Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Только по приглашению - Кэтрин Крэко

Только по приглашению - Кэтрин Крэко

Читать онлайн Только по приглашению - Кэтрин Крэко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:

– Ох, Марси, – Кэлли положила ей руку на плечо.

– Нет, нет, – сказала Марси, мягко отстраняя Кэлли. – Все нормально. Прости. Все нормально. Правда. Где же это вино?

Зазвонил телефон.

– Это, наверное, Брэди. Что мне ему сказать? Честно, Марси, если ты не хочешь, то мы останемся с тобой.

– Нет, давайте пойдем. Почему бы и нет? Я так же могу напиться там, как и здесь. – Она обняла Кэлли. – Это просто плохая шутка. Не беспокойся, я буду вести себя хорошо.

– Еще по одной, – сказал Брэди официанту.

– Сию минуту, сэр.

– Ну, все готовы ехать в Париж? – спросил он.

– Я всегда готова ехать в Париж, – улыбнулась Лили.

– Послушай Лили, – Брэди наклонился к ней и оперся на стол. – В чем тут дело? Тайный любовник? Что там у тебя? Я знаю парней, которые убьются только за одну встречу с тобой, но ты им не уделяешь ни малейшего внимания. Здесь кто-то есть. Слушай, ну кто он – в Париже?

– Моя семья в Париже, – холодно сказала Лили. – Ты же знаешь, Брэди.

– Я знаю, я знаю, – Брэди глотнул еще виски. – Но никто не проводит столько времени со своей семьей.

– Да, скажи нам, Лили, – присоединилась Марси. – Я бы тоже хотела знать ответ на этот вопрос. Ты знаешь все про Кэлли и про меня, а сама, – она остановилась, чтобы сделать рожицу, – Снежная Королева.

– Давайте не будем, надо дать ей перерыв, – рассмеялась Кэлли, чувствуя некоторую неловкость.

Подошел официант с бокалами на подносе. – Нет спасибо – сказал Брэди. – Не сейчас. Мы еще не покончили с этими.

– Джентльмен из бара прислал их, сэр – официант показал на улыбающегося темноволосого мужчину.

Нет, – сказала Марси. – Я не могу поверить. Только не сегодня!

К их столу оторвался от стойки и подошел Джерри.

– Брэди, друг, как поживаешь?

– Спасибо, прекрасно, Джерри. Пододвинь кресло и присоединяйся.

– О’Кей. Это неправильно, что у тебя одного столько великолепных женщин. У вас какая-то группа или как? – сказал он, хлопнув Брэда по спине. Ты не протии, чтобы нас представить?

– Нет, конечно, Келли Мартин, Лили Паскаль, Марси Ди Стефано, это Джерри Монтано.

– Марси Ди Стефано! Клянусь Богом! Я тебя не узнал. Как поживаешь, Марси?

– Брэди, Джерри, вы знаете друг друга? – Рассмеялся он.

– Да, – с готовностью ответил Джерри – Мы старые соседи. Марси и моя младшая сестра Линда были лучшими подругами боже, какой же я дурак! – он засмеялся. – Послушай, твои приятели уже кончают обед? Как ты смотришь на то, чтобы нам пойти в город потанцевать? Как насчет «Палладиума»?

– Нет, – сказала Марси.

– Пойдем, Марси, – сказала Лили, – давай немного развлечемся.

Первый раз с тех пор как Джерри сел за стол, он взглянул на Лили. Она обворожительно улыбнулась.

– Да-а, – сказал он, откашливаясь. – Давайте немного развлечемся. Я заплачу.

– Я заплачу, Джерри, – сказал Брэди.

– Ты можешь заплатить по всем счетам, когда мы пойдем в город. Дай мне оплатить этот, – сказал он, вставая.

– Лили, ради Бога, что ты делаешь? – спросила Марси.

– Собираюсь потанцевать, Марси. Потанцевать.

– Что происходит? – Брэди шепотом спросил у Марси? – В чем дело?

– Откуда ты его знаешь? – спросила Марси.

– Он мой сосед. Живет напротив меня. Что между вами было?

– Это старая история. Он умеет притворяться. Очень хорошо умеет притворяться.

– Он агент по продаже домов, – сказал Брэди. – Его компания построила дом, в котором я живу.

– Его компания! Это ужасно! Его компания. Липовый контракт, наверно.

– Обычные подрядчики, я думаю, – сказал Брэди.

– Правда? – сказала Марси с ноткой сарказма.

– Какого черта ты все это говоришь, Марси?

– Не надо, Брэди, она расстроена, – мягко сказала Кэлли. – Оставь ее в покое.

– Я говорю о том, мистер Пэрриш, что он – один из этих воротил, из их воровской шайки. По-видимому, с тех пор он здорово продвинулся, уже не просто грязный продавец лотерейных билетов, но, не взирая на шелковый костюм, все такой же мошенник.

– Ты серьезно? – недоверчиво спросил Брэди. – Парень слегка грубоват, но…

– Да, серьезно, – ответила Марси. – Послушай, у меня был такой длинный тяжелый день, и я слишком выпила. Я пойду домой.

Она отодвинула стул и встала, слегка покачиваясь.

– Марси, подожди. Я пойду с тобой, – сказала Кэлли.

– Нет, нет. – Марси ухватилась за нее, задев стол. – Оставайся. Оставайся с Брэди. Со мной все в порядке. Мне надо поехать, домой и покормить Папу. Со мной все в порядке.

– Брэди, поймай ей такси, ладно?

– Да, конечно, Кэлли. Марси, держись за меня. Я поймаю тебе такси. Пошли потихоньку.

Кэлли проводила взглядом Брэди и Марси, которая неровными шагами пробиралась между столиками к выходу. Затем посмотрела на Джерри, вернувшегося к столику. Она узнала выражение его лица, которое так много раз видела до этого у мужчин, впервые встретившихся с Лили. Он был в ее власти.

8

– Послушай, Кэлли, куда подевалась Лили? – в голосе Брэди послышалось нетерпение.

– Она в дамской комнате.

– Пожалуйста, не могла бы ты вытащить ее оттуда? Черт, что там с ней случилось?

– Я думаю, что она неважно себя чувствует. Смотри, давай остановимся на голубом бархате. Это, по-моему, то, что ты хотел? – Модельер держал в одной руке голубое бархатное вечернее платье, а в другой – зеленое атласное.

– Да, я думаю, оно лучше, но, может быть, Лили…

– Все нормально. Она идет. – Кэлли рукой подозвала Лили. – Какое платье, Лили? Голубое или зеленое? Мы с Брэди считаем, что…

– Голубое, – сказала Лили.

– Прекрасно, – сказал Брэди. – Решено. Теперь давайте посмотрим на нашу продукцию, ладно? Какого размера бутылку мы берем? – Брэди обнял Лили за плечи и подвел ее к столу на краю площадки.

– Посмотри, Кэл, – крикнул ассистент директора, направив цистерну с водой на исходную позицию. Водяные струи из шланга разлились по булыжнику, и он заблестел в электрическом свете. Она аккуратно прошла по скользким, мокрым камням, обойдя софит и путаницу проводов, потом обогнула фонтан и подошла к Марси, которая стояла в дальнем конце площадки. Она села в одно из парусиновых кресел, расположенных рядом с маленьким монитором.

– Господи, ненавижу эту часть, – сказала Марси, откидываясь назад в своем кресле. Она одернула джинсы и вытянула ноги. – Эти ожидания сводят с ума.

– Знаю. Освещение сцены всегда тянется вечность. Мы поздно начинаем, – сказала Кэлли, посмотрев на часы. – Надо бы закончить съемки до вечера, а то наш бюджет раздуется до невероятных размеров.

– Не понимаю, как тебе это удается, Кэл.

– Удается что?

– Удается сочетать личные и деловые отношения с Брэди в одно и то же время.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Только по приглашению - Кэтрин Крэко торрент бесплатно.
Комментарии