- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кодекс жизнетворца - Джеймс Хоган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О'Флинн провел его между двумя рядами упаковочных контейнеров и остановился там, где в специальных рамах до самого потолка были нагромождены машины для передвижения по поверхности. Дальше работали у открытого люка одной из машин техники САКО, еще один стоял на подвижной платформе вверху, они не обратили никакого внимания на вошедших. О'Флинн указал на самый нижний экипаж перед ними - машину для перевозки людей, примерно пятнадцати футов высотой, с шестью большими колесами, окрашенную в желтый цвет. Две трети ее длины впереди занимала закрытая кабина со множеством антенн и выступов, а сзади находилось большое количество решеток, труб и баков.
- Посмотрите на колеса, - указал О'Флинн. - Сила сцепления очень большая, сила трения минимальная. На Марсе такие совершенно ни к чему. Он прошел вперед и указал на два сопла, выступающие снизу в передней части машины. - Знаете, что это такое? Плазменные резаки и факелы. Не очень обычно для мира песков, а?
- А для чего такая штука может использоваться? - спросил Замбендорф, внимательно приглядываясь.
- Для льда, - ответил О'Флинн. - Должно быть много льда. - Он ткнул пальцем в корму. - А там масса паровых шлангов и труб для перегретого вещества. Именно это может потребоваться, если вас окружает лед. А где этот лед на Марсе? - Он выпрямился и постучал пальцами по корпусу кабины. - Эти стены выдерживают четыре атмосферы - снаружи, не внутри. А на Марсе низкое атмосферное давление.
Замбендорф несколько секунд смотрел ему в лицо, потом снова взглянул на машину. О'Флинн сделал шаг назад и указал на фюзеляж флаера, способного переносить пятнадцать человек. Эта машина была укреплена на самом верху груды.
- Видите вон тот флаер наверху? У него сейчас убраны крылья, их не видно, но они слишком короткие и маленькие для разреженной атмосферы. Либо я ошибаюсь, либо Марс сильно изменился с тех пор, как я последний раз читал о нем.
- Но... это невероятно! - Замбендорф постарался придать своему голосу подобающее недоверчивое звучание, в то же время напряженно раздумывая в поисках объяснения. - Вы кого-нибудь расспрашивали об этом?
О'Флинн пожал плечами.
- Не мое это дело. Если бы хотели, чтобы я знал, мне бы сказали. - Он сунул пальцы за пояс и отступил. - Ну, все равно мы уже почти все погрузили. Скоро начнут задавать вопросы. Понимаете, я сам не ясновидец, но у меня такое чувство, словно очень скоро мы получим и ответ.
- Ух ты! Две водородные бомбы каждую секунду! Вы не шутите? - Тельма широко раскрытыми глазами смотрела через стол на молодого капитана в хорошо подогнанном аккуратном мундире. Оставалось два дня до старта "Ориона", и атмосфера в заполненном баре зоны отдыха сферы IV очень напоминала вечеринку.
Ларри Кемпбелл, гордый своим недавним переводом в штат генерала Ванца, командира "Ориона", прихлебнул джина с тоником и уверенно улыбнулся.
- Ну, они на самом деле совсем небольшие и полностью контролируются. Не бойтесь. Мы о вас позаботимся.
- Но это очень страшно. То есть я хочу сказать, как можно такое контролировать? Наверно, вы очень умны. А под каким знаком зодиака вы родились? - Под столом Тельма протолкнула бриф-кейс Кемпбелла вдоль стены, так, чтобы дотянуться до него рукой. Она слегка передвинулась, подняла стакан с мартини, в то же время незаметно передвигая чемоданчик.
Кемпбелл немного задумался, потом вздохнул и снисходительно улыбнулся.
- Ну, скажем так. Моя подготовка в физике термоядерных процессов не имеет ничего общего со временем моего рождения. Вот это, - он указал на свои капитанские нашивки, - не получишь, если будешь слишком интересоваться знаками зодиака.
- Правда? - удивленно спросила Тельма. - Но ведь вы должны знать, в какую сторону поворачивать корабль. А разве можно это делать, не зная все звезды и планеты? - В это время в соседней будочке Дрю Вест допил свой стакан, встал и, прикрывая полой пиджака бриф-кейс, неторопливо направился к выходу из бара.
Кемпбелл неловко прикусил губу.
- Послушайте, я... мне совсем не хочется говорить, как школьный учитель, но астрология и астрономия - это совсем разные вещи.
- Да, конечно, все это знают, - легко согласилась Тельма. Астрономия - это то, что видно в телескопы, а астрологии доступно гораздо большее, потому что она связана с мозгом, верно? Я читала об этом в "Ежемесячном дайджесте мыслящей женщины".
- Ну, не совсем... Если хотите, я вам расскажу, в чем разница. Но должен предупредить вас, что, возможно, вам придется изменить кое-какие мысли, с которыми вы выросли.
- О, Ларри! Только подумайте! Настоящий офицер звездного корабля старается мне объяснить! Сестра сойдет в ума от зависти, когда я ей расскажу.
В мужской уборной Дрю Уэст открыл замок бриф-кейса и начал отбирать документы. Он передавал их через перегородку Джо Феллбургу, тот сидел в соседней кабинке и фотографировал. Пять минут спустя, когда Феллбург вошел в бар, неся в дорожной сумке с двойным дном бриф-кейс Кемпбелла, будочка, в которой раньше сидел Уэст, оказалась занятой. Поэтому Феллбург прошел сквозь толпу и остановился у сигаретного автомата, считая мелочь, и в это время незаметно поставил сумку возле Тельмы. Отходя, он ногой протолкнул сумку по другую сторону столика Тельмы, причем проделал это так искусно, что Кемпбелл вообще не заметил, что кто-то подходил к их столику. Он продолжал горячо описывать чудеса и загадки неба.
Кларисса Эйдстадт постучала ручкой по столу Германа Торинга в административной секции сферы 1, подчеркивая свои слова.
- Послушайте, мистер, я должна выполнять свою работу. Я в команде занимаюсь связями с общественностью и прессой. Это означает, что мне нужна информация для передачи публике. А как мне получать информацию без оборудования связи? Так что сделайте что-нибудь.
Торинг, защищаясь, поднял руки.
- Хорошо, Кларисса, я вас слышу и сделаю, что смогу. Но вы должны понять, что у меня много других обязанностей и забот. В экспедиции много других участников. - Торинг старался выглядеть достойным своих нелегких обязанностей. Загорелый купол его головы отражал свет в полукольце темных пушистых волос, а глаза за очками в массивной оправе. сидящей на массивном носу, казались вареными яйцами. Рукава рубашки он закатал, жилет расстегнул и галстук чуть-чуть приспустил над расстегнутым воротничком.
Кларисса рукой сделала резкий жест.
- Ну, если у вас нет полномочий что-то изменять, я напрасно трачу время. Я думала, вы здесь старший. С кем мне поговорить?
Как и ожидалось, замечание попало в цель. Костяшки Торинга побелели, на висках выступили вены.
- Вы в нужном месте, - надменно сказал он. - Я старший исполнительный директор отделения Всемирной Информационной Сети и отвечаю за все связи с прессой. Это очень важный пост, и я вам уже сказал, что постараюсь сделать все возможное.
- Да? Фью! Важный пост? Кто это сказал? И вообще что такое связи с прессой? Я хочу поговорить с капитаном.
- С каким капитаном?
- Вент? Вант? Ну, как зовут нашего водителя?
- Вы имеете в виду генерала Ванца? - с ужасом спросил Торинг.
- Его самого. Где он?
Торинг покачал головой и в отчаянии застонал.
- Послушайте, Кларисса, поверьте мне, нельзя просто так обращаться к генералу Ванцу. Да и он вам ничего не скажет. Это дело руководителя отдела связи экспедиции, а я подчиняюсь непосредственно ему. Понятно?
- Ну, тогда я хочу поговорить с руководителем отдела связи.
Торинг поднес руку ко лбу, закрыл глаза и несколько секунд поправлял очки на носу. Потом снова покачал головой и посмотрел на Клариссу. Прежде чем он смог что-то сказать, женщина из его секретариата за стеной крикнула:
- Я связалась с Нью-Йорком, мистер Торинг. К сожалению, у Хепперстайна в данный момент совещание. Может он перезвонить вам завтра?
Торинг вздохнул, встал, обошел стол и подошел к открытой двери.
- Нет, я не могу ждать до завтра, - сказал он раздраженно. - Он должен связаться со мной сегодня. Убедитесь, что ему об этом сообщат. Он должен знать, что это лично от меня.
- Хорошо.
- Кого вы пытаетесь обмануть? - спросила Кларисса, когда Торинг вернулся за свой стол и сел. В то же время в голосе ее появилось сомнение и он стал чуточку уважительнее. - Бьюсь об заклад, вы даже не знаете, кто руководитель отдела связи. Зачем вам с ним иметь дело?
Торинг задрал подбородок и позволил себе торжествующе улыбнуться.
- Ну, вы будете удивлены, леди. К вашему сведению, уровень моей ответственности дает мне право работать с совершенно секретными материалами, о которых вы и понятия не имеете. Вы можете мне поверить, что у меня есть возможность помочь вам. Но это все, что я вам скажу. Поверьте, у меня хватает о чем думать, кроме ваших забот.
Воинственность Клариссы испарилась. Она наклонилась вперед, украдкой взглянула на открытую дверь и заговорщицки прошептала.
- Что?
Торинг тоже инстинктивно понизил голос.

