- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не в силах сказать «нет» - Нора Меллон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В штат этих учреждений набирались только профессионалы с хорошими рекомендациями. Для бара О'Брайен пригласил круглого, как пивной бочонок, немца Мартина Шульца, виртуоза по составлению коктейлей. Шеф — поваром ресторана был француз, его помощником — итальянец. Первый готовил изысканные блюда, а второй добавлял в них свои секретные специи. Среди официантов преобладали англичане, так как они были носителями самого распространенного языка и по складу характера отличались галантностью и сдержанностью. Но самым интересным было то, что большинство швейцаров и портье являлись выходцами из африканских стран.
Стивен позвал официанта. Тот подошел, почтительно склонился и приготовил блокнот для записи. Роб тщательно выбирал в меню блюда, которые будоражили его воображение: запеченная дичь «А — ля шансон», жареная свинина «Вулканический дьявол»…
Стивен же с любопытством, наблюдал за Кэтрин, которая доедала пирожное. Потом пошел на кухню — проверить, как работают повара.
Закончив завтрак, Кэтрин шутливо спросила брата:
— Роби, тебе плохо не будет от такого количества еды?
Девушка хитро улыбнулась, вспомнив, как только что сама съела не меньше.
— Нет, котенок. Я думаю, того, что я заказал, мне окажется мало. Надо поддерживать свою комплекцию — хорошего человека должно быть много. Для кого — то я буду большим счастьем.
— Интересная у тебя философия. Значит, при моем маленьком росте и комплекции я — не счастье, а горе какое — то.
— Конечно, мужчина не собака — на кости не бросается.
— Фу, какие гадости ты говоришь, — возмутилась Кэтрин.
Роб рассмеялся и по — братски похлопал Кэтрин по плечу.
— Прости меня, я пошутил, ты у нас — алмаз, маленький, но дорогой.
— А почему не бриллиант? — надула губы Кэтрин.
— Потому что от рождения тебе дана природная красота и ты подобна самородку, который надо отшлифовать, и только тогда ты станешь бесценна.
Пока они шутили, официант принес ароматно пахнущие блюда, и Стивен снова занял свое место за столом.
— Ну что, Роб, доволен? Все как ты заказывал — с пылу с жару. Я предупредил повара, что приехал самый требовательный клиент, который обожает его кухню, — сказал он. — А для Кэтрин сейчас принесут кофе и еще пирожных. Я с удовольствием наблюдал, как вы расправились с последним эклером…
Девушка фыркнула и отвернулась.
— Друзья, — сказал Роб, — прошу не портить мне долгожданный завтрак.
— Раз так, то я могу вообще уйти, — быстро встав, произнесла Кэтрин.
Несомненно, ей хотелось побыть с братом, которого она так давно не видела, но в обществе О'Брайена она чувствовала себя скованно.
Стивен быстро схватил девушку за руку и, посмотрев ей прямо в ее прищуренные глаза, сказал:
— Кэтрин, не обижайтесь и посидите, пожалуйста, с нами, а то ведь Роберту будет скучно поглощать свою пищу, ему нужны зрители. Вы же знаете, что он любит, есть в компании.
Девушка вздохнула и опустилась на стул. Она очень любила брата и не хотела омрачать его пребывание на базе своими ссорами с мистером О'Брайеном. Тем более что Стивен был прав. Для Роба поглощение блюд — это особый ритуал, театр одного актера.
Подошел официант и поставил на стол две чашки дымящегося ароматного кофе, два ванильных десерта со свежими фруктами и более десятка всевозможных пирожных.
Кэтрин ехидно спросила:
— Мистер О'Брайен, вы думаете, что я обжора?
— Кэтрин, я предположил, что, может быть, у вас наследственная страсть к еде. И чтобы доставить вам удовольствие, я заказал пирожных побольше.
Девушка обиженно поджала губы.
— Котенок, не беспокойся, — сказал Роб после того, как отправил солидный кусок мяса себе в рот, — я тебе помогу.
— Ну, хорошо, с пирожными мы разобрались. Но меня интересует, для кого Стивен взял второй десерт.
— Для себя, — сказал, улыбаясь, Стив и подвинул к себе розетку с ванильным муссом. — И не думайте его у меня отнимать, я все равно с вами не поделюсь, это мое любимое лакомство.
— Вы его взяли для себя? — удивленно переспросила Кэтрин, уставившись на невозмутимое лицо молодого человека.
— Что в этом ужасного? Вы, наверное, слышали, что если мужчина любит сладкое, то он по своей натуре спокойный и добрый.
На лице девушки появилась еле заметная улыбка.
— Я про вас этого бы не сказала, но теперь буду знать.
— Да, котенок, запомни это обязательно, — в разговор вмешался Роб, дожевывая нежный кусок голубой форели. — Когда выйдешь замуж за моего друга, то в вашем доме обязательно должен быть большой запас фруктов, шоколада и конфет.
Стивен и Кэтрин удивленно уставились на Роба, а он тем временем отправил в рот очередной кусочек рыбы и, не обращая внимания на вытянутые лица друзей, смаковал его.
— Что за глупости ты плетешь! — вспылила Кэтрин.
Стивен ничего не ответил, хотя был очень удивлен словам Роба. Да, он подумывал о том, чтобы сделать Кэтрин предложение, но девушка пока явно не готова к такому повороту событий. Наверное, ей сейчас не до этого. Несчастье с Питером произошло недавно. И быстрая смена жениха покажется друзьям и близким просто кощунством по отношению к семейству Уэббов.
— Чушь это или нет, мы проверим в недалеком будущем, а сейчас можно отправляться на отдых, — сказал Роб, запихнув в рот последнее пирожное. Затем поднялся из — за стола и тяжело вздохнул. — Спасибо, Стив, твои повара меня снова порадовали, никакого подвоха с их стороны, все было очень вкусно. — Молодые люди оделись и вышли на улицу. Огромное солнце стояло над горами, день был ярким и радостным.
— Котенок, ты в курсе, что завтра состоятся соревнования по горнолыжному спуску специально для отдыхающих? Я думаю, тебе надо обязательно принять в них участие. Мне тоже не помешало бы попытать счастья, а то в последнее время я стал какой — то неповоротливый.
Кэтрин засмеялась.
— Робби, сказал бы лучше прямо, что толстый.
Увидев, как брат насупился, она взяла его под руку и успокоила:
— Но я тебя и такого люблю.
— А меня? — спросил, прищурившись, Стивен.
Девушка замялась, не зная, как ответить на столь провокационный вопрос. Сердце ее было готово выкрикнуть: «Да, безумно люблю!» Но разум преобладал над глупым сердцем, и Кэтрин, лучезарно улыбнувшись, произнесла:
— Вас, мистер О'Брайен, я уважаю.
— Ну и на этом спасибо, — иронично кивнул Стивен. — А теперь, я вас покидаю. Надо подготовиться к завтрашним соревнованиям. Хочу сам пройтись по трассам, проверить их безопасность.
Стивен повернулся и пошел.
Кэтрин охватила такая необъяснимая тоска, что захотелось остановить его, попросить побыть с ней хотя бы еще несколько минут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
