- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никс отшатнулась еще дальше, пытаясь спастись от этого чувства. Викас перехватила ее, удержав на ногах. Никс попыталась уклониться и от ее прикосновения. Ей потребовалось несколько вдохов, чтобы наконец взять себя в руки и вновь посмотреть на Даала, глаза которого были огромными.
– Даал, прости… Я знаю, что тебя что-то пугает, но мне надо знать. Какое отношение Сновидцы и сновидения имеют к Баашалийе?
Он посмотрел вниз, на свои босые ноги. Хенна повисла у него на руке, чувствуя его бедственное положение и тесней прижимаясь к нему.
– Баашалийя светится, – пробормотал Даал. – Я вижу это, и оно где-то совсем глубоко у него внутри.
– Обуздывающий напев?
– Ньян. – Он покачал головой, с трудом подбирая нужные слова. – Его прошлое. Память. Где-то глубоко внутри него есть еще что-то. Он скучает, нуждается в нем, видит сны об этом.
Никс постепенно начинала понимать. Временами она и сама это чувствовала. Баашалийя был отрезан от своих собратьев. Там, на Ледяном Щите, он оказался за пределами их досягаемости, за пределами их общих связей. И все-таки по-прежнему жаждал этой более тесной связи и тосковал по ней.
«А я отняла это у него…»
И все же в объяснении Даала чего-то не хватало.
– Но какое отношение сновидения Баашалийи имеют к ошкапирам? – спросила она, испытывая трудности с пантеанским словом. – Тем Сновидцам в море? Что им снится?
Даал окинул взглядом площадь. Достигнув ее края, они остановились. Большинство скорбящих уже не обращали на них никакого внимания.
Он обернулся, и лицо его превратилось в маску боли и страха.
– Как и Баашалийя, ошкапиры видят сны о прошлом. Это старая память. Их и наша. Общая. Наши мертвые кормят их. Нашей плотью. – Даал куснул себя за руку, чтобы продемонстрировать свои слова. – И нашими снами.
Никс уставилась на него, разинув рот.
– Откуда… откуда ты все это знаешь?
– Это все знают. Испокон веку. Но я знаю больше. – Он подчеркнул последнее слово, и глаза у него напряглись от ужаса. – Ошкапирам очень многое известно. Про Приют. Про рааш’ке.
При этих его словах Никс ощутила проблеск надежды. Она вновь потянулась было к нему, но тут же отдернула руку.
– Сновидцы знают больше о рааш’ке? Например, что?
Даал покачал головой:
– Сам не знаю. Всё как в тумане. Я видел слишком мало их снов. Они прикасались ко мне. – Он вновь потрогал пальцами эти странные отметины. – А потом выбросили меня обратно. Как недостойного. Но я никому не рассказываю. Ни матери. Ни отцу. Ни даже Хенне.
Никс нахмурилась. Очевидно, у него была какая-то ужасающая встреча с этими Сновидцами, кем бы они ни были. И это оставило на нем шрамы – как снаружи, так и внутри.
– Почему ты никому не рассказываешь?
Его голос понизился до задыхающегося шепота:
– Запрещено ходить к ошкапирам! К ним уходят только мертвые. Если я расскажу, деревня убьет меня. – Даал с трудом сглотнул, опустив взгляд на Хенну. – А может, и всех нас.
Никс изо всех сил пыталась собрать все это воедино. В этой истории таилось и нечто большее, что могло выплыть в разговоре с глазу на глаз. И все же, если верить Даалу, эти Сновидцы явно владели какой-то формой обуздывающего напева. И что еще более важно, располагали куда бо́льшими знаниями о рааш’ке.
«Если у меня выйдет дотянуться до них своим напевом – может, усиленным Шийей, – смогу ли я узнать достаточно, чтобы помочь Баашалийе?»
Никс глянула на покачивающиеся на волнах лодки, нагруженные мертвецами, и повернулась к Даалу.
– Мне надо поговорить с Рифовым Фарером.
– Зачем?
– Чтобы убедить его позволить мне отправиться со скорбящими и усопшими в город Кефта и за его пределы.
Даал понял ее намерение.
– Нет! Я тебя уже предупреждал. Тогда, на берегу, когда мы только встретились. Не ходи туда. Ни в коем случае! – Он схватил ее за край рукава, стараясь не касаться кожи. – Это смерть.
Никс представила Баашалийю, окутавшего ее своими теплыми крыльями, пофыркивание его бархатного носа. Давным-давно она бросила на болотах Ворчуна – друга, который заслуживал большего. И больше так не поступит.
Если оставался хотя бы малейший шанс спасти Баашалийю, то так тому и быть.
«Смерть меня не страшит. Я встречусь с ней лицом к лицу».
Глава 42
Грейлин стоял в темном трюме «Пустельги». Вытащенный на берег корабль сильно накренился на правый борт. Гулкое помещение уже успели освободить от множества ящиков и бочек. Начисто вымели даже сено, которым были выстланы бывшие загоны Кальдера и Баашалийи. Рыцарь стоял перед озером морской воды, заполнившей кормовую половину трюма. Вдоль кромки натекшей туда воды нервно расхаживал Кальдер. Вид у варгра был столь же обеспокоенный, как и у Грейлина. Требовалось не только заделать огромную дыру, пробитую в борту взрывом – когда «Пустельга» рухнула в море, основательно пострадало и днище.
Громкая ругань обожгла Грейлину уши, вторя его собственному мрачному настроению. Обернувшись, он увидел, как из люка в настиле вылезает Дарант, поднимаясь из междудонного пространства, тоже почти полностью затопленного.
Выбравшись на доски настила, пират встряхнулся, как искупавшаяся собака. На нем были одни лишь широкие штаны, которые промокли насквозь; темные волосы прилипли к голове. Несмотря на купание, руки у него были до локтей перемазаны чем-то черным и маслянистым; такие же темные полосы виднелись и на груди.
– Удалось освободить кормовую горелку от креплений? – спросил Грейлин.
Дарант нахмурился и махнул в сторону люка.
– Только потому, что Шийе никогда не приходится дышать. Ей удалось проползти под водой и открутить болты – голыми пальцами, представляешь? – Он приподнял брови, явно впечатленный и наверняка завидующий. – Она вытащила горелку на берег, где я смог осмотреть ее на предмет повреждений.
– И?..
– Лопнувший топливопровод, пара погнутых тяг… У меня достаточно запасных частей, чтобы починить ее. – Дарант мрачно посмотрел на Грейлина: – Только вот зачем попусту проливать пот?
Грейлин понимал его уныние.
– Сколько быстропламени осталось в запасных баках?
– Может, его и хватит, чтоб удержать шлюпку Брейль на лету сутки или около того, но явно недостаточно, чтобы поднять в воздух «Пустельгу». И это если б у нас было достаточно ткани, чтобы залатать наш продранный пузырь.
По пустому трюму эхом разлетелся крик, который донесся с верха винтовой лестницы, ведущей в рулевую рубку.
– Идите-ка посмотрите на это! – окликнул их оттуда Джейс. – Наверх, на среднюю палубу!
Голос его звенел от волнения и чего-то такого, чего Грейлин не чувствовал уже целую вечность: надежды.
– На что смотреть-то? – заорал Дарант.
– Ты должен это сам увидеть! – Джейс тут же исчез.
Обменявшись раздраженным взглядом с Грейлином, Дарант махнул в сторону трапа.
– Если этот чудак опять хочет показать нам какую-нибудь новую птицу или рыбу, я поджарю его яйца на остатках нашего быстропламени!
Грейлин вполне его понимал. Джейс и Крайш провели последние дни, исследуя чудеса Приюта и обсуждая тысячи тем. Эта восторженная болтовня начала уже всех доставать, особенно учитывая их бедственное положение – и мрак, окружающий все эти смерти. Во время нападения пират потерял четырех человек.
И все же молодого человека что-то всерьез разожгло.
Грейлин жестом приказал Кальдеру оставаться внизу. Варгр подошел к своему свежевыметенному загону, обнюхал его, а затем задрал лапу, вновь заявляя свои права на это место.
Грейлин с Дарантом поднялись в рулевую рубку и вышли через дверь бака на открытую среднюю палубу, где пришлось пробираться между искромсанных останков гигантского газового пузыря. Бо́льшую часть его ткани уже собрали и сложили по левому борту, придавив витками толстых стальных тросов. Одна из разделенных перегородками секций пузыря осталась неповрежденной и висела над головой, все еще раздуваясь от летучих газов.
Дарант бросил на нее взгляд, уныло покачав головой. Ему не требовалось поднимать еще один неприятный вопрос. Даже если б и удалось починить остальную часть пузыря, в здешних краях не имелось ни одной газокурни, позволившей бы заправить его свежим газом.
– Давайте сюда! – окликнул их Джейс, который опустился на колени рядом с Фенном и Крайшем, едва не уткнувшихся друг в друга головами. Над ними тенью нависал Райф, опираясь на костыль и чуть поджав раненую ногу. Даже Мерик тоже переминался поблизости, прикрыв рот ладонью.
Заметив их, Райф

