Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И увидев прямо под собой те самые поваленные набок многоэтажные дома, Кэноэ, сбрасывая с себя оцепенение, повернулся к пилоту.
— Спускайтесь. Я хочу осмотреть спасательные работы на месте.
Внизу разрушенный землетрясением город уже никак не мог показаться компьютерной имитацией из кинофильма. По-прежнему шел снег, то и дело превращающийся в дождь, дул холодный мокрый ветер, а грязь — густая непролазная грязь, которой было совсем не видно сверху, — сердито чавкала под ногами и хваталась за ботинки, будто желая сорвать их и похоронить в своей толще.
Рухнувшее набок здание высилось над головой нелепым наклонным монолитом, выпирая наружу торчащими балконами. На стене, которая вдруг стала крышей, работали люди. Ветер относил в сторону обрывки слов, брызгали искрами электросварочные аппараты, а одинокий кран на антигравитационной подушке, похожий на голенастого журавля, трудился, не переставая, отбрасывая в сторону панели и балки.
Кэноэ было не по себе. Его донимала лезущая всюду противная грязь, и сам он вместе со своей пышной свитой казался себе бездельником-экскурсантом, отрывающим людей от спешной и необходимой работы. Но было уже поздно. Их заметили, и от здания бежал к ним измазанный грязью с головы до ног человек в спецовке и некогда белой каске.
— Начальник девятой полубригады отряда быстрого реагирования 38-й провинции, — представился он, неуклюже поклонившись и сложив на груди руки в огромных брезентовых рукавицах. — Чем я могу служить вам, ваше высочество?
— Как идут работы? — вырвалось у Кэноэ. — Много ли жертв? Нужна ли вам помощь?
— Нет, ваше высочество, — человек в спецовке снова поклонился. Было видно, что он отчаянно смущается своего вида. — Здесь нам оказывают всемерную поддержку. Работы идут нормально, ваше высочество. Мы сейчас извлекаем людей из квартир, которые оказались на нижней стороне. Иногда приходится трудновато, но мы справимся. Жертв, слава Звездам, немного, хотя землетрясение случилось ночью, когда все были в своих постелях. Большая часть внутренних перекрытий выдержала, поэтому все оказалось не так страшно. Раненых вот много, а погибших в этом доме пока нашли только пятерых. Да и вообще, эти дома попрочнее оказались. Вот в седьмом районе, где не выдержали несущие конструкции, здания сложились как карточные домики!..
Спасатель внезапно оборвал себя. Как понял Кэноэ по вмиг поскучневшему лицу губернатора, он и так сказал лишнее.
— Чем вы объясняете такие сильные разрушения? — спросил Кэноэ. — Большой силой толчка?
— Да, и это тоже, ваше высочество, — спасатель слегка приободрился. — Но, осмелюсь сказать, главная причина в нарушении строительных норм. Многие дома здесь возводились по стандартным проектам, а не так, как требуется в сейсмоопасном районе…
Губернатор грозно кашлянул, и спасатель снова умолк.
— Так чем мы все-таки можем вам помочь ускорить проведение работ? — снова задал вопрос Кэноэ, демонстративно не замечая помрачневшего губернатора. — Например, не маловато ли у вас техники? Один кран на весь дом — разве этого достаточно?
— Техники и в самом деле маловато, ваше высочество, — виновато наклонил голову спасатель. — Но в первый день всегда так бывает. Потом будет больше. Все здесь очень хорошо организуется. Так что, никакой помощи нам не нужно. Все идет нормально, ваше высочество, погода вот только подкачала. С самого утра сыпет и сыпет, мешает очень. А на все прочее пожаловаться мы никак не можем…
— С техникой и в самом деле все нормально? — вполголоса спросил Кэноэ губернатора, когда они возвращались к катеру. — Я слышал, при землетрясении больше всего людей погибает из-за того, что им не успели вовремя придти на помощь.
— Не волнуйтесь, ваше высочество, — успокаивающим тоном заметил губернатор. — Я еще утром отправил заявку в Столицу. И полагаю, уже с послезавтрашнего дня мы начнем получать технику из централизованных фондов.
— Так поздно? — удивился Кэноэ. — А в других местах ее достать никак не возможно?
— Вы же сами видите, — губернатор махнул рукой в сторону рухнувшего здания. — На спасательные работы и так мобилизована вся пригодная для этого техника в городе.
— А за пределами города? — возбужденно спросил Кэноэ. — Провинция велика. Что вам стоит распорядиться отправить колонну, скажем, из Мерзабо? До него всего триста шестьдесят километров, и она могла бы оказаться здесь уже завтра!
— Увы, все не так просто, — вздохнул губернатор. — Значительная часть техники закреплена за организациями, которые подчиняются не мне, а Столичным министерствам, так что очень много времени пришлось бы потратить на согласование. И кроме того, если бы мне удалось что-то собрать, в Столице решили бы, что я могу обходиться без помощи из центра, и больше не дали бы мне ничего. Даже если — сохрани нас от этого Звезды — в провинции произойдет новая катастрофа. Без санкции Столицы я так же бессилен что-либо сделать, как бессилен приказать тучам разойтись.
Приказать тучам?… Стоп, а ведь в Империи существует спутниковая система «Климатекс», которая обеспечивает хорошую погоду в Столице, а также занимается предотвращением ураганов в Великом океане. Сейчас лето, то есть, тьфу, зима, так что сезон ураганов закончился. Что, если…
— Таутинг!
— Я здесь, ваше высочество.
— Сколько времени сейчас в Столице?
— Шестнадцать часов тридцать две минуты, ваше высочество.
— Отлично. Таутинг, свяжитесь с центральной дирекцией «Климатекса». Мне нужен начальник или, на худой конец, старший дежурный.
— Будет сделано, выше высочество.
И в самом деле, даже немного странно. Мы ведь давно умеем управлять погодой. Уже сколько лет идут разговоры о создании планетарной системы, а толку — ноль. Расходы, говорят, большие. Так Космофлот в дюжину раз больше поглощает, да и разве меньше теряется от всяческих засух и штормов? А как измерить то, что кто-то умрет, потому что спасатели вовремя не добрались к нему из-за плохой погоды?…
— Ваше высочество, руководитель «Климатекса» на связи.
— Добрый день, Достойный. С вами говорит принц Тви оэро-Кэноэ Кэвирноэрон. Я сейчас нахожусь в 38-й провинции, в городе Гомзи, там сегодня ночью произошло землетрясение, слышали? Так вот, здесь отвратительная погода, постоянно идет дождь со снегом. Спасатели жалуются, это здорово им мешает. Вы не поможете разогнать эти мерзкие тучи?
На другом конце линии связи замялись, и Кэноэ некоторое время с интересом разглядывал своего собеседника — обычного пожилого чиновника с невыразительным лицом, прорезанным ранними морщинами.
— Э-э-э… — наконец смущенно протянул он. — Я, признаться, в затруднении, ваше высочество. Я, э-э-э, не имею возможности распоряжаться системой без санкции свыше.
— Но вы могли бы разогнать тучи над Гомзи?
— Э-э-э… Теоретически — да, ваше высочество. Там малоподвижный циклон, и мы бы могли… Но…
— Почему но, Достойный? Или мне следует обратиться напрямую к министру ресурсов, которому вы подчиняетесь? А может быть, мне нужно испросить разрешения в Совете Пятнадцати? Я сделаю это, если понадобится. Но разве нет никакой возможности ускорить процедуру? Ответственность я беру на себя.
— Э-э-э… — лицо руководителя «Климатекса» оживилось. — Наверное, это, э-э-э… возможно. Дюжину дней назад обновили аппаратуру на двух наших спутниках, и нам так или иначе необходимо испытать ее в рабочем режиме. Я распоряжусь, ваше высочество. Ожидайте улучшения погоды часов через пять-семь, в крайнем случае, к утру.
— Ну вот и все, — Кэноэ весело посмотрел на губернатора. — Вопрос с тучами мы решили. Какие еще есть проблемы?
— Посмотрим — увидим, — в тон ему улыбнулся губернатор. — Что бы вы еще хотели посетить?
— Наверное, я бы хотел увидеть, как устроены раненые. Не испытывают ли они в чем-то нужды?
— Извольте, — губернатор сделал приглашающий жест. — Поехали.
И губернаторский катер снова оторвался от земли.
Четырехэтажное здание городской больницы было забито ранеными. Кровати стояли впритык друг к другу в палатах, коридорах, даже на лестничных площадках, повсюду сновали люди в светло-зеленых медицинских халатах. Тем не менее, больница не производила впечатления переполненного фронтового эвакогоспиталя: везде было чисто, все раненые лежали на отдельных койках и получали необходимый уход, мерно гудели различные медицинские аппараты, нигде не было ни суеты, ни излишнего шума.
И все же, за всю свою жизнь Кэноэ никогда не видел ничего более страшного. Вокруг были люди — сотни людей — со сломанными ногами и руками, зажатыми в лубках, в окровавленных бинтах, закрывавших рваные раны и порезы, с обширными ожогами, покрытыми заживляющим гелем… Изо всех сил он старался подавить подступающую к горлу тошноту и при этом улыбаться глядящим на него людям. «Принц, принц…» — словно само собой разносилось по больнице, будто окружая его невидимым ореолом. По его ходу словно сами собой раскрывались двери палат, а раненые, лежащие на койках в коридорах и проходах, приподнимались и провожали его восхищенными взглядами.