Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Освободитель (сборник) - Рэй Олдридж

Освободитель (сборник) - Рэй Олдридж

Читать онлайн Освободитель (сборник) - Рэй Олдридж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 296
Перейти на страницу:

– Плевал я на тебя, хозяин, – сказал с наслаждением Руиз. – Если бы я не был вам до смерти нужен, я бы уже был мертв. Значит, тебе придется удовлетвориться тем уважением, которого ты заслуживаешь. Отвечай на мои вопросы или обойдешься без моего сотрудничества.

Лицо Геджаса превратилось в хищную маску, но только на мгновение.

– А, так. Да, ты нам нужен. Что же, на здоровье: мы отправляемся в Дорн, чтобы получить ответ от виртуального депозита библиотеки.

– Все мы?

– Если угодно, пожалуйста. Желтый Лист милосердна и разрешает тебе наслаждаться утешением и удовольствием от общения со своими друзьями, пока ты готовишься к своей миссии, – Геджас посмотрел на Эйндиукса, лежащего в коме на койке. – Хотя зачем тебе обременять себя этой репкой? Мы его отправим в компостную кучу. Нет никакого профита в том, чтобы зарезать такой странный экземпляр… Каннибалы поразительно консервативны в своих вкусах.

– Нет, – сказал Руиз. Кок ничего для него не означал, хотя Руизу нравилась его музыка. Однако он хотел досадить Геджасу всеми возможными способами. – Мы его заберем с собой. И какую плату ты предлагаешь мне за эту работу, а?

– Мы это уже обсудили, – сказал Геджас тихим смертоносным голосом. – Твоя жизнь. Это все, что ты можешь ожидать.

Руиз рассмеялся загробным страшным смехом.

– Это не имеет никакого значения – ты сделал меня ничтожным и не имеющим ценности в собственных глазах. Ты должен мне предложить нечто, что я ценю больше.

Геджас щелкнул пальцами на охранников.

– Приведите женщину.

Они вытащили ее, она отбивалась и извивалась, лицо ее было полно страхом.

Ярость и ненависть в Руизе Аве слились в нечто страшное, холодное и сильное, он даже не мог дать имени тому, что он чувствовал. Огромная пропасть пролегла между ним и его чувствами. Положение приняло неестественный, абстрактный оттенок. Без труда он изобразил презрительную снисходительность.

Геджас бросил на него любопытный взгляд, словно весь опыт «языка» в чтении лиц внезапно его покинул. Он нахмурился и посмотрел на Низу.

– Вот та женщина, ради которой ты готов был умереть. Если надо, то я готов купить твое сотрудничество ее мукой.

Руиз рассмеялся металлическим смехом.

Низа посмотрела на него, и он испытал странное удовольствие от того, что она смотрела на него почти не узнавая.

– Тут ты ошибся. Что такое для меня эти существа? Фантазмы, не больше. Их жизни тоже не представляют из себя ничего, проблеск скуки между небытием и могилой. В лучшем случае – они символ моей власти над тобой. Я настаиваю на их сохранении… но только потому, что мое единственное оставшееся мне наслаждение состоит в том, чтобы дразнить тебя и твою ведьму.

Лицо Геджаса потемнело, и Руиз улыбнулся такой улыбкой, от которой лицу стало больно. Он повернулся к Низе и с размаху ударил ее по лицу, так, что она упала, и струйка крови потекла по подбородку. Глаза ее расширились и потемнели.

Он почувствовал тошноту, которая не отразилась на лице. Дело было не просто в смятении и боли Низы – дело было в виде крови. Но он прогнал это чувство..

– Видишь? – закричал он, голос его наполнился счастливым страшным безумием. – Это я могу ее мучить. А не ты.

Он повернулся и схватил Геджаса за шелк рубашки.

– Видишь? – заорал он в изумленное лицо «языка». – Попробуй встать мне поперек дороги, и я просто усядусь и помру здесь же на месте. Ты сомневаешься в том, что я могу это сделать?

Геджас напрасно пытался оторвать руки Руиза от воротника.

– Успокойся, Руиз. Нет, я в тебе не сомневаюсь. Мы сняли с тебя послойную ментоскопию и знаем, что у тебя есть все навыки, которые требуются знаменитому убийце.

Руиз приблизил свое лицо к Геджасу, пока их глаза не оказались в нескольких сантиметрах друг от друга. В лице родериганца Руиз увидел свирепость и неуверенность, презрение и страх. Пока что весьма хорошо, подумал он, наклоняясь. Он дернул Геджаса к себе и сделал рывок.

Хрящи затрещали, и его голова расплющила нос Геджаса.

Он отступил с веселым хихиканьем и сложил на груди руки. Геджас отпрянул назад. Глаза его расширились и зажглись. Он выбросил вперед руку, и в кулак ему упал сонический нож. Молниеносно он попытался вонзить этот нож в горло Руизу.

Руиз ждал удара ножа, неподвижный, как камень.

Прозвучала низкая гудящая нота, отозвавшаяся в костях у каждого из присутствующих, и Геджас упал, как мертвый, а лезвие царапнуло по груди Руиза. Он посмотрел вниз, чтобы определить, в животе ли все еще у него кишки, потому что почувствовал холодную колючую боль. Лезвие едва коснулось его кожи.

– О-о-о, – сказал Руиз. – Синаптический прерыватель в мозгу. Желтый Лист, похоже, послеживает за тобой, дерьмовая башка. И держит палец на кнопке, которой тобой можно управлять. Очень приятно для меня.

Двое охранников наконец отреагировали. Они стали делать какие-то движения, которые показались Руизу мучительно медленными, пробовали вынуть нейронные кнуты и наброситься на Руиза.

– Нет, – проскрипел с пола Геджас, извиваясь в корчах. – Желтый Лист позволила ему это сделать.

Он стал подниматься на ноги, осторожно, словно весь был сделан из стекла.

Руиз подскочил и дал Геджасу ногой по ребрам, так что тот прокатился по всей комнате и врезался в противоположную стену.

– Замечательное развлечение, – сказал весело Руиз. Он получал отстраненное маленькое удовольствие от унижения «языка», но от вида крови его снова затошнило, пусть даже это была кровь его врага. Что такое с ним случилось?

– Только парализаторы для этого, – просипел Геджас, схватившись за ребра.

Охранники наставили на Руиза парализаторы.

Сперва он почувствовал только свою беспомощность, но искорка триумфа все равно горела. Потом он совсем потерял сознание.

Они ждали на палубе родериганской подлодки, глядя сквозь туманную темноту на чуть более темную полосу суши. Гундерд стоял возле Руиза. Остальные собрались в нескольких шагах беспокойной кучкой. Единственное освещение исходило от зеленых огоньков готовности на оружии родериганских охранников.

– Дорн, – сказал Гундерд.

Вообще-то бывший моряк казался впервые с момента крушения «Лоракки» веселым и оптимистичным. Может быть, подумал Руиз, Гундерд просто радовался тому, что выбрался из подземелий Родериго.

– Дьявол, которого ты знаешь, лучше только в том случае, если ты его можешь выносить, – пробормотал Руиз.

– А? – спросил Гундерд.

– Ничего, – ответил Руиз. – Значит, ты ученый. Что ты знаешь о Дорне?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 296
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Освободитель (сборник) - Рэй Олдридж торрент бесплатно.
Комментарии