- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бьёрн Магнуссон (СИ) - Добрый Волдеморт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопросы не заставили себя долго ждать, завалить Бьёрна не старался только Григорович. Однако через недолгое время экзаменаторы заметили, что юноша слово в слово повторяет то, что было написано в официальных учебниках, одобренных министерством. «Вот и первый сюрприз от карлика», — недовольно подумала Миранда Госхок.
Флитвику уже двадцать лет не давали возможность получить звание магистра. За всё время карьеры полугоблина ещё ни один волшебник не смог стать подмастерьем, пока ещё числился учеником Хогвартса, а, соответственно, Флитвика. Гоблинская кровь закрывала перед маленьким волшебником любые двери. Даже то, что тот смог в своё время устроиться преподавателем в Хогвартсе, было следствием того, что Армандо Диппет о чём-то договорился с гоблинами. Книги, написанные Флитвиком, не разрешалось использовать для обучения детей, хотя, как отмечали рецензенты, они были написаны гораздо лучше, чем у Госхок.
Магистры переглянулись, Оул Буллок снова кашлянул и повернулся к Шмидту:
— Карл, вы всё записали? Теорию можно считать сданной. Ошибок и замечаний нет. А сейчас перейдём к практике.
Он повернулся к Бьёрну и прищурился.
— Тёмная магия очень опасна и сильна. Раны, оставленные такими чарами, крайне плохо поддаются лечению. Часто отсчёт идёт на минуты, иначе жертва умирает. Вам предстоит продемонстрировать такое заклинание.
— Я готов, сэр, — кивнул Бьёрн.
— Тогда дайте мне вашу руку, мистер Вильямс, — Буллок растянул бледные губы в неприятной улыбке. — Сейчас я нанесу вам рану. Это будет сделано с помощью тёмной магии. Если вы за минуту не сможете остановить кровь, экзамен не будет сдан.
— Хорошо, сэр, — Бьёрн серьёзно посмотрел на магистра. — Я даю вам разрешение нанести мне небольшое повреждение на левом предплечье.
— Премного благодарен, — ехидно растянул губы волшебник. Он вытащил палочку, что-то коротко прошептал, и на руке Магнуссона появилась маленькая царапина. Судя по удивлённо расширившимся глазам магистра, тот ожидал иного. Оул Буллок даже недоумённо перевёл взгляд на палочку, а потом обратно на Бьёрна. Магнуссон спокойно достал свою, взмахнул ей над ранкой и чётко произнёс:
— Вулнера Санентур! — царапина немедленно исчезла, не оставив следа.
После задумчивой паузы его спросил Григорович:
— Вы готовитесь стать целителем?
— Нет, мастер, — качнул головой Бьёрн. — Я просто изучаю всё, что может пригодиться в будущем.
— Я предлагаю вам попробовать создать заклинание телесного «Патронуса», — со скрытым торжеством в голосе, попросила Госхок.
— Хорошо, мадам, — Бьёрн взмахнул палочкой, и по комнате, смешно переваливаясь, забегал светящийся медвежонок. Он был таким потешным, что неосознанно улыбнулись все, кроме Оула Буллока. Магистр тёмной магии, наоборот, скривился так, будто у него одновременно заболели все зубы.
— Достаточно! — прошипел волшебник, и Бьёрн тут же развеял заклинание.
Экзаменаторы снова разочарованно переглянулись, а потом Шмидт сухо произнёс:
— Видите эти две статуи волшебника и домовушки? — он указал на красивый фонтан возле окна. Там находился каменный маг с надменным выражением лица, из его палочки, направленной в голову домовушки, била тоненькая струйка воды. Бьёрн кивнул, рассматривая скульптуры в фонтане. Было заметно униженное положение домовушки и брезгливое торжество человека.
Карл Шмидт нахмурил белёсые брови и продолжил:
— Заставьте их танцевать под музыку.
Бьёрн ухмыльнулся уголком рта и взмахнул рукой. В воздухе поплыла мелодия Венского вальса. Каменные фигуры плавно вышли из фонтана, домовушка вытянулась в росте до плеча волшебника, он элегантно подал ей руку. Через мгновение статуя мага с недовольным брезгливым лицом, кружилась в вальсе с ушастой домовушкой в драной наволочке.
— Остановите их! — тут же рявкнул покрасневший Шмидт. — Это возмутительно! Заставлять танцевать с этим существом скульптуру господина Фогеля. Я не просил, чтобы они непременно вальсировали!
Бьёрн, сдерживая улыбку, тут же вернул всё назад. Шмидт ещё немного похватал ртом воздух, но что сказать не нашёл и только махнул обречённо рукой.
— Мистер Вильямс, — привлёк к себе внимание Григорович. — У меня будет простой вопрос. Создайте иллюзию самой сильной палочки в мире. Какую вы только видели. Если она будет недостаточно могущественна, значит, вы не справились.
Бьёрн задумчиво почесал затылок. То, что его всячески пытаются завалить, он понял сразу. Задания, которые предлагали ему маги, выходи́ли за рамки возможностей подмастерья. Однако то, что попросил сделать Григорович, вообще представляло собой тупую ловушку. Чтобы он сейчас не изобразил, создатель палочек непременно скажет, что есть артефакты посильнее. Просто потому, что Бьёрн видел гораздо меньше концентраторов, чем известный мастер. Однако внезапно лицо Магнуссона искривила ехидная ухмылка. Бьёрн взмахнул рукой, и перед Григоровичем сформировалось объёмное изображение Бузинной палочки, с характе́рными утолщениями на корпусе. Тот впился в неё не верящим взглядом, побледнел и дрожащими губами спросил:
— Где вы её могли видеть, мистер Вильямс? Это же та самая… — оборвал он себя.
— В сборнике сказок Барда Бидля, мастер Григорович, — насмешливо ухмыльнулся Бьёрн, игнорируя яростный взгляд немца.
— Ответ верный, — глухо пробормотал волшебник и уткнулся в бумаги.
— Эмм, — растерянно промычала Миранда Госхок. — Поясните нам одну вещь, мистер Вильямс. Флитвик — ваш учитель или он только сопровождает вас как профессор Хогвартса?
— Он не брал меня в ученики, — пожал плечами Бьёрн. — Получается, что только сопровождающий. Он с помощью пассивной легилименции почувствовал явное облегчение всех четырёх волшебников.
— Комиссия остаётся на совещание, — расплылась довольной улыбкой Миранда Госхок.
Когда Бьёрн вышел к ожидавшему его полугоблину, Оул Буллок внимательно оглядел остальных.
— Мальчишке придётся дать звание. Если он сольёт воспоминания о своём экзамене, нас подымут на смех. С таким уровнем в пору мастера присваивать. Как он вас поддел, Карл? Заставить танцевать статую председателя МКМ из Германии, по вашему личному приказу. Я боюсь, после такого провала вас перестанут принимать в обществе.
Шмидт густо покраснел и сердито скрипнул зубами.
— Его патронус-медвежонок тоже хорошо потоптался по вашим нервам, дорого́й Оул. Да и наш мастер палочек до сих пор сидит в прострации.
— Через год юноша закончит Хогвартс и уже не будет числиться учеником гоблинского отродья, — задумчиво произнесла Миранда Госхок. В следующем году у него ЖАБА, ему некогда будет мечтать о мастерстве в чарах. А там это уже не будет иметь значения. Флитвик не сможет получить магистра и влиять на политику гильдии.
— Хотел бы я знать, где он её видел? — Григорович всё не мог прийти в себя. Заметив любопытные взгляды, он только согласно кивнул:
— Поддерживаю, коллеги. Мистер Вильямс достоин звания.
К Бьёрну, который стоял рядом с Флитвиком возле окна, вышел Шмидт. Он остановился возле них и торжественно протянул Магнуссону маленький золотой значок и свидетельство.
— Поздравляю вас, мистер Вильямс! С этой минуты вы подмастерье чар и член гильдии чароплётов.
— Спасибо, герр Шмидт, — Бьёрн сразу приколол значок на лацкан мантии. — Это был очень поучительный опыт. Я обязательно сохраню воспоминания об экзамене.
На этих словах немецкий волшебник немного побледнел и сухо попрощался.
— Вот видите, мистер Вильямс, — Флитвик грустно семенил рядом по коридору. — Именно поэтому я в своё время не стал предлагать вам ученичество. — Не хотел ломать ваше блестящее будущее.
— Я благодарен вам, профессор, — Бьёрн искренне улыбнулся полугоблину. — Несмотря ни на что, я всё равно буду считать вас своим учителем. Благодаря вам я узнал и полюбил чары. Вы отличный наставник, сэр!
Флитвик растроганно отвернулся и ничего не сказал, скрывая повлажневшие глаза.
Уже в Министерстве, возле портального зала, Бьёрн предупредил профессора, что отправляется во Францию.

