- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездные Войны: Оплоты Власти - Михаил Капитанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Я раздавлю тебя, так и знай.
Накот рассмеялся.
-Выскочка обводит вас вокруг пальца.
-Нет, я предлагаю вам образ будущего для нашей расы. Мы можем открыть горизонты доселе недоступные никому, обратить свой взор вдаль. Зачем нам конфликтовать с Республикой, если вокруг есть и другие галактики? Осталось лишь найти способ забрать их себе. Скажите, кто, если не хатты на это способны.
По Комнате Бесед прокатился воодушевленный гул. Но хатт Накот и те, кто разделял его позицию, не были готовы уступить.
-Что за бредни ты несешь, выродок? Мы пришли сюда, чтобы беседовать о власти, а не слушать мечты обнаглевшего юнца. Я не отступлюсь от своего права, как и те из нас, у кого еще остались гордость и амбиции.
-Ты думаешь, раз ты сумел избавиться от могулов, то мы будем бояться тебя, Джарро? Ты ползешь вперед со своими мечтами и хочешь, чтобы мы разделили их? С какой стати? Ты угрожаешь нам поражением в войне с Республикой, но это лишь пустые домыслы.
Тасса хатт смотрела на Джарро сузившимися глазами, которые не сулили тому ничего хорошего. Уже сейчас, во время Бесед о Власти, против него собиралась коалиция, которая могла помешать всем его планам.
-Поражение Картеля в войне кроется в близорукости. Я предлагаю вам прогресс, великую далекую цель и возможность продлить ваши и без того длинные жизни. Этого можно достичь, если принять цивилизацию таннои в Империю Хаттов.
-Неужели ты так глуп, Джарро хатт, что думаешь, что рассказав нам о них все, ты остаешься нам нужен? Мы можем просто найти и покорить тот мир, на который ты ставишь свою жизнь.
Зрачки Джарро сузились, глаза заблестели недобрым огнем, когда он вперил взгляд в Накота.
-Таннои нельзя заставить подчиниться. Я завоевал их доверие и теперь мы с ними союзники. Уверяю тебя, даже если ты захочешь покорить их силой, это окажется непросто. В итоге ты не получишь ничего.
Старый морщинистый хатт, лежавший почти в центре, неподалеку от трибуны Джарро, все это время внимательно следил за тем, что говорили в Комнате Бесед, но сам не проронил ни слова. Его высушенное тело было погружено в аквариум с мутно-зеленой жидкостью, которая в пределах нескольких метров весьма неприятно воняла. Он вынырнул из жидкости одной лишь головой, и, колко откашлявшись, обратился к Комнате.
-Как один из новоизбранных могулов, я хочу знать больше о прорыве, который обещает нам этот юнец. Ты же понимаешь, Джарро, что мы не поверим тебе на слово, - он облизнулся. - И все же, я заинтригован. Всю свою долгую жизнь я наблюдал, как Картель хаттов мечется из стороны в сторону, балансируя на грани стабильности и распада. Возможно, нам стоит измениться и, возможно, кто-то храбрый, вроде молодого Джарро, должен встать во главе новой всеобъемлющей галактической силы.
Джарро благодарно кивнул Сьякко хатту, который, в свою очередь, ответил ему пристальным подозрительным взглядом.
-Многое из того, о чем я сказал могло звучать невероятно, я признаю это. Поэтому я устрою вам экскурс в систему Танн, чтобы мудрые хатты смогли увидеть все своими глазами и понять, где лежит их выгода.
-Может быть ты и в другую галактику устроишь нам экскурсию? – съязвила Тасса хатт.
-Мы, хатты – должны быть расой мечтателей, - не смутившись, ответил Джарро. – Наша долгая жизнь дает нам шанс претворить их в жизнь. Я слышал, что даже у тебя они есть. По слухам, Тасса питает слабость к маленькому жителю песков, к джавве, и отчаянно ищет способ сделать того хаттом. Как комично и глупо.
Многие хатты в Комнате прочистили глотки гортанным хохотом, перебивая который, Джарро продолжил, не желая упустить благоприятного случая заполучить их поддержку.
-Я знаю, как организовать великую Империю хаттов, я был рожден для этой цели! От вас же зависит, дадите ли вы ей родиться, или отвергните ради привычной вони Картеля.
Среди хаттов раздались возгласы одобрения. Представители знатных кланов обменивались мнениями со своими советниками, одновременно жадно закидывая живые деликатесы в свои необъятные, разголодавшиеся от услышанного, рты. Мотторо казался доволен тем, как стремительно менялось его положение. Его поддержка Джарро имела большой вес, и он рассчитывал на существенные бенефиции при новом режиме, как, собственно, и многие другие, кто видел в Империи не только новые финансовые возможности, но и шанс раз и навсегда избавиться от конкурентов.
Не смотря на воодушевление многих, Накот хатт не думал сдаваться. Его поддержка была велика, он чувствовал мощь традиций и авторитета влиятельных хаттов у него за спиной.
-Вы решили позволить ему купить вас жалкими обещаниями? Мы могли бы оккупировать эту систему в считанные часы. Что касается мира с джедаями, то я не слышал большей глупости. В чем выгода от добрых отношений с фанатиками, которые не уважают рацио и естественный порядок вещей? Вместо мира, мы должны сокрушить Орден, чтобы он более не стоял у нас на пути!
Общая беседа разразилась с новой силой. Отовсюду гремели выкрики.
-Я вижу выгоду, ее нельзя упускать…
-Объединение вокруг хитрого ловкого хатта пойдет… пойдет на пользу…
-Республика вредит моим делам…
-Бросить выскочку в клетку…
-Империя – значит рост…
-Нужно срочно защитить военные заводы…
-Я должен быть могулом…
-Ничтожество!
-Самый дерзкий должен быть во главе, а этот, похоже, сумел прикончить могулов…
Накот снова оказался в центре внимания, когда крикнул:
-Мы собрались здесь обсудить права преемников власти убитых могулов, но вместо этого позволили наглому выскочке смутить наши намеренья. Что ж, тогда призываю каждого знатного хатта высказать свое одобрение, или очевидное презрение противному самой нашей сущности предложению о новом порядке.
То, что произошло потом, никак не укладывалось у Сатто в голове. Гомон голосов, казалось, заполнил собой все свободное пространство в Комнате Бесед. Слова сливались в какофонию густых взбудораженных криков, в которых невозможно было выделить хоть толику смысла. Не только Сатто находилась в замешательстве. Растерянно озираясь по сторонам, она увидела Аснаркта, который, несмотря на свою близость к хатту и несомненно большую практику владения хаттизом, все же, не мог уловить смысла в казавшемся бессмысленным, шуме. Однако, хатты похоже понимали друг друга, нет, они понимали все сказанное одновременно. Сатто было сложно представить, что это вообще возможно, пока она не заметила легкое подобие улыбки на лице Джарро.
Когда Накот

