Категории
Самые читаемые

Гринвуд - Макс Корбин

Читать онлайн Гринвуд - Макс Корбин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 63
Перейти на страницу:

– Там, за домом. Закрепил на лошади.

– Лошади?

– Одержимый на ней приехал. Ему ведь больше не понадобится… Надеюсь.

– Ненавижу лошадей, – вздохнул Лиам и побрел за дом. Сил оставалось мало, чертовски устал.

– Куда теперь?

– Понятия не имею. Прежде всего нужно перезарядить револьверы. – Зверюга подозрительно покосилась на чужака и фыркнула, но дала Лиаму подобраться к мешку.

– Потом перезарядишь, лучше садись и уезжай.

– Наездник из меня паршивый. Тем более в таком состоянии. Кроме того, похоже, на своих двоих смогу бежать быстрее этой твари.

– Не сможешь.

– Но, выскочив из камеры, я был чертовски быстр.

– В камере магия не имела выхода, а потом выплеснулась вся сразу. Парень, ты сейчас пустой, как стреляная гильза.

– Проклятье! Не зря магию ненавидел.

– Садись в седло, я поведу. Животные любят фэйри.

Вопреки этим словам кобыла изрядно побрыкалась, прежде чем пошла ровно. Дуги уселся перед лукой и взял поводья в свои руки. Ноги он вытянул на шею лошади, поверх гривы, и закинул одну на другую. Непонятно, как держался в таком положении, наверное, магией, но его едва покачивало тогда, когда Лиам в седле, да с ногами в стременах, едва не выпадал.

– Куда? – спросил Дуги.

– Домой. Нужно расспросить одного шутника, что меня вырастил, кто же я такой.

– Я вообще-то за пределы академии впервые выхожу. Дорог не знаю, а если бы и знал, то направление «домой» не слишком точное. Не находишь?

– Пока на юг.

Глава 30

Лиам с Дуги проехали уже несколько километров, когда навстречу показался фургон. Издалека, да еще в темноте, Лиам принял его за ночной дилижанс. Но, когда подъехал ближе, оказалось, что тянут повозку только две лошадки, да и сам фургончик слишком маленький. Кроме того, субъект, сидящий на козлах, заслуживал особого внимания. Да, он был в дорожном плаще и перчатках, но вместо сапог носил дорогие тупоносые туфли. Еще из-под плаща выглядывали клетчатые шерстяные брюки. Не дешевые. Да и толстые очки вместе со шляпой-котелком стоили немало. Если бы Лиам не был таким уставшим, то удивился бы, но мирное покачивание вгоняло в приятную дрему, и все усилия шли на то, чтобы не свалиться.

Лиам поехал дальше на юг, а фургон покатил на север. И хоть кучер выглядел типичным городским лопухом, его величество Случай сделал очкарика на данный момент самым опасным врагом Лиама. Он ехал в академию, чтобы вылечить Джеймса Ратлера по приказу его отца, министра промышленности, а также самого богатого человека страны – Обадайи Ратлера.

Очкарик подъехал к академии, немного удивился открытым настежь воротам. Закрывать никто не торопился. Фургон с грохотом покатил дальше, к замку, что служил учебным зданием. Заря еще только занималась, и академия походила на одну из заброшенных деревень.

– Хей! Ау-у-у! Есть кто дома?

Через десяток минут, обратив внимание на стенания, к очкарику подошел поваренок. Из тех, что встают пораньше, растапливают печи, плиты и начинают чистить картошку к утренней похлебке. Он проводил незнакомца к домику Донована, но достучаться до перепуганного старика оказалось невозможно. Рискнув попасть под горячую руку начальника, поваренок соблазнился новеньким шестипенсовиком и проводил незнакомца в лазарет.

– Кто такой? – спросил сердитого вида доктор.

– Профессор Блан. Можно просто Жером. Я прибыл по приказу мистера Ратлера, чтобы лечить его сына.

– Ночью уже один прибыл. Теперь лежит вон, – указал доктор за спину, – холодный. А с ним еще двое гренадеров. И адъютант генеральский чуть не при смерти.

– Занятно, занятно. А у того, что раньше прибыл, белки глаз желтые?

– Понятия не имею, если хотите, чтобы лицо описал, ничего не выйдет, потому как Гринвуд ему девять пуль всадил. Кучненько так, одну возле другой.

– Как интересно! Не думал, что люди способны стрелять быстрее нашего дорогого демона.

– Зовут так, что ли?

– Нет, зовут Энтоном Стюартом, просто он демон. Настоящий демон.

– Вы еще нашего адъютанта не видели, когда он злой.

– Я вообще-то не о том, да ладно. Значит, к Джеймсу Ратлеру не пустите?

– Пока не придет в себя Лерой, нет.

– Тогда, может, пустите меня к Стюарту?

– Хотите поглазеть?

– Можно и так сказать. Вы ведь не против? У меня чисто медицинский интерес.

– Как хотите.

– Еще бы принесли мои инструменты и приборы. Это можно устроить?

– Могу одолжить помощника, но если много таскать надо, то ждите, пока проснутся наставники, они организуют переноску силами курсантов.

– О нет-нет. Думаю, сумею обойтись полевым набором.

Как оказалось, полевой набор профессора Блана состоял из двух легких ящиков склянок, трубок, перегонных кубов и реторт, а также двух тяжелейших ящиков ингредиентов плюс маленькой сумочки с хирургическими инструментами.

– Занятненько, – бормотал профессор, смотря в пустые глазницы, из которых уже вытащили пули. – Прекрасно, – продолжал он, осматривая смертельные для любого человека повреждения мозга. – Вот так, хорошо. – Профессор вытаскивал осколки кости, застрявшие в мозгу.

То ли случайно, то ли специально Лиам выбил огромную дыру в лице, и ни разу не попал в лоб. Поэтому мозг оказался почти не задет. Почти, только несколько осколков кости срикошетили от пуль.

– А что у нас с зубками? Прекрасно!

Доктор вычистил дыру в лице демона, удаляя ошметки плоти и осколки костей. Едва они падали в большую миску, как истлевали в пепел, распространяя ужасную вонь.

После процедуры профессор в мгновение ока соорудил из склянок огромную конструкцию. Еще пара минут, и все забулькало, подогреваемое газовыми и керосиновыми горелками. Что варил, не поняло бы большинство докторов, химиков да и алхимиков, но зелье наверняка нехорошее. При таких ингредиентах: сушеные белладонна и белена, семена дурмана, рвотный корень, сок олеандра, различные порошки и камешки, кости, чешуйки и все, как ни странно, щедро приправлялось обычным порохом. Через полчаса в распоряжении профессора оказалось около литра тягучей, едко-желтой жидкости.

Большая ее часть была влита в дыру. Профессор вздохнул, взял долото, молоток и принялся выбивать носовую кость из лица лежавшего на соседнем столе гренадера. Вместе с кожей и хрящом она перекочевала в дыру и утонула в желтой жидкости. Туда же отправились глаза второго мертвеца. Последний штрих. Профессор взял длинную деревянную палочку и поджег от горелки.

– Ну, с богом. Ой! Что ж это я! – Он тряхнул головой и сунул огонек в дыру.

Жидкость загорелась неестественно темным красным. Огонь совершенно не трогал кожу. Всплыла носовая кость, появились глаза – не такие желтые, как до этого. Кость начала разрастаться и вскоре соединилась с черепом, но красный огонь так и продолжал плясать, пока не срослась кожа, оставив светло-розовые шрамы. Теперь продолжали гореть только глаза.

– Ну что профессор, – доктор открыл дверь и застыл, – утолили… свой интерес?.. – механически договорил он, таращась на горящие глаза там, где должна была быть дыра. – Что здесь происходит?

– Процесс лечения.

– Больше похоже на магию! – Доктор заметил изуродованные трупы гренадеров и еще больше разозлился. – Да кто, черт раздери, вы такой?

– Профессор алхимии и медицины Жером Блан. И, как известно, доктор, алхимия в Союзе разрешена. Тем более – личному врачу министра промышленности.

– Разберемся! – ответил доктор дежурной фразой ведьмоловов.

– О, смотрите. – Профессор пальцем указал на Стюарта.

Тот задергался, закрыл глаза. Через секунду рывком сел.

– Где он? – спросил демон, морщась от сильной головной боли.

– Не знаю, о ком вы, дорогой Энтони, но кое-кто здесь видел слишком много и хочет улизнуть! – Профессор вновь указал пальцем, только теперь на пятящегося к двери доктора.

Одержимый огляделся, увидел возле себя миску с пеплом и несколькими скальпелями, потянул один. Доктор бросился прочь. Скальпель с хрустом догнал затылок прежде, чем док схватился за дверную ручку.

– Как всегда неподражаемы, мой дорогой. Теперь… не могли бы убрать тело на ваше место? Я сегодня и так слишком много трудился.

– Это верно, док. Последнее, что я помню, – полыхнувший огнем револьвер. Сколько было пуль? Три-четыре?

– Девять, мой дорогой.

– Вот тварь! Вы не поверите, док, я нашел настоящего мага. Здесь, в академии.

– Как я понимаю, теперь станете еще сильнее?

– После того, как поймаю.

– Увы, мне ничего не известно, но там лежит какой-то раненый адъютант.

– Спасибо за подсказку, док.

– Еще одно, Энтони, пожалуй, нужно убрать и санитаров, только пускай сначала упакуют и занесут мои вещи.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гринвуд - Макс Корбин торрент бесплатно.
Комментарии