Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская проза » Да будет так! - Сара Уикс

Да будет так! - Сара Уикс

Читать онлайн Да будет так! - Сара Уикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

— Она пахнет… небом, — сказала я.

— Никогда бы так не подумала, — тихо произнесла Руби. — Спокойной ночи, Хайди.

Той ночью я заснула с мыслями о людях, которых знала.

Я знала маму, Берни и всех остальных дома в Рино, но теперь я знала еще Джорджию, Роя, Руби и Эллиота. Их лица танцевали у меня в голове, перемешиваясь, как конфеты в стеклянной банке. За секунду до того, как заснуть, я повернулась на другой бок и, когда мои босые ноги скользнули под жесткие простыни, услышала, как голос Эллиота звал меня: «Соооооф».

Рой зашел, чтобы пожелать мне спокойной ночи, — я слышала его, но была слишком далеко, чтобы ответить.

Я плыла вслед за голосом Эллиота в сон, ждавший меня на другой стороне. Это был сон про часы Трумэна Хилла. Зайдя ко мне в комнату, он протянул мне руку, в холодных, белых пальцах которой было что-то, что я не могла разглядеть. Рукав его пиджака задрался, и я увидела у него на запястье золотые часы с голубым циферблатом, но вместо цифр на нем были четыре буквы — СООФ, по букве на месте двенадцати, трех, шести и девяти.

— Покажите, что у вас в руке, — сказала я.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Ты никогда этого не узнаешь, — прошептал он в ответ.

Затем он превратился в большую белую птицу с бледными глазами из морского стекла и вылетел в окно.

Глава 17

Чмок

Следующим утром я проснулась поздно, почти в девять утра. Я открыла глаза и сразу же подумала об Эллиоте. Мне хотелось поскорее показать ему фотографии, поэтому я быстро встала и отправилась на кухню, даже не одевшись.

— Где Рой? — спросила я у Руби, которая мыла посуду. — Он не уехал в Хиллтоп без меня?

— Нет, он поехал в Монтичелло рано утром, — сказала она. — У него какие-то дела с секретарем округа. Ты хорошо спала?

— Как котенок, — машинально ответила я.

— Интересное выражение, — улыбнулась Руби. — Где ты его услышала?

Я пожала плечами:

— Не знаю, Берни всегда так говорит.

— Я слышала, что спят как бревно или как младенец, но чтобы как котенок…

— А Рой поедет в Хиллтоп после Монтичелло? — спросила я.

— Он обещал позвонить. Тогда мы его и спросим, — сказала она. — Хочешь оладушек? С черничным сиропом. Я его сама сварила прошлым летом.

Мне снова хотелось есть, и оладьи с черничным сиропом звучали восхитительно, но я совсем не желала отвлекаться от своих планов.

— Вы сегодня поедете в Хиллтоп на работу? Можно мне поехать с вами? Я хочу показать Эллиоту фотографии, — пояснила я. — Может, он вспомнит маму, если увидит.

— Я сегодня взяла выходной, — сообщила мне Руби. — Думала, мы проведем его вместе.

— А Эллиот не будет по вам скучать? — спросила я.

Мне нравилась Руби, но я не хотела провести весь день, сидя дома в ожидании Роя. Мне нужно было поехать в Хиллтоп. Я хотела быть там, чтобы никто не забыл спросить Трумэна Хилла, откуда Эллиот знает мамино слово.

— Я весь этот год не отпрашивалась с работы, — сказала Руби. — В Хиллтопе много других людей, которые нравятся Эллиоту. Салли, например. Она любит петь, и голос у нее намного лучше моего. И еще сегодня у него физиотерапия с Брюсом, это ему тоже нравится.

— Но я хочу показать ему фотографии, — снова сказала я.

— Покажи их лучше мне, — попросила она. — Я вчера их видела, но не все рассмотрела. Удивительно, как в Хиллтопе все изменилось. И я хочу еще раз посмотреть на твоих маму и бабушку.

— Пока неизвестно, бабушка она мне или нет, — уточнила я. — А как вы думаете, Рой может заехать за мной по пути в Хиллтоп-Хоум? Или, может быть, вы меня отвезете, хотя вам и не надо на работу?

— Хайди, к сожалению, тебе сегодня придется остаться дома со мной, как бы тебе это не нравилось. Даже если бы я хотела отвезти тебя в Хиллтоп, то не смогла бы. У нас всего одна машина, и Рой на ней уехал.

— Можно, я тогда пойду пешком?

— Слишком далеко, километров пятнадцать, — сказала Руби. — Лучше сходи за фотографиями, а я испеку тебе тарелку оладий.

Делать было нечего. Разочарованная, я отправилась назад в маленькую спальню одеваться.

Открыв чемодан, я с удивлением увидела, что он пуст. После недолгих поисков я обнаружила, что Руби достала все мои вещи, выстирала их, погладила и аккуратно сложила в верхний ящик комода рядом с дверью. Носки были скатаны в маленькие мячики, напомнившие мне броненосцев, которых мы с Берни как-то видели в библиотечной книге о животных. Футболки и белье были сложены в аккуратные стопки с ровными краями. Между стопками прятался маленький, бугристый, пахнущий специями коричневый мячик. Присмотревшись, я увидела, что это набитый сухими гвоздичными лепестками апельсин.

Банка с мармеладом и мой рюкзак стояли на полке под окном рядом с кроватью.

Я достала из рюкзака конверт с фотографиями и направилась назад на кухню, где Руби хлопотала у плиты, переворачивая оладьи.

— Спасибо, что выстирали мои вещи, — сказала я. — Вы так здорово их сложили, и пахнет от них очень вкусно.

Руби улыбнулась:

— А знаешь, кровать, на которой ты спала этой ночью, была моей, когда я была маленькой. — Она поставила тарелку на стол рядом с моим местом. — Она раньше была синей, а за нижним краем с правой стороны я приклеивала на ночь жвачку.

— И она все еще там? — спросила я, садясь за стол и вытаскивая из-под вилки сложенную треугольником салфетку.

— Если и там, то теперь она превратилась в антиквариат, — рассмеялась Руби.

На столе стояли кувшин с апельсиновым соком и маленькие стаканы с ободками, на которых были нарисованы лошадки. Руби села за стол напротив меня с чашкой кофе.

— Надеюсь, теперь ты простишь мне вчерашние магазинные пироги, — сказала она. — Сироп я сварила прошлым летом, сама собрала ягоды.

Я прижала стопку оладий ребром вилки. Черничный сироп перелился с них на тарелку и побежал к ее кромке синим ручейком. Я откусила большой кусок, закрыла глаза и застонала от удовольствия — так было вкусно.

Руби наблюдала, как я ем, а когда я почти вылизала тарелку, потянулась к желтому конверту с фотографиями и постучала по нему пальцем.

— Покажешь мне? — спросила она.

Я кивнула и вытерла рот салфеткой, а затем в тысячный раз открыла конверт и начала передавать Руби фотографии.

— Эту вы уже видели, где все сидят на крыльце под указателем, — сказала я. — А на этой мама и женщина в красном свитере, которая может быть моей бабушкой.

Руби взяла у меня фотографию.

— А это тощий Санта-Клаус… — Я внезапно осеклась.

Санта-Клаус с рукой на плече у мальчика с растрепанными волосами. Красный костюм без подкладки, мешком болтающийся на его высокой, худой фигуре, с такими короткими рукавами, что из них торчали костлявые запястья. И его часы… Часы. Неудивительно, что я видела их ночью во сне.

Теперь я знала, кем был этот Санта-Клаус.

Глава 18

Плохо

Рой позвонил в десять утра сказать Руби, что возвращается из Монтичелло.

— У нас есть новости, — услышала я голос Руби. — Мистер Хилл есть на тех фотографиях, Рой. И Эллиот тоже. Мистер Хилл сам вчера их видел и все равно "сказал Хайди, что ее мама никогда не жила в Хиллтопе.

Трумэн Хилл знал мою мать. Теперь в этом не было сомнения. Он был на том празднике вместе с мамой и женщиной в красном свитере. Люди лгут, но фотографии говорят правду.

Эллиот тоже там был — тот самый мальчик с растрепанными волосами. Недаром мне показалось, что он мне кого-то напоминает, когда я впервые увидела его спящим в кресле, но не узнала из-за коротко остриженных волос.

Я не могла дождаться, пока Рой вернется домой. Руби объяснила ему, что я очень хочу поехать в Хиллтоп, чтобы поговорить с Эллиотом, и Рой сказал, что мы обсудим это, когда он вернется. В ожидании мы с Руби еще раз просмотрели все фотографии, отбирая те, на которых были Эллиот, Трумэн Хилл или мама. На нескольких из них в кадре были все трое.

— Не понимаю, — то и дело говорила Руби. — Он же хороший человек, Хайди. Почему он тебе солгал?

— Не знаю, но почему-то солгал. Он сказал, что мама никогда там не жила, зная, что это неправда.

— Должна быть какая-то причина, по которой он не говорит правды, — задумчиво произнесла Руби.

Я подумала о своем списке.

Иногда люди лгут, когда им слишком тяжело принять правду.

Вернувшись, Рой первым делом захотел увидеть фотографии. Мы показали ему те, что отобрали.

— Это точно он, — сказала Руби, — и Эллиот тоже. Ты только посмотри, Рой, у него были вьющиеся волосы. Никогда бы не подумала.

У Роя зазвонил телефон, и я ушла в комнату собираться. Я хотела взять с собой блокнот, на случай, если понадобится что-то добавить в список о лжи, и еще я хотела начать список вопросов для Трумэна Хилла. Я решила надеть красный свитер, чтобы Трумэн Хилл не мог соврать, что он не похож на тот, что на фотографиях, и как раз искала его, когда услышала шум мотора перед домом и шорох гравия на дороге. Вбежав в гостиную, я едва успела увидеть в окно удалявшуюся машину с Роем.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Да будет так! - Сара Уикс торрент бесплатно.
Комментарии