Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна старинных флаконов - Анна Руэ

Тайна старинных флаконов - Анна Руэ

Читать онлайн Тайна старинных флаконов - Анна Руэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:
дальше.

Матс бродил вдоль книжных полок и бегло просматривал заголовки на переплётах. Бенно продолжал рассматривать глобус, а я вытащила со стойки одну из свёрнутых в рулон карт местности. Карты на тканевой основе были такими огромными, что рассматривать их можно было, лишь предварительно повесив на стену. Я читала покоробленные наклейки на корешках: «Амазонка», «Атлантика», «Тундра», «Новая Зеландия», «Папуа – Новая Гвинея», «Арктика» и так далее. Но всё это не имело никакого отношения к вилле «Эви».

Тут мне вспомнились деревянные резные узоры на лестнице в коридоре, где был спрятан ключ к аптеке ароматов. И я удивилась, как не подумала об этом раньше: вряд ли дело ограничивалось одним ключом. Лестница наверняка таила в себе и другие секреты!

– Мы не там ищем! – крикнула я мальчишкам и выбежала в коридор.

Папа мирно похрапывал на диване, поэтому, когда подошли мальчики, я тихонько прикрыла за нами дверь в гостиную, подтолкнув раздвижные створки. Остановившись возле изогнутой лестницы, я оглядела её до самого верха.

– Что мы тут делаем? – спросил Матс.

Я медленно поднялась на пару ступенек и повернула деревянный цветок на перилах. Доска ступеньки, скрывавшая тайник с ключом к ароматической аптеке, открылась.

– Наверняка тут есть что-то ещё. Ключ был спрятан здесь, а значит, и вход, наверное, где-то неподалёку. Нужно просто попробовать покрутить каждый резной цветок и листик – вдруг что-то сработает.

Матс взял на себя верхнюю часть лестницы, Бенно – середину, а я – самый низ. Мы крутили и крутили, но ничего не происходило. Резных элементов на перилах было слишком уж много. И только в самом низу я вдруг кое-что заметила. Это был лист плюща, который, если присмотреться, довольно заметно выделялся на фоне цветочков. Дотянуться до него можно было, только опустившись на четвереньки. Я стала его крутить – и тут откуда-то из-под наших ног раздался скрип и скрежет. С ума сойти! Доски деревянной обшивки в основании лестницы на наших глазах сложились как жалюзи. Если бы меня ещё вчера спросили, что у нас под лестницей, я могла бы поклясться, что там ничего нет.

Спустившись вниз вперёд Матса, я с открытым ртом смотрела на то, что ещё недавно было массивным основанием лестницы: деревянную стенку, за которой теперь виднелась вычурная металлическая решётка. Конструкция с виду напоминала лифт – только очень старый.

– Что там написано? – спросил Бенно, показывая на прибитую над ней эмалированную табличку.

«Запирать изнутри», – тихонько прочёл вслух Матс.

Удивительно, что на весь этот шум до сих пор не прибежали родители, отметила я про себя и попыталась как можно тише раздвинуть решётку – но она, разумеется, оказалась запертой на замок. Инстинктивно сунув руку в карман штанов, я нащупала ключ. В конце концов, подземную дверь в аптеку ароматов удалось открыть с его помощью – может быть, получится и тут?

Когда ключ действительно подошёл и даже повернулся в замке, нас охватило настоящее ликование.

Папин храп в гостиной стих, поэтому мы торопливо скользнули в дверь – и очутились в полной темноте. Стоя в тесном пространстве под лестницей, я совершенно не понимала, куда двигаться дальше, чтобы попасть в аптеку. Слева, справа и впереди были обшитые деревом стены.

Бенно подтолкнул нас Матсом в глубь клетушки и задвинул за нами решётку. Мы стали ждать. Сквозь щели между досками обивки в темноту пробивались тонкие лучики света, а больше ничего не происходило.

– Может быть, нужно запереть замок? Во всяком случае, на табличке снаружи было так написано, – предложил Матс.

И правда! Просунув мимо него правую руку, я повернула ключ в замке с внутренней стороны. Раздался щелчок, и спустя мгновение мы услышали, как снаружи разъехались, вернувшись в прежнее положение, доски лестничной обшивки.

Моё сердце готово было выскочить из груди. А вдруг мы тут застрянем?! Внутри было ужасно темно, и я совсем ничего не могла разглядеть. Впрочем, нам и не пришлось ничего разглядывать – ведь в следующий момент пол под нашими ногами словно провалился. Ухнув вниз, мы с Бенно одновременно вскрикнули от ужаса. В механизме что-то глухо постукивало, было слышно, как трутся друг о друга звенья железных цепей. Мы спускались всё глубже под землю.

Довольно резкий толчок – и вот пол снова замер. Качнувшись, я задела Матса и ударилась локтем о деревянную стенку. Тем не менее я попыталась как-то удержать Бенно и, чтобы не упасть вместе с ним, сделала шаг, пытаясь сохранить равновесие. И наступила на чью-то ногу.

– Ай, – приглушенно вскрикнул от боли Матс.

Обмирая от смущения, я выдавила:

– Сорри!

Стоя втроём в тесной кабинке, мы услышали жутковатый треск. А потом стена перед нами раздвинулась.

Глава 12

Мы не шевелились. В окружавшей нас непроглядной тьме мы не решались даже дышать, пока Матс не вытащил свой телефон и не посветил экраном. Мы увидели перед собой ещё одну дверь. На ней было две ручки: справа – продолговатая нажимная, а слева – круглая. Странно, подумала я. Она что, может открываться в обе стороны? Бенно, стоявший передо мной, разумеется, сразу же шагнул к двери.

– Помнишь, что ты обещал? Смотри же! – напомнила я ему о нашем уговоре.

Бенно тут же замер.

– Нельзя же каждый день вызывать град над виллой, правда? – тихонько рассмеялся Матс.

Я положила одну руку на круглую дверную ручку, а другую – на продолговатую:

– Ну что, какую?

Пока Матс раздумывал, Бенно решительно отверг вариант с продолговатой ручкой, поэтому я повернула круглую и открыла дверь. Потянувшись вперёд, я стала ощупывать стену перед собой и наткнулась на один из старинных выключателей. Он повернулся, раздалось знакомое шипение – и на комнату пролился тёплый жёлтый свет. Набрав побольше воздуха в лёгкие, я решилась шагнуть из лифта.

Перед нами стоял древний письменный стол – из тех, что любят солидные люди преклонных лет, а на нём – ещё более древний телефон. Я видела такие в папиных старых комиксах про Дональда Дака, которые он раньше иногда читал мне вслух. Аппарат был огромный, с диском для набора номера и трубкой, которая лежала на рычаге и присоединялась к корпусу свисавшим с неё спиральным кабелем. Придвинутый к столу мягкий стул был весь обтянут бархатом – даже подлокотники. Стены здесь, как и в некоторых комнатах на вилле «Эви», были оклеены тёмно-фиолетовыми обоями в цветочек, из-за чего и так довольно небольшое помещение

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайна старинных флаконов - Анна Руэ торрент бесплатно.
Комментарии