Тирант Белый - Жуанот Мартурель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ипполит ответил:
Сеньор, великую радость доставило мне известие о приезде Тиранта. Его прибытием мы обязаны Божественному Провидению, ибо теперь, Ваше Величество, вы можете не сомневаться в том, что ваши враги будут уничтожены, а вся Греческая империя — освобождена и отдана в ваше подчинение. Вы же сможете вызволить всех тех рыцарей, которые находятся сейчас в плену у неверных, а также избавить всех христиан от грозящего им отречения от веры Христовой. Приказ же ваш будет исполнен немедленно, Ваше Величество.
И, получив разрешение Императора, Ипполит направился на главную площадь города и велел тайно собрать всю конницу, а также коннетаблей и начальников пешего войска. Как только они собрались, маршал произнес следующие слова:
Сеньоры, по своей великой милости и доброте было угодно Господу нашему избавить нас от ига наших врагов, так как доподлинно известно, что мой наставник и господин Тирант находится здесь, в порту Трои, с многочисленным войском и собирается завтра на заре напасть на корабли мавров. Поэтому необходимо, чтобы все вы были готовы. Сенешали пехотинцев пусть расположатся на крепостной стене, каждый на своем месте, и пусть никто не шумит, дабы сарацины ничего не заподозрили.
Это известие всех очень обрадовало, и все вознесли благодарность Господу Богу за оказанную им особую милость. Разойдясь, каждый присоединился к своему отряду и занял свое место. И в великой радости, но осмотрительно сохраняя тишину, провели они всю ночь, ожидая рассвета.
Глава 415
О том, как посол Синежерус отправился выразить свое почтение Императрице и Принцессе.Исполнив поручение, посол Синежерус испросил у Императора разрешение выразить свое почтение Императрице и Принцессе, и Его Величество с радостью согласился. Посол отправился в комнаты Императрицы, где находилась также и ее дочь со своими приближенными дамами. Рыцарь выразил почтение Императрице, поцеловал руки ей и Принцессе и, припав на одно колено, повел следующие речи:
Благородные сеньоры, мой Маршал и господин Тирант Белый вверяет себя вашей милости и целует вам руки, обещая вскорости явиться самому, чтобы выразить почтение Вашему Величеству и вашему высочеству.
Когда Принцесса услышала, что Тирант находится совсем близко и скоро приедет, она так обрадовалась, что чуть не лишилась чувств. Но, хотя и была она взволнована, смогла сдержать себя и не проявить чрезмерной радости. Придя в себя, Принцесса вместе с Императрицей радушно приветствовала посланника, обнимая его и осыпая ласками. Дамы расспросили его о многом, и в особенности о том, кто едет вместе с Тирантом.
Посланник отвечал им, что вместе с его господином находится король Сицилии со своими людьми, а также король Феса со своими людьми и со своей женой по имени Услада-Моей-Жизни; кроме того, с ним едут все бароны Тунисского королевства и королевства Тремисен, а также многие другие рыцари из Испании, Франции и Италии, которые нанялись в войско Тиранта, привлеченные его великой славой. Одновременно сухим путем следует господин Эфиопии, доблестный и отважный рыцарь, товарищ Тиранта по оружию, великий король Скариан.
Рыцарь сей едет с многочисленным войском, конным и пешим, и везет с собой королеву, свою жену. Она с нетерпением ожидает увидеть вас, ваше высочество, много наслышав о вашей несравненной красоте. Ведь сама королева — одна из прекраснейших в мире женщин и исполнена всяческих достоинств.
Кроме того, поведал им Синежерус о том, как Услада-Моей-Жизни вышла замуж за господина д’Аграмуна, и сказал, что она надеется, что Их Величества Император, Императрица и Принцесса окажут ей честь и поздравят со свадьбой. Подробнейшим образом рассказал он им и о завоевании Тирантом Берберии, и о том, что все завоеванное и добытое тот разделил, не взяв ничего себе, и что каждый, когда видел его или слышал его имя, прославлял его. И о стольких доблестях Тиранта, восхваляя его, поведал посланник, что не хватит бумаги и чернил, чтобы все описать.
Когда Императрица и Принцесса услышали о стольких достоинствах и необыкновенных деяниях Тиранта, они были удивлены оказанной ему Божьей милостью и тем, что он был так почитаем и любим во всем мире. И от переполнявшей их радости и при мысли, что Маршал станет освободителем и защитником Греческой империи, они залились слезами, ибо уже потеряли всякую надежду на избавление и спокойствие, каждый день ожидая, что будут пленены, обесчещены и опозорены врагами веры. Дамы были несказанно довольны известием о прибытии королевы Эфиопии, и в особенности Принцесса, так как, услышав о том, что это — прекрасная и достойная женщина, захотела она обрести ее дружбу. Беседа продлилась до глубокой ночи — такое удовольствие дамам доставил рассказ посланника. Затем стали они готовиться отойти ко сиу.
Императрица осталась в своей комнате, а Принцесса направилась к себе. Посланник же, предложив ей руку, сопроводил ее. И тогда Принцесса спросила, почему он поцеловал ей руку три раза, на что посол отвечал, что имеет поручение от своего господина Тиранта, который умоляет ее быть снисходительной и простить его, ибо иначе он не осмелится предстать пред ней из-за ошибки, которую совершил, и глубокого чувства вины за нее.
Принцесса отвечала:
Рыцарь, передайте моему господину Тиранту, что там, где нет вины, не нужно прощение, и оно было бы излишним. Однако, если он считает себя виновным, я умоляю его загладить свою вину, явившись предо мной как можно скорее, ибо желаю этого больше всего на свете. Пусть же не медлит он и скорее исцелит меня. Ведь я так долго ждала и неустанно желала этого! Пусть не сомневается во мне Тирант: со мной будет он жить счастливо и сполна получит то, что так желал.
И, попрощавшись с Принцессой, посланник удалился в свои покои, в которых по приказу Императора было приготовлено все необходимое.
А в эту же ночь маршал Ипполит велел как следует охранять город, в особенности городскую стену, и никто до самого утра не ложился спать, опасаясь мавров, с одной стороны, и в великой радости ожидая боя, который Тирант должен был дать мавританскому войску, — с другой.
И в этом месте мы прекращаем повествование об Императоре, который велел хорошо охранять город, и расскажем о том, что случилось с Заскучавшей или, иначе, Одержимой Дьяволом Вдовой.
Глава 416
О том, как Заскучавшая Вдова покончила с собой из-за страха перед Тирантом.Когда Заскучавшая Вдова услыхала, что Тирант должен приехать и находится уже совсем близко, столь велик был ее страх, что у нее чуть не случились судороги, и она сказала, что у нее сильно болит сердце. Удалясь к себе, она принялась стенать, плакать и бить себя по голове и по лицу, ибо в эту минуту считала себя погибшей и на самом деле думала, что Тирант велит жестоко казнить ее. Ведь она знала, что Тиранту известно и об Усладе-Моей-Жизни, и о маске садовника-мавра, и о великой жестокости, которую она сама совершила. И думала она, что не сможет показаться на глаза Принцессе, если та узнает о ее гнусном преступлении. В то же время Вдова теряла рассудок от обуревавшей ее великой любви к Тиранту.
Так, в раздумьях и спорах с самой собой, она провела всю ночь, не зная, что предпринять, ибо не осмеливалась никому открыться, чтобы испросить совета, ведь в этом деле каждый ей был бы врагом. Так обычно и случается: женщины, по природе непостоянные и изменчивые, когда понуждает их необходимость, долго думают, но выбирают решение самое неверное.
В конце концов, не найдя лучшего выхода и понукаемая страхом, Заскучавшая Вдова решила тайно покончить с собой, приняв яд, чтобы ее преступление не было открыто и узнано всеми, а ее тело не было сожжено или отдано на съедение собакам.
Поэтому взяла она мышьяк, который использовала для приготовления притираний для тела[730], бросила его в чашу с водой и выпила ее. Затем, оставив дверь открытой, она разделась, легла в постель и принялась кричать, что умирает. Девицы, которые спали в соседних комнатах, тотчас же поднялись, поспешили в покои Вдовы и увидели, что она при смерти и не переставая кричит.
Императрица с Принцессой также встали, и во дворце начался великий переполох, но никто не знал, в чем его причина. Поспешно поднялся Император, и, подумав, что либо вооруженные мавры ворвались в город, либо с его дочерью случилась какая-то беда, лишился чувств, и тогда послали за лекарями. А Императрица с Принцессой, когда узнали, что Император без сознания, оставили Заскучавшую Вдову и поспешили в покои Императора. Увидев, что отцу совсем худо, принцесса принялась рыдать, считая себя причиной его обморока. Но вскоре появились лекари и привели Императора в чувство. Придя в себя, он спросил, что за шум он слышал, чем он вызван и не ворвались ли в город мавры. Ему отвечали, что нет, не ворвались, но что у Заскучавшей Вдовы разболелось сердце, она кричит в голос и находится при смерти. Император повелел лекарям отправляться к ней и сделать все необходимое, чтобы спасти ее, и те тотчас же исполнили приказ. Но в ту самую минуту, когда они вошли в комнату, душа Вдовы уже отлетала в царство Плутона.