Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гроза над Миром - Венедикт Ли

Гроза над Миром - Венедикт Ли

Читать онлайн Гроза над Миром - Венедикт Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 233
Перейти на страницу:

 Елена, оставшись сидеть, с любопытством разглядывала непрошеную гостью, глаза ее сверкнули.

 – Выкладывайте, с чем пожаловали?

 Гостья по очереди поклонилась обеим.

 – Я нашла вас, потому что одна старая женщина (она многое о вас знала) написала в свое время мне письмо и оставила там, где прочла бы только я…

 – В Сети, – хмыкнула Елена, а Лиза молча наматывала на палец свой медно-красный локон.

 – Элиза Маккиш и Реджина Айни! Не примете ли вы меня в свою компанию? Я молода, глупа и практически ничего полезного не умею. Кроме, как здорово драться и исчезать без следа. Еще я сочиняю песни и музыку.

 – Пригодишься, подружка, – просияв, заявила Елена, она же Ригли. – Как тебя кличут? Я, вроде, догадалась…

 – Зовите меня Урсулой.

* * *

 Прожито ли мало, ли много,

Где кончится эта дорога?

Ты близко мой друг иль далече,

Настанет ли день нашей встречи?

Дорожные знаки развешены –

В них правда и ложь перемешаны.

Пустыня иль райские кущи –

Дорогу осилит идущий.

Ветра нас встречают колючие,

Пески окружают зыбучие,

Вся жизнь полна горя без меры,

Но ждать нам, надеяться, верить!

Приложение. Наречие дальних краев

(Tongo – язык, на котором говорит Наоми Вартан)

 В основе языка 27-буквенный алфавит:

b p m v f z s c d t l n ž š č j r k g h x i e a o u y

б п м в ф з с ц д т л н ж ш ч й р к г х кс и э а о у и,ь

y – звучит, как «и» в окончаниях имен собственных – Naomy, иначе это мягкий знак. Lyono – лён.

Вместо  ž, š, č  можно написать zhshch.

  Cуществительные оканчиваются на - о в единственном числе и - i во множественном. Если требуется особо подчеркунуть женский род, то - o заменяется на - a. Brako - рука; plumo - перо; chielo - небо; ido - дитя, мальчик; ida – девочка; idoi - мальчики; idai - девочки; idi - дети

Для придания ритма фразе можно отбрасывать окончания существительных на письме, заменяя их апострофом ‘. На положение ударения в слове это не влияет. Tag' sesej.

 Глаголы настоящего времени оканчиваются любой согласной или - е, если корень слова не содержит гласных или только одну в конце (или если фразе требуется придать ритм). Tong - говорю; ishe - изучаю; kon - знаю; krie - кричу; krush - плакать; flue - течет.

 Другие глагольные времена определяются окончаниями:

 - es - действие только началось

 - ed  - действие только закончилось

 - en - длящееся сейчас, сию минуту

 - ej - случится в будущем

 - eg  - происходило в прошлом

 - ev - если бы произошло

 А также их 12-ю комбинациями:

Se - настоящее время глагола «быть»; vo sedej - все пройдет; tago sesej de li turnedej - наступит день, когда мы возвратимся; bono homo seneg - жил-был добрый человек; faresed - сверкнуло; gened - пришло к внезапному итогу, концу; faresen - загорелось.

 

 Tonges, tonged, tongen, tongej, tongeg, tongev, konev - заговорил, сказал, говорю, скажет, говорил, если б сказал, если б знал.

 Практически от каждого существительного можно перейти к соответствующему глаголу и наоборот. Tongo, tong - язык, говорить; faro, far - огонь, гореть; ocho, och - глаз, смотреть; ulo, ul - инструмент, использовать/применять; kono, kon - знание, знать; letro, letr - письмо, писать. Afero – дело, afere – делать, afered – сделанный, aferedo – то, что сделано, свершено.

 Ударение всегда падает на предпоследний слог за исключением повелительной формы глагола. Она задается окончанием будущего времени с ударением на нем. tOnges, fAres, Ocho, tongEj – говори.

 Порядок слов в предложении - жесткий, что роднит Tongo  с земными языками, вроде китайского.

Существительное1 - Глагол - Существительное2.

(прямое действие)

Mama eduke bebo - Мать воспитывает ребенка; Lo vikted ro - Я победил его; La saves auta - Я спаслась. Aferedo aninverse – Сделанного не вернуть.

Существительное1 - Глагол-im - Существительное2.

(обратное действие)

Bebo edukimeg patro - Ребенок воспитывался отцом. Lo viktimed sorto - Я побежден судьбой.

Существительное - Глагол1- Глагол2.

(прямое действие)

Lo pove tongej - Я могу сказать. Ra anvileg orel - Она не хотела слушать.

 Эти конструкции могут соединяться между собой, а также быть неполными, тогда недостающие компоненты определяются по контексту. Очень типичная конструкция языка: заголовок: комментарий. Tojvo: vohomi kon ro - Тойво: все его знают. Moni: votemo ansafo kvanto - Деньги: вечно их не хватает. Lettago letro: cho homo porteg eno? - Вчерашнее письмо: кто его принес? Li hatо: rio se pudo - Наш дом: река рядом.

 Подлежащему может предшествовать любое количество определяющих его существительных, переводимых, как прилагательные. Bono homo - добрый человек; gajo bono homo - веселый добрый человек; grando gajo bono homo - большой веселый добрый человек. 

Подлежащему может предшествовать любое количество определяющих его глаголов, переводимых, как причастия. Sates richi - зажравшиеся богачи.

 Сказуемому может предшествовать любое количество определяющих его существительных, переводимых, как наречия. Rapido leg - быстро иду.

 Сказуемому может предшествовать любое количество определяющих его глаголов, переводимых, как деепричастия. Sufre tonges - страдая сказал.

 Вопросительная форма предложения задается интонацией при разговоре и знаком ? в конце предложения при письме. Риторические вопросы (безответные) и приказные (требующие обязательного ответа) на письме выделяются знаком  !.  Li legej? - мы идем? Ta ame lo? - ты меня любишь?

При построении вопроса широко употребляется слово cho - нечто неизвестное, требующее уточнения, что, где, когда, который… и глагол che - вопрошаю.

 Cho homo? - кто это?

 Cho eno? - что это?

 Cho akted eno? - кто это сделал?

 Cho ge? - камо грядеши? (куда прешься?)

 Cho leg? - кто идет?

 Cho javes? - что случилось?

 Cho javej? - что же будет?

 Cho kao? - почему?

 Cho to namo? - как тебя зовут?

 Cho temo? - когда?

 Cho kvanto? - сколько?

 Cho lo stane? - где я?

 Cho la strango sorto! - Какая странная у меня судьба! (сказано женщиной)

 Che namo! - Назовись!

 Таблица местоимений

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 233
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гроза над Миром - Венедикт Ли торрент бесплатно.
Комментарии