Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жертва Ведьмака - Джозеф Дилейни

Жертва Ведьмака - Джозеф Дилейни

Читать онлайн Жертва Ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:

Силен посмотрел на Ведьмака, который лениво ковырялся в еде.

– Ешь досыта, мистер Грегори! – сказал он с улыбкой. – Скоро нам предстоит сразиться с тьмой. Так что надо набраться сил!

Ведьмак неодобрительно посмотрел на него. Я знал, что он совсем не согласен с Силеном.

– У нас в Графстве ведьмаки в преддверии схватки с силами тьмы не наедаются до отвала, – холодно заметил он, – а, наоборот, отказываясь от еды, постятся. Таким образом мы подготавливаем наш разум и дух к встрече с неприятелем.

Греческий ведьмак покачал головой.

– Мне этого не понять! – воскликнул он, в недоумении разводя руками. – Столь глупым воздержанием вы себя ослабляете. Еда и вино даруют силу. Разве не так? Вам потребуются силы при встрече с саламандрой!

– Что такое «саламандра»? – спросил я.

– Высшая и могущественнейшая форма огненных элементалей – вот что такое саламандра. Она даже сильнее астери. Это большая ящерица, греющаяся в сердце беспощадного пламени. Она изрыгает огонь. А из ее ноздрей пышет обжигающий пар. Чтобы одолеть эту грозную штуку, надо хорошо питаться. Ешь давай, молодой ведьмак! Скоро тебе понадобятся все твои силы. Разве ваши жены не кормят вас дома? – повернувшись к Аркрайту и Ведьмаку, поинтересовался Силен.

– У меня нет жены, – прорычал Аркрайт.

– Мы, ведьмаки Графства, не женимся, – объяснил Джон Грегори. – Жена и дети отвлекали бы нас от нашего призвания – борьбы с силами тьмы.

– Красивая жена, конечно, могла бы отвлечь, – согласился Силен. – Счастье, что моя жена безобразна и наделена острым языком, – подмигнул он мне. – К тому же мне надо еще поставить на ноги пятерых ребятишек. Вот я и отправился с вами – чтобы сбежать от жены и заработать немного денег благодаря его милой маме!

Я был голоден и наедался до отвала. Впрочем, в сравнении с Силеном я тоже лишь ковырялся в еде. Он был ненасытен, набивая пузо под аплодисменты своих товарищей, которых, казалось, безмерно восторгал такой удивительный аппетит. Когда я отправился спать, он все еще ел, жадно запивая мясо вином.

Я размышлял над тем, что рассказал Ведьмак. За ужином мама не говорила о своем плане. Значит, все еще обдумывает его. Почему она решила отправить меня с делегацией местных? Эта мысль пугала меня, но я должен был довериться маминой проницательности.

* * *

Вскоре после рассвета мы продолжили путь на восток.

Мы шли три дня, и с каждой милей наше путешествие становилось все утомительнее. Было жарко и пыльно, безжалостно пекло солнце. На четвертый день мы обогнули город Янину.

Наконец показались горные хребты, один из которых мы должны были одолеть, чтобы добраться до Метеоры.

На вторую ночь мы разбили лагерь на склоне хребта неподалеку от горных вершин. Завтра до полудня мы начнем восхождение на них. За горами лежит долина Каламбаки, где из огненного портала и появится Ордин. С каждой милей мы приближались к этому опасному месту.

Глава 11. Ночная атака

Завернувшись в плащ, я лежал неподалеку от костра. День выдался жарким, но сейчас ярко горели звезды и начинало немного холодать. Только я стал засыпать, как меня разбудил резкий и громкий шум. Чей-то дикий смех переходил в неистовый крик.

Я вгляделся в темноту за кругом света – звук немедленно повторился с другой стороны. Я вскочил на ноги и схватился за посох.

Я не сомневался – это были менады. Они готовились к атаке. Рядом всполошились остальные. В свете тлеющих угольков я увидел бритую голову Аркрайта, который забрасывал оранжевые всполохи костра землей, погружая нас в относительную темноту. Другие костры были также потушены. Теперь помочь врагу разглядеть нас мог лишь свет звезд. Я заметил, что Аркрайт присел, чтобы не быть легкой мишенью, и поступил так же.

Вокруг раздавалось все больше криков и воплей, и они приближались. Мы были окружены: менады пошли в наступление. Темная фигура бежала прямо на Аркрайта, и он сбил ее своим посохом. Менада с хрипом рухнула к его ногам, но на нас со всех сторон налетели другие. Повсюду был слышен топот их ног. Я развернулся навстречу менаде, нападавшей на меня слева, и ударил ее посохом по голове. Потеряв равновесие, она упала. Я нажал на рычажок в посохе, и клинок со щелчком выскочил.

Разгорелось сражение не на жизнь, а на смерть. Менады были повсюду: некоторые набрасывались с длинными ножами, другие нападали безоружным, какие-то были уже мертвы. У одной изо рта текла кровь, а между зубов виднелись застрявшие кусочки кожи. Я кружился на одном месте, пытаясь сдержать их натиск. Врагов было слишком много, а надеяться на помощь я не мог – мои друзья были в точно таком же положении. Противник значительно превосходил нас числом.

Моей единственной надеждой было прорвать окружение, поэтому я внезапно атаковал, пробиваясь вперед и пронзив посохом ближайшую ко мне менаду. Она упала, и я перепрыгнул через нее в открывшееся пространство. Мне надо было с кем-то объединиться – с Биллом Аркрайтом и Ведьмаком или даже с ведьмами Пендла – и сражаться рядом с ними.

Справа мелькнула тень, и не успел я развернуться навстречу, как чья-то рука вцепилась в мое запястье и потащила в темноту.

– Просто иди за мной, Том! – услышал я знакомый голос.

Это была Алиса!

– Куда мы идем? – резко спросил я.

– Сейчас не время для бесед. Давай сначала выберемся отсюда…

Я последовал за ней. Мы бежали прочь от лагеря на восток. Звуки преследования стихли, но Алиса и не собиралась замедлить бег. Я нагнал ее и схватил за руку:

– Дальше я не пойду, Алиса.

Она повернулась ко мне, ее лицо было в тени, но глаза блестели в свете звезд.

– Мы должны вернуться, – продолжил я. – Им нужна наша помощь. Мы не можем просто так сбежать. Мы не можем всех бросить и думать только о себе.

– Твоя мама сказала, что при первых признаках опасности я должна помочь тебе выбраться. Особенно если нападут менады. «Обеспечь безопасность Тома, – сказала она. – Если с ним что-нибудь случится, то все пропало». Я пообещала ей это.

– Но почему все пропадет? Не понимаю.

– Твоя мама собирается уничтожить Ордин, а ты важная часть ее плана, Том. А значит, мы должны тебя оберегать. Нам надо идти на восток. Мы поднимемся в горы до рассвета. Там они нас не найдут.

Алиса иногда что-то скрывала от меня, но никогда не врала в открытую. Я знал, что она выполняет мамино поручение, поэтому неохотно, но последовал за ней на восток. Я все еще переживал из-за атаки менад на лагерь, но не сомневался, что защитники дадут хороший отпор. Там сражались воины из маминой стражи, ведьмы Пендла, Ведьмак и Билл Аркрайт – последний, несомненно, с удовольствием раскроит несколько черепов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жертва Ведьмака - Джозеф Дилейни торрент бесплатно.
Комментарии