- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цепи любви - Эмеральд Бакли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, Фредерик, веди себя как следует.
С этими словами Грей ушел. Вскоре хлопнула входная дверь.
– Джессика, я хочу есть.
Глядя снизу вверх, Фредди потянул ее за рукав. Джессика улыбнулась и спросила, что бы он хотел съесть на завтрак. Почему-то она только сейчас заметила, что рот у мальчика в точности как у отца.
7
Прошла неделя. Хотя у Джессики быстро установились прекрасные отношения с Фредди, ее тревожило, что в отношениях мальчика с отцом не отмечалось никакого прогресса. Да его и не могло быть, потому что Фредди видел отца слишком редко. Несколько раз Грей возвращался позже, чем рассчитывал, но в таких случаях всегда звонил предупредить, что задержится, и попросить Джессику побыть с Фредди. В эти дни она укладывала мальчика спать и читала на ночь сказку.
Джессика чувствовала, что Грея раздражает ее отказ поселиться в доме, но оставалась тверда в своем решении. Достаточно того, что каждое утро, когда Грей, еще без пиджака, торопливо глотал на ходу почти остывший кофе (по-видимому, это был весь его завтрак), она с болезненной остротой ощущала его присутствие и лишний раз убеждалась, что слишком уязвима перед его мужественностью, чтобы поселиться в его доме. Джессика и сама не знала, чем вызвана ее реакция. Она никогда не считала себя слишком чувственной женщиной и не подозревала, что может испытывать такие острые приступы примитивного, чисто физического желания, к тому же Грей не давал ей ни малейшего повода.
В чем дело? – не раз спрашивала себя Джессика. Неужто я влюбилась в Грея Харди? В моем-то возрасте? Влюбляться с первого взгляда – удел юных, с возрастом и опытом приходит понимание, что настоящая любовь рождается постепенно и порой в муках, что любовь – растение, нуждающееся в тщательном уходе.
И все же, все же… ее чувства к Грею были глубже, чем просто сексуальное влечение и восхищение недоступным красавцем-суперменом, которому воображение приписывает уйму несуществующих достоинств. По утрам, когда Джессика видела, как Грей морщится, глотая остывший кофе, или замечала, что Фредди отворачивается от отца, сердце ее обливалось кровью. По вечерам, когда Грей возвращался с работы, ей страстно хотелось его успокоить, переложить на свои плечи часть его забот, обнять его так же, как она обнимала Фредерика, и излить на него свою нежность. Но Грей может откликнуться, и его ответные слова или действия немедленно спровоцируют у Джессики физическую реакцию, и тогда ее тщательно скрываемое и подавляемое влечение, которое так смущало и мучило ее, вырвется наружу.
Нет, это не влюбленность, поняла Джессика. Эта сложная и тревожащая смесь эмоций и желаний и есть самая настоящая любовь.
Здравый смысл подсказывал Джессике, что она не имеет права на любовь, да это и бессмысленно, но чувство вопреки всему росло и крепло в ее душе. Но как она могла полюбить Грея, если он во многих смыслах по-прежнему оставался для нее незнакомцем? Проводя много времени в его доме, Джессика достаточно узнала о его жизни, но это были лишь разные домашние мелочи.
Например, она узнала, что Грей не имеет представления о размерах, и, хотя он сразу же купил сыну полный комплект одежды взамен той, из которой мальчик стремительно вырастал, ни одна из вещей не была Фредди точно впору да и не годилась для ребенка, живущего в деревенском доме с большим садом. Фредди нужны были не те унылые, старомодные вещи, которые Джессика только и находила в его шкафу, а простая, но прочная одежда для улицы: футболки, джинсы, шорты, спортивные костюмы.
Мальчику нужна мать, признавала Джессика, но всячески старалась, чтобы он ради своего же блага не воспринимал ее в этом качестве. Фредди был еще мал, но она, как взрослый человек, понимала (по крайней мере, теоретически), что если они слишком привяжутся друг к другу, то оба будут очень страдать, когда придет пора расставаться.
Она старалась как можно больше говорить с мальчиком об отце – не напрямую, а как бы случайно упоминая о нем в разговорах, как могла старалась внушить ребенку, что отец составляет важнейшую часть его жизни, хотя сам Фредерик упорно не желал впускать его в свой мир.
Сегодня у Джессики был день рождения, и вечером Долли и Джошуа пригласили ее в ресторан. В этот день Джессика лишний раз почувствовала резкий контраст между атмосферой тепла и нежности, окружавшей ее в семье, и неприветливостью дома, в котором рос Фредди. С утра Джессику засыпали эсэмэсками: здесь были поздравления от брата, живущего с семьей в Канаде, от двоюродных сестер и братьев, от школьных и университетских друзей… Родители прислали ей поздравительную открытку и длинное письмо. А вечером ее ждал ужин в самом дорогом и модном из местных ресторанов.
В выходные, когда Грей сам присматривал за Фредди и Джессика не работала, Долли уговорила ее отправиться в соседний городок и купила ей новое платье, отметая все возражения сестры, что оно слишком дорогое.
– Мне очень хорошо заплатили за последний заказ, – сказала она и с улыбкой добавила: – И потом меня будет меньше мучить совесть за собственное транжирство. Как ты думаешь, Джошуа это понравится? – спросила Долли, прохаживаясь перед сестрой в облегающем платье из черного джерси на тоненьких бретельках.
– Я думаю, если ты пойдешь в нем в ресторан на мой день рождения, то к концу вечера Джошуа будет мечтать, чтобы я оказалась за тысячу миль от вас, – искренне сказала Джессика.
Поначалу она боялась вызвать трения между Долли и ее мужем, волновалась, что ее присутствие может раздражать Джошуа, но сестра заверила, что ее муж – человек спокойный и доброжелательный.
– К тому же, – добавила Долли, хитро улыбаясь, – внутренние перегородки в коттедже в два фута толщиной, даже телефонный звонок не слышно в соседней комнате, и если ему захочется предаться со мной безумным ласкам… – Увидев, что Джессика покраснела, Долли рассмеялась. – Прости, я забыла, как легко тебя смутить. Жить под одной крышей со взрослым – это ерунда, вот когда по дому бегают дети, которые могут ворваться в спальню в самый неподходящий момент, тогда действительно есть от чего прийти в отчаяние.
Обе расхохотались.
После выходных Фредди обычно ходил за Джессикой как приклеенный, постоянно требовал, чтобы она обнимала его и гладила по головке, снова и снова просил повторить, что она никуда не денется. Он был очень ласковым мальчиком, но, как Джессика заключила из его рассказов о жизни с матерью и бабушкой, его мать не отличалась особой нежностью к сыну.
Джессика заметила, что Фредди тщательно следит за тем, чтобы случайно не дотронуться до нее грязными пальцами, и временами напрягается, словно ожидая, что она его оттолкнет. Из его безыскусной болтовни Джессика поняла, что Пенелопе красила длинные ногти ярким лаком и постоянно ходила на высоких каблуках. Может, Джессика была несправедлива, но у нее сложилось впечатление, что бывшая жена Грея вовсе не была той преданной матерью, какой пыталась казаться. В действительности она предпочитала вести жизнь свободной женщины, подкинув сына бабушке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
