Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Читать онлайн Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 557
Перейти на страницу:

Упав на землю, офицер выпустил из рук рог из слоновой кости, который подкатился прямо к ногам Эррика. Уставившись на мгновение на рог и чуть помедлив, Эррик поднял его и заткнул себе за пояс. Не имея идеи, что с ним делать, он всё же решил, что это хорошая идея.

И в этот самый миг стрела вонзилась в спину Эррика. Спотыкаясь, он сделал несколько шагов вперёд. От раны расходилась волна боли, взор его начал затуманиваться. Он успел увидеть, как каджитка и эльф бегут к нему, а за ними по пятам — целая армия алессианцев. Он попытался вздохнуть, но от этой попытки ему стало только хуже.

А потом боль ушла, но Эррик больше ничего не видел.

Луки и стрелы (Седой Дуротзель, плотник из Ска’вина)

Слушайте сюда, юнцы, я расскажу вам кое-какие вещи про изготовление луков и стрел, а они вам потребуются, если гоблины вернутся. Поэтому соберитесь и отложите в сторону эти проклятые бильбоке.

Итак, лук, сделанный из цельного куска упругой древесины, называют «простым» луком, потому что он однородный, видите? Бретонцы предпочитают длинные луки, утверждая, что лук не лук, если он, ненатянутый, высотой не с лучника. Для древка лука они выбирают деревца тиса, вяза или ясеня, потому как древесина у них прочная и плотная, при этом гибкая, хоть пополам сгибай.

Эльфийские луки обычно короче и устроены намного сложнее. Они называются «композитными» луками, потому что состоят из нескольких разных частей — слушаете вы, сорванцы? — и даже из разных материалов. Центральная перекладина обычно деревянная, изогнутая как у простого лука, но к её концам приделываются дополнительные элементы, выгнутые в другую сторону, что придаёт луку большую мощность. Эти загнутые в обратном направлении концы часто изготавливаются из рога или панциря.

У лесных эльфов, осевших в Валенвуде, сейчас есть одна проблема: хотя они любят свои луки даже больше, чем мы с вами, они не готовы рубить деревья для их изготовления из-за этого дурацкого Зелёного Пакта. Поэтому они мастерят композитные луки только из рога, в том числе оленьего, хитина и даже кости — хотя, как они ухитряются сделать кости гибкими — за пределами моего понимания. Говорят, они варят их в уксусе или в чём-то таком, как-то так обрабатывают, ну я так слышал.

Теперь про стрелы. Начнём с перьев, которые крепят на хвост, чтобы стрелы летели ровно. Вот, посмотрите, как устроено оперенье — разве лопасти перьев прямо параллельны древку? Нет, ничего подобного. Приходите завтра, и я расскажу вам почему.

Лунные коты и их танец (приписывается матери клана Анисси)

Бесшерстный ученый родом из далекой пустыни явился в нашу пустыню и сказал: «Я хочу узнать правду о каджитах».

Матерь клана ответила: «Лишь только одну? Не слишком-то ты любопытен, бесшерстный ученый».

Бесшерстный ученый пристально поглядел на Матерь Клана через маленькие стеклышки на своем носу и наконец сказал: «Я хочу узнать о формах каджитов. Правда ли, что на них влияют фазы лун, под которыми вы рождаетесь?»

Матерь клана ответила: «Разумеется, бесшерстный ученый. Например, я родилась при нарастающем Джоуд и новом Джоун и стала ом-ратом. А моя дочь родилась при нарастающем Джоуд и полном Джоун, так что она стала сенч-ратом. И ничем мы теперь не похожи друг на друга».

Ученый поглядел поглядел на мать, потом на дочь и заметил: «А мне кажется, что вы очень похожи».

Матерь клана отозвалась: «Ах да, я слышала, что у тех, кто ходит с круглыми зрачками, плохо со зрением. Очень досадно».

Бесшерстный ученый озадаченно поскреб подбородок и продолжил: «Мне хочется узнать о так называемой Лунной Сети. Правда ли, что каждый момент вашей жизни связан с фазами лун?»

Матерь клана ответила: «Разумеется, бесшерстный ученый. Сейчас и Джоуд, и Джоун новые, так что сегодня сутай, и мы не перемешиваем похлебку противосолонь*».

Бесшерстный ученый на мгновение задумался и догадался: «Как в ретроградном движении? Но ведь как раз так ты сейчас мешаешь свой суп!»

Матерь клана покачала головой: «Это только кажется. Видимо, твои глаза видят только с одной стороны? Очень досадно».

Бесшерстный ученый поправил стеклышки на своем носу и вздохнул: «Ладно. Замечательно. Расскажи мне о Танце Двух Лун. Правда ли, что в полночный час каджиты танцуют под светом лун?»

Матерь клана ответила: «Разумеется, нет. Мы танцуем и наслаждаемся Танцем Двух Лун каждый час».

Бесшерстный ученый возразил: «Вы не танцуете, а сидите у костра. Скажите мне, когда вы соберетесь танцевать, и я станцую вместе с вами».

Матерь клана ответила: «Моя дочь и я танцуем лунный танец прямо сейчас, но раз у тебя нет хвоста, то ты не сможешь танцевать вместе с нами. Очень досадно».

Бесшерстный ученый нахмурился и произнес: «Что же, будь посему. Расскажи мне тогда о ваших поверьях про луны — я слышал, они весьма занятны».

Матерь клана ответила: «Как пожелаешь. Однажды Нирни попросила Лорхаджа сотворить дом для ее детей, и Лорхадж внял ее мольбе. Но сердце его было наполнено тьмой, и дом Нирни обернулся темницей. И тогда дети Фадомай вырвали сердце Лорхаджа из его груди и спрятали глубоко в Нирни, а тело Лорхаджа швырнули к Лунам. Но оно не смогло перелететь Луны, потому что Лорхадж не знал Первого Секрета. И теперь тело Лорхаджа — это Мертвая Луна в Лунной Сети, видишь ее, вот там?»

Бесшерстный ученый внимательно посмотрел на небо и отозвался: «Но я не вижу никаких лун, и Массер, и Секунда сейчас новые. На что ты мне указываешь?»

Матерь клана сказала, «Ах, бесшерстный ученый, Матерь клана снова забыла о твоих глазах». Она вздохнула, вильнула хвостом, покачала головой и сказала: «Очень досадно».

*Противосолонь (что означает «против движения солнца», «против часовой стрелки») переводится на английский язык как «withershins» или «widdershins». Здесь же в оригинале в речи Матери Клана употреблена игра слов: «winter-shines».

Луна некроманта

Братья и Сестры Червя!

Не страшитесь испытаний, ведь наше время грядет.

Бог Червей наблюдает за нашим орденом, а в День Расплаты избавит нас от бед. А пока выполняйте Его заветы, служите Ему и ищите на небесах Его знаки.

Призрак, Луна Некроманта, наблюдает за нами. Форма Его, приобретшего Божественность, заняла свое законное место в небе и закрыла нас от врага, Аркея, чтобы мы могли служить Ему. Когда небесный свет сойдет на нас, ищите знаки, спешите к Его алтарям и приносите жертвы, чтобы Он даровал вам хотя бы частицу Его истинной силы. Большие камни души, предложенные Ему, потемнеют, и с их помощью можно будет ловить неосторожные души; такому мастерству подивился бы даже великий Н'Гаста.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 557
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks торрент бесплатно.
Комментарии