- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы до сих пор не сказали, что здесь делаете вы, — сказал Перрин.
— Ну разумеется, я — искатель сокровищ.
— Вы нашли что-нибудь? — взволнованно спросил Мэт. Ранду показалось, будто Мордет улыбнулся, но его могли ввести в заблуждение дрожащие тени.
— Да, нашел, — ответил мужчина. — Больше, чем рассчитывал. Намного больше. Больше, чем могу унести. Я никак не предполагал встретить троих сильных, крепких молодых парней. Если вы поможете мне перенести то, что я смогу взять, к моим лошадям, то оставшееся поделите между собой. Берите столько, сколько унесете. Все равно, что бы я ни оставил, это пропадет или собранное унесут другие охотники за сокровищами до того, как я сумею вернуться за ними.
— Я же говорил вам, что в таком месте обязательно есть сокровища! — воскликнул Мэт. Он бросился вверх по лестнице. — Мы вам поможем перенести их. Только приведите нас к ним!
Он и Мордет ступили в тени под колоннами.
Ранд посмотрел на Перрина:
— Мы не можем оставить его.
Перрин глянул на заходящее солнце и кивнул. Ранд с Перрином осторожно двинулись вверх по лестнице. Перрин вытянул топор из петли на поясе. Ранд крепче стиснул рукоять меча. Однако Мэт с Мордетом ждали их возле колоннады: Мордет скрестив руки на груди, а Мэт нетерпеливо поглядывал в окутанную полумраком дальнюю часть здания.
— Идемте, — произнес Мордет. — Я покажу вам сокровища.
Он скользнул внутрь, следом за ним устремился Мэт. Его друзьям ничего не оставалось, как пойти за ним.
Холл был весь скрыт тенями, но Мордет почти сразу же свернул в сторону и начал спускаться по узким ступеням винтовой лестницы, спиралью уходящей все ниже и ниже, во все более глубокий мрак, пока парням не пришлось идти ощупью в непроглядной, как смоль, черноте. Рукой Ранд опирался о стену, совсем не уверенный в том, что под его ногой на следующем шаге окажется ступенька, а не пустота, ведущая в бездну. Даже Мэт начал испытывать беспокойство — если судить по дрогнувшему голосу:
— Здесь внизу ужасно темно!
— Да, да, — согласно отозвался Мордет. Ему темнота, похоже, не мешала вовсе. — Внизу есть фонари. Идемте!
И правда, винтовая лестница вдруг перешла в коридор, тускло освещенный коптящими факелами, воткнутыми кое-где в укрепленные на стенах железные кольца. В колеблющемся пламени и дрожащих тенях Ранд в первый раз получше взглянул на Мордета, который, не останавливаясь, шел вперед, жестами призывая юношей за собой.
В нем есть что-то странное, подумалось Ранду, но что именно, понять ему никак не удавалось. На вид Мордет являл собой ухоженного, полноватого мужчину, полуприкрытые веки наводили на мысль, будто он скрывает что-то, глядя на все внимательными глазами. Низкорослый и совершенно лысый, он шагал так, словно был на голову выше любого из троих друзей. Одежды незнакомца тоже не походили ни на что виденное Рандом раньше. Черные панталоны в обтяжку и мягкие красные сапожки с отворотами на лодыжках. Длинный красный камзол без рукавов, с богатой золотой вышивкой, белоснежная рубашка с широкими рукавами, свисающие почти до колен кружева манжет. Несомненно, это не та одежда, в которой отправляются на поиски сокровищ в заброшенный, разрушенный город. Но и не одежда придавала мужчине какой-то странный облик.
Вскоре коридор закончился комнатой с изразцовыми стенами, и Ранд начисто забыл о возможных странностях Мордета. Его вздох удивления был лишь эхом удивления его друзей. Под потолком коптили несколько факелов, бросая на стены от каждого из вошедших по несколько теней, но их свет тысячекратно отражался от золота и самоцветов, грудами лежавших на полу, от курганов монет и драгоценностей, кубков, блюд, столового серебра и золотой посуды, инкрустированных драгоценными каменьями мечей и кинжалов. Все эти богатства были навалены в осыпающиеся кучи высотой по пояс.
Вскрикнув, Мэт кинулся к одной из золотых насыпей и упал перед нею на колени.
— Мешки! — выдохнул он, запуская руки в золото. — Чтобы унести все это, нам нужны мешки.
— Мы не унесем всего, — сказал Ранд. Он растерянно оглянулся вокруг; все золото купцов, привезенное в Эмондов Луг за многие годы, не шло ни в какое сравнение с тысячной долей лишь одного из этих холмов. — Не сейчас. Уже почти стемнело.
Из одной груды сокровищ Перрин вытянул топор, небрежно отбросив в сторону запутавшиеся вокруг него золотые цепи. На черной глянцевитой рукояти топора сверкали драгоценные камни, а его двойное лезвие покрывал изящный золотой орнамент в виде завитков.
— Тогда завтра, — сказал Перрин, с улыбкой взвешивая боевой топор в руке. — Морейн и Лан, когда мы им все это покажем, они нас поймут.
— Вы не одни? — спросил Мордет. Он пропустил юношей вперед, когда те стремглав бросились в сокровищницу, но теперь вошел следом за ними и стоял у дверей. — Кто с вами еще?
Мэт, по локоть зарывшись в громоздящиеся перед ним богатства, ответил рассеянным тоном:
— Морейн и Лан. А еще Найнив, Эгвейн и Том. Он менестрель. Мы едем в Тар Валон.
Ранд затаил дыхание. Повисшая тишина заставила его взглянуть на мужчину.
Лицо Мордета исказилось от ярости и еще от страха. Губы раздвинулись в злобном оскале.
— Тар Валон! — Он потрясал кулаками. — Тар Валон! Вы же сказали, что идете в этот... этот... Кэймлин! Вы солгали мне!
— Если вам по-прежнему нужна наша помощь, — сказал Перрин Мордету, — то мы вернемся завтра и поможем вам. — Он осторожно положил топор обратно, на груду инкрустированных драгоценными камнями чаш и украшений. — Если она вам нужна.
— Нет! Это... — выдавил, задыхаясь, Мордет и замотал головой, словно никак не мог решиться. — Берите что хотите. Кроме... Кроме...
Вдруг до Ранда дошло, что за червячок сомнения изводил его все время. Редкие факелы в коридоре окружали каждого из них кольцом теней, точно так же, как и факелы в сокровищнице. Только вот... Юноша был настолько потрясен своим открытием, что сказал вслух:
— У вас нет тени.
Из руки Мэта со звоном выпал кубок.
Мордет кивнул, и теперь его мясистые веки впервые открылись полностью. Гладкое холеное лицо сразу показалось изголодавшимся, чего-то жаждущим.
— Так. — Мордет выпрямился и тут же будто прибавил в росте. — Решено!
Внезапно в нем все переменилось. Мордет разом распух в шар, его перекосило, голова уперлась в потолок, плечи прижались к стенам, заполнив собою этот конец комнаты и отрезав парням путь к бегству. Мордет — с ввалившимися щеками, с вырывающимся сквозь оскаленные зубы из дыры рта рычанием — протянул вперед обе руки, ладони которых с легкостью могли обхватить

