавта -- предупредила Зира. -- Я хочу сначала выступить со своей речью...
-- О, не волнуйтесь, наш номер выйдет не раньше, чем через несколько недель, -- успокоила ее Джоанна. -- Скажите, а кто вы по профессии? Врач?
-- Что-то вроде -- сказала Зира. -- Я психиатр. В основном я работала, гм, с животными.
-- Вы имеете в виду людей, не так ли? -- воинственно встрял Симпсон.
-- Да, -- ответила Зира.
-- И они не умели говорить. Черные или белые, они не говорили. Совсем как звери, верно?
-- Ну...да, -- ответила Зира.
-- У нас не было людей с черной кожей, -- сказал Корнелиус. -- Во всяком случае, мы никогда таких не видели там, где мы жили.
-- А где вы жили? -- продолжал допытываться Симпсон.
Крнелиус пожал плечами:
-- Я рассматривал ваши карты и мне кажется, что это место находится примерно в десяти километрах от той местности, которую вы называете Нью-Йорком.
-- А что же тогда случилось со всеми теми людьми, что там живут сейчас? -- спросила Джоанна Роббинс.
-- Простите вмешалась Стиви. -- Вы задаете вопросы, изучением которых занимается президентская комиссия. Это ее прерогатива.
-- Цензура, да? -- ехидно спросил Билл Каммингс. -- По моему это просто самая удобная отговорка, чтобы не отвечать на щекотливые вопросы.
-- Ничуть, господин Каммингс -- ответил Льюис. -- Но мне кажется, что Особая Президентская комиссия все-таки имеет некоторый приоритет в получении научной информации подобного рода, как вы думаете? Корнелиус и Зира не меньше вашего озабочены выяснением истины, но нам не хотелось бы вызвать неудовольствие Комиссии публикацией скоропалительных выводов и спекуляции на всеобщем интересе к данному предмету.
-- По мне, так вы просто зубы заговариваете -- сказал Симпсон.
-- На этот раз я готов с вами согласиться. -- Каммингс выжидающе посмотрел на Льюиса и Стиви и, не дождавшись ответа, продолжил:
-- Вам лучше придумать что-нибудь более убедительное, чем эти сказки. Мы, конечно, не из очень-то влиятельных и крупных журналов, но ведь мы должны представить нашим читателям хоть какое-нибудь подобие связной истории. Про других ничего говорить не буду, но мои читатели хотят знать, что случилось с людьми, населяющими эту землю.
-- Все люди...
-- Черные и белые, -- подхватил Симпсон. -- В окрестностях НьюЙорка живет много негров. А в их времени, видите ли, ни одного нет. Куда они подевались?
-- Если бы я знал, я бы вам ответил, -- сказал Корнелиус. -- Но как могу я говорить о том чего я не знаю?
-- Ну, ладно, можете не сомневаться, что мы будем не единственными, кто спросит вас об этом, -- с угрозой в голосе пообещал Каммингс.
Глава 11
На следующем собрании Президентской Комиссии репортеров не было. Комната, в которой сидели шестнадцать членов комиссии была очень небольшой, по сравнению с огромным залом, в котором происходило предыдущее заседание, а единственным зрителем на этот раз была стенографистка.
-- Это больше похоже на суд, -- тихо сказала ей Стиви. Льюис Диксон сидел за длинным столом, который обычно использовали при проведении конференции. А напротив них за маленьким столиком сидела Стефани с обоими шимпанзе. Слева от Стиви сидела секретарша, держа на готове остро отточенный карандаш.
-- Надеюсь, у вас было достаточно времени, чтобы отдохнуть, -начал председатель комиссии Хартли. -- Это собрание может оказаться довольно долгим.
-- Нам все равно придется с этим смирится, каким бы долгим оно не казалось, -- без улыбки ответил Корнелиус. Льюис тревожно нахмурился, Стиви тихонько тронула Корнелиуса за рукав:
-- Мы должны расположить их к себе, -- прошептала она чуть слышно.
-- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь работе Комиссии, доктор Хартли -- продолжал Корнелиус. -- К несчастью, мы, как мне кажется, не располагаем информацией, которая вас больше всего интересует.
-- Это мы еще посмотрим, -- сказал Хартли. Казалось, он был настроен менее недружелюбно, чем в прошлый раз, и все же необходимость вести беседу с обезьяной явно не доставляла ему удовольствия. -- Сенатор Янки, насколко я помню, когда заканчивалось наше прошлое заседание, вы задали мадам Зире вопрос относительно судьбы полковника Тэйлора. Может, вы продолжите?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});