- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 (СИ) - Priest P大
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Янь Цюшань, ты мог бы стать лучшим из лучших, но решил остаться собакой. Раз уж тебе так нравится быть псом на поводу у смертных, почему бы тебе не начать лаять прямо сейчас? А мы послушаем. Если нам понравится, мы не тронем твой труп, — хором произнесли они.
Янь Цюшань предпочитал не ввязываться в скучные ссоры с официальными лицами. Не сдвинувшись с места, он обвел марионеток спокойным взглядом и медленно поднял перед собой клинок. В отполированном металлическом лезвии отражалось его точеное лицо:
— Вы пришли, чтобы убить меня? Матушка Юй знает об этом?
— Как ты смеешь упоминать нашу матушку?! — сердито воскликнули марионетки.
Неподалеку снова послышался шорох. Земля задрожала. Казалось, что откуда-то из глубины пробивалось огромное сверло. В горном лесу воцарилась тишина2. Лишь Янь Цюшань все еще стоял на своем месте, словно человек, ни с того ни с сего угодивший в сцену из фильма ужасов.
2 鸦雀无声 (yāquèwúshēng) — не слышно ни вороны, ни воробья (обр. в знач.: царит мертвая тишина, стоит гробовое молчание).
— Полагаю, она не в курсе, — мужчина прекрасно разбирался в человеческой психологии, в его глазах не было ни капли удивления. — Кроме того, осмелюсь предположить, что матушка Юй внезапно исчезла, не оставив вам никаких указаний. В панике вы тут же превратились в кучу безголовых мух. Потому, едва почуяв дуновение ветра, вы решили, что это к дождю3, вы задумали убить меня, ведь тогда никто бы не узнал о том, что вы натворили. Проблема лишь в том, что Управление отказалось от проведения публичного расследования в отношении Хэ Цуйюй. Так кто же был таким быстрым, что предупредил вас заранее, дав тем самым возможность обвинить во всем меня?
3 听风就是雨 (tīng fēng jiù shì yǔ) — почуяв дуновение ветра, считать, что это к дождю (обр. в знач.: верить всем и каждому, делать поспешные выводы из непроверенной информации).
Закончив говорить, Янь Цюшань внезапно воткнул клинок, который до этого крепко сжимал в руке, в землю. Земля под его ногами пришла в движение, раздался крик. Янь Цюшань невозмутимо встряхнул запястьем и снова поднял клинок вверх, вытаскивая из грязи маленькую куклу, прижимавшую к себе карманный мифриловый пистолет. И прежде, чем марионетка успела выстрелить, Янь Цюшань пригвоздил ее к месту. В груди куклы образовалась внушительная дыра.
В следующее же мгновение остальные «гонщики» одновременно пришли в движение, и на Янь Цюшаня нацелилось сразу шесть мифриловых пушек. Со всех сторон громыхнули выстрелы.
Янь Цюшань тут же откатился в сторону. Металл, все это время поддерживающий его тело, вырвался на свободу и обратился в плотный кокон, окутавший летевшую в него пулю. Внутри кокона пуля взорвалась, взрывной волной Янь Цюшаня отбросило назад на пять или шесть метров. Вдруг, шею мужчины обдал странный холодок. Янь Цюшань привык доверять своей интуиции. Его пальцы внезапно вытянулись, превращаясь в когти, похожие на когти Росомахи4. Пропахав ими землю, мужчина, наконец, остановился и выругался. Подол его длинного пальто коснулся края невидимой границы, и плотную ткань тут же порезало на лоскуты.
4 金刚狼 (jīngāngláng) — Росомаха (англ. Wolverine; вымышленный персонаж, супергерой MarvelComics).
— Тебе не сбежать! — один из мотоциклов с ревом ринулся на Янь Цюшаня. Сидевшая за рулем марионетка громко взвизгнула. — Что, хочешь узнать, кто сдал тебя? Ха! Конечно же это был один из твоих братьев, оперативников «Фэншэнь». Янь Цюшань, ты негодяй, что явился к нашей матушке, чтобы угрозами и посулами выманить у нее карту гробницы правителя клана гаошань. Получив карту, ты обезумел и с помощью древнего колдовства едва не принес себя в жертву ужасному Бедствию. У тебя, командир Янь, глубокое прошлое, для тебя же раз плюнуть бросить в матушку черный котел5.
5 黑锅 (hēiguō) — чёрный котёл (обр. в знач.: несмытая обида; клевета, ложные обвинения).
— Вы действительно думаете, что ваша матушка выжила из ума, и я смог бы так легко ее уговорить? — Янь Цюшань снова увернулся и с позором ретировался в заросли ближайшего кустарника. — Матушке Юй все равно, буду ли я свидетельствовать против нее или нет. Ее связь со школой Истинного Учения гораздо глубже, чем вы себе представляете. Вполне возможно, что она была одним из организаторов темного жертвоприношения. От моих показаний ей ни жарко, ни холодно.
— Чушь! — марионетка выхватила огнемет и направила пламя в сторону кустов, где прятался Янь Цюшань. Зимой на севере было сухо, увядшие ветви и листья тут же вспыхнули. Дым взвился в небо, но не рассеялся, застряв ровно у невидимой границы пространственного массива.
В следующий же момент марионетка-поджигательница издала нечеловеческий крик. Янь Цюшань тут же ринулся к ней и схватился за заднюю раму мотоцикла. Стоило ему только прикоснуться к транспортному средству, как металлический корпус расплавился, превращаясь в длинный клинок. Клинок одним ударом рассек марионетку пополам. В руках представителя металлического класса меч словно ожил, растянувшись на полтора метра в длину. Стряхнув с лезвия останки «гонщика», Янь Цюшань ловко блокировал новую струю огня.
Располовиненная марионетка вспыхнула, и Янь Цюшань воспользовался моментом, чтобы как можно скорее убраться с дороги. Скрывшись за деревьями, мужчина протянул руку, намереваясь вытереть пыль с лица, и сдержанно ахнул. Его взгляд скользнул по некогда невидимой границе, теперь четко очерченной дымом. Его глаза оставались спокойными, как холодный омут. Граница массива двигалась, постепенно уменьшаясь. Марионетками управляли дистанционно. Они были расходным материалом, созданные лишь для того, чтобы умереть вместе с ним. Если так пойдет и дальше, замкнутое пространство очень скоро превратится в духовку.
Он должен был как можно скорее уничтожить массив, но для этого требовалось слишком много энергии. Янь Цюшань сунул руку в карман, но обнаружил там один только одноразовый щит, что дала ему Гу Юэси, и никакого источника энергии.
Источник энергии…
Смертоносные края массива стремительно сжимались. Они почти достигли укрытия Янь Цюшаня. Недолго думая, мужчина ринулся вперед. Глаза марионеток сгорели и превратились в угли, но они все еще могли видеть. Заметив Янь Цюшаня, они тут же похватали свои огнеметы и бросились в погоню. Ревущий огненный дракон устремился к Янь Цюшаню. Но мужчина не увернулся, он понесся прямо к двум брошенным мотоциклам. В этот момент его ничто не могло отвлечь. Его сердце было пустым и чистым, а мир вокруг состоял лишь из металлов и неметаллов.
Стоявшие в метре от него мотоциклы рассыпались на части. Все металлические детали разом превратились в мелкую пыль и поднялись в воздух, оказавшись лицом к лицу с огненным драконом.
Янь Цюшань бросился вперед, скрываясь за импровизированным щитом. Встретившись с огнем, металлическая пыль вспыхнула и сжалась до крошечной точки. Раздался взрыв.
Неподготовленных марионеток раскидало в стороны, смертоносная граница пространственного массива распалась ровно за секунду до того, как «гонщики» достигли Янь Цюшаня. Щит, защищавший его тело, сломался. Янь Цюшань покатился по земле, сбивая охватившее одежду пламя, после чего скрылся в глубине леса.
— В окрестностях Пинчжоу, на пересечении четыреста четвертой скоростной и местной трасс, в трех целых двух десятых километра к юго-западу, — получив от «Фэншэнь» экстренное сообщение, находившийся на дежурстве Сяо Чжэн тут же отправил из штаб-квартиры несколько вертолетов. — Господин, вы слишком обижаете людей. Сообщите в ближайший филиал Пинчжоу и в «Фэншэнь»...
— Директор Сяо, господин Ван из «Фэншэнь» со вчерашнего дня не покидал базу. Едва получив это сообщение, он взял своих людей и немедленно отправился туда!
— Выезжаем!
Поднявшись в небо, огромный вертолет немедленно отправился на юг. Когда они пролетали над Юнъанем, в них словно врезался метеорит. Датчики аномальной энергии тут же разразились воем. Испугавшись, оперативники дружно схватились за пистолеты, но в следующий же момент дверь кабины открылась и знакомый голос произнес:

