Сборник "Cambiare Podentes: Invocare" - Jordan Grant
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри прочистил горло и со стуком положил вилку на тарелку, отказавшись, наконец, от борьбы с одиноким профитролем:
— Музыкой?
— К тому же, мы давно не целовались, и мне этого не хватает.
— Целоваться... — нерешительно проговорил Гарри. — Хм... поцелуи... Ты это хорошо делаешь.
— У тебя тоже это получается превосходно.
Гарри схватил свой фужер с шампанским и проглотил оставшееся вино.
— Хорошо, но я не хочу ничего... никакого секса на диване. Только целоваться.
Северус чуть не засмеялся, вспомнив, в какой ужасной семье Гарри вырос. Определенно, эти недалекие магглы полагали, что сексом можно заниматься исключительно в спальне. Северус с удовольствием избавил бы Гарри от этого заблуждения, но с сожалением признал, что пока что им нужно было просто попытаться привыкнуть друг к другу.
— Мы будем только целоваться, — покорно произнес он, сдерживая улыбку. — Немного. А затем перейдем в спальню.
Гарри кивнул и проследовал за Северусом в гостиную.
— Так у тебя есть что-то вроде проигрывателя? Какой-нибудь из этих, у которых нужно крутить ручку?
Северус предположил, что юноша имел в виду граммофон. Качнув головой, он произнес какое-то сложное заклинание и сделал несколько замысловатых движений палочкой. Флейта, виолончель и скрипка зависли в воздухе в углу, и раздалась негромкая музыка.
— Откуда они знают, какую песню играть?
— Это входило в заклинание.
Опустившись в кресло, Гарри вздохнул:
— Ты действительно знаешь много всего помимо зелий.
Северус устроился на диване и похлопал по сиденью рядом с собой:
— Ты не слишком далеко?
— О. Прости.
Гарри сделал несколько шагов и уселся рядом с Северусом, хотя его движения никак нельзя было назвать расслабленными.
— Что-то не так?
— Ничего...
Гарри неожиданно ахнул и сжал руками виски, и в то же мгновение Северус почувствовал, как через него прошла небольшая волна магии. Странно.
— Что не так? — повторил он свой вопрос.
— Голова внезапно заболела. — Гарри сделал глубокий вдох. — Бррр... Хуже, чем обычный приступ. Раньше никогда такого не было. Это... как будто что-то вспыхнуло внутри, не знаю, как объяснить.
— Полагаю, просто сильное напряжение, — уверенно произнес Северус. — Ты излишне нервничаешь. Я бы хотел, чтобы ты верил моим словам.
— В смысле, о том, что сегодня у нас не особенная ночь, если можно так выразиться? — Гарри продолжал потирать виски.
— Я верю.
— Тогда что тебя так беспокоит?
— Я... ну...
— Позволь мне, — нетерпеливо сказал Северус, хватая Гарри за запястья и опуская его руки. — Ты сейчас протрешь кожу до дыр. До сих пор болит?
— Да, как эхо.
Северус прикоснулся к вискам Гарри кончиками пальцев и легко провел по коже, а затем положил руку на шею молодого человека. Напряженные мышцы ощущались как стальные прутья под кожей юноши.
— Нет никаких причин для тревоги, — прошептал он, тщательно разминая шею и плечи Гарри. — Я знаю, что ты переживаешь из-за превращения в раба, но все будет хорошо, я обещаю тебе.
— Да, теперь ты можешь давать обещания, — сказал Гарри, наклоняя голову и вытягивая шею. Он говорил без злобы, но в его голосе чувствовалась нотка обиды. — Конечно, ты запросто можешь заявить, что все будет легко и прекрасно. Это не тебя навсегда привязали к другому человеку.
«Не меня?» — подумал Северус, удивленно нахмурившись. В некотором смысле он был еще сильнее привязан к Гарри, чем молодой человек к нему. Определенная степень... расположения к Гарри ставила его в невыгодное положение — ему действительно было не все равно, что юноша думает. А того совершенно не волновали мысли Северуса. Пожалуй, он переживал бы, если бы зельевар превратился в сурового хозяина, который мог бы, не задумываясь, наказать своего раба. Но Гарри превосходно понимал, что этого никогда не произойдет.
По крайней мере, надеялся.
— Я привязал себя к тебе, — тихо произнес Северус. — Ты думал, я шутил, когда говорил это?
Гарри с коротким стоном наклонил голову в другую сторону.
— Нет, но я думаю, что это не то же самое.
— Нет, не то же самое. — Северус закончил массаж и притянул Гарри к себе. Поддерживая его одной рукой, он наклонил голову и начал нежно целовать молодого человека. Постепенно скованность юноши исчезала, и губы, поначалу напряженные, становились мягче и отзывчивее. В реакции Гарри не было той чувственности, которой Северус столько раз наслаждался раньше, однако зельевар решил не заострять на этом внимания. В конце концов, он никуда не торопился.
И действительно, чем дольше они целовались, тем больше Гарри расслаблялся. Вероятно, благодаря тому, что Северус твердо придерживался обещания только целоваться. На самом деле, ему хотелось намного большего, хотелось расстегнуть рубашку юноши и поиграть с серьгой в его соске, обозначавшей власть Северуса. Хотелось отчаянно и безнадежно. Но гораздо важнее для него было, чтобы напряжение, сковывающее Гарри, исчезло, и тот начал полностью доверять своему партнеру.
— Мммм... — простонал Гарри, не владея своим голосом. Он выдохнул: — Мне нравится целоваться с тобой.
— Взаимно, — промурлыкал Северус, слегка изменив позу, чтобы полнее насладиться близостью своего любовника. Мужчина уже был полностью возбужден, и брюки болезненно давили на напряженный и жаждущий вырваться на волю член. Северус боролся с желанием схватить ладонь Гарри и прижать к натянутой в паху ткани, а еще лучше — расстегнуть брюки, чтобы почувствовать прикосновения молодого человека голой кожей.
Вместо этого он еще сильнее привлек Гарри к себе в чувственном поцелуе, стараясь ласками продемонстрировать проснувшуюся в нем страсть.
Вскоре Северус понял, что уже не может противостоять требованиям тела. Он просто сойдет с ума, если они сейчас же не переместятся в спальню.
— Пойдем, — сказал он, поднимаясь на ноги и потянув Гарри одной рукой, а второй одновременно сделав взмах, чтобы заставить музыкальные инструменты замолчать.
Гарри выглядел одновременно испуганным и полным решимости.
— Да, — ответил он натянутым голосом. — Я... да, все в порядке.
Однако, оказавшись в спальне, Гарри отпрянул от кровати. Его голос звучал непривычно высоко, когда он произнес:
— Мне... нужно на минутку. — Гарри жестом указал на дверь в ванную комнату. — Ты не против?
Единственное, против чего у Северуса сейчас ничего не было — это против того, чтобы схватить Гарри за плечи и швырнуть на кровать, накрыть своим телом и тереться бедрами о бедра юноши в медленном и полном страсти ритме фроттажа. Вместо этого он провел руками по волосам и кивнул.
— Отлично. Я... вернусь через секунду.
Однако прошло намного больше времени, прежде чем молодой человек возвратился. Помня, что Гарри всегда предпочитал заниматься любовью в темноте, Северус тем временем зажег несколько свечей и погасил большой свет. Он сложил подушки в кучу у изголовья кровати и снял рубашку, после чего лениво растянулся на покрывале. Возможно, частичная нагота вдохновит Гарри на то, чтобы тоже скинуть рубашку, и Северус, наконец, сможет усладить свой взор видом серьги в его соске.
Знать, что Гарри принадлежит ему, только ему... что юноша носит его метку... мысль об этом принесла такое стремительное удовольствие, что член Северуса немедленно воспрянул.
Наконец, дверь ванной снова открылась, и появился Гарри с влажными и приглаженными волосами. У Северуса вспыхнула надежда, что, нервничая или нет, но Гарри получил от их поцелуев на диване такое же удовольствие, как и он сам.
Гарри погасил за собой свет и сделал шаг в спальню.
— Ужасно темно, — сказал он. Создавалось впечатление, что Гарри испытывал определенные трудности с тем, чтобы идти прямо, но Северус не обратил на это особого внимания. Как только Гарри подошел к кровати достаточно близко, мужчина протянул руку и потянул юношу на себя.
— Эй, полегче! — неожиданно голос Гарри прозвучал так, как будто молодой человек успел напиться.
— На тебе опять слишком много одежды, — мягко произнес Северус, сняв очки с носа Гарри и положив их на тумбочку. — Почему бы тебе тоже не снять рубашку?