- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кларки первый и единственный - Кирилл Сомов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кентаврёнок совершенно потерял голову, иначе он смог бы, наверное, использовать хоть что-нибудь из своего волшебного арсенала. Но сейчас он только безропотно наблюдал, как ссохшаяся от старости рука с длинными ногтями протянулась к нему и сняла с груди талисман, столь тщательно хранимый кентаврёнком и его предками.
Старик вернулся на свой топчан, придвинул поближе лампу-плошку и стал в ее неверном свете разглядывать находку, забыв на время о пленниках. Он подцепил крышку ногтем, раскрыл, заглянул внутрь. Через пару минут захлопнул, видимо, ничего не поняв, тщательно завернул золотую вещицу в видавший виды платок и сунул куда-то за пазуху.
Пришло время заняться кентаврёнком и его дружком.
Шаман удобно прислонился к стене, вытянул ноги («Жаль, что не протянул!» — Валька подавил короткий смешок) и принялся за беседу.
— Вам даже и невдомек, мелюзга, — начал шаман, — сколь долго я гонялся за этим медальоном. Еще когда твой отец, кентаврёнок, был такого возраста, как ты сейчас, я уже пытался добыть амулет. Об этом никто не знает, но я ведь тоже из племени Сынов Леопарда. Много лет назад, когда я был молод и силен, я ушел далеко-далеко на поиски богатства. Я обошел множество самых разных стран, узнал множество обычаев разных народов, но так и не разбогател.
А вот теперь, когда постарел, я вернулся в свое родное племя, стал в нем Великим Шаманом, но никто, даже сам Вождь, не узнал меня. Увидев на твоей груди талисман, я вспомнил легенду своей юности и решил во что бы то ни стало завладеть им. Ведь стоит узнать комбинацию и набрать нужный код, и можно пройти в страну, где исполняются любые, самые невероятные желания.
Ты сбежал от меня, негодный мальчишка, но я все же поймал тебя! Я нанял этих людей, они промышляют в прибрежных водах озера-моря, которое называют Каспием. Они грабят купеческие суда, идущие с товарами на Восток. Их предводитель любезно согласился помочь мне. — завершил экс-шаман свою речь.
Он стукнул посохом пару раз в стену. Вошел один из похитителей.
— Вы выполнили свою часть договора, — сказал ему шаман. – Теперь моя очередь расплатиться. Как я и обещал, вы можете забрать с собой этого чудного кентаврёнка и продать его кому захотите. Мальчишку тоже забирайте, мне он без надобности. Прощайте.
С этими словами шаман поднялся, взглянул в последний раз на мальчишек, размышляя, не забыл ли он чего-то, вышел за дверь и растворился в ночной темноте.
Оставшийся в комнате пират мрачно поглядел на ребят. От его недоброго взгляда, не сулившего ничего хорошего, по коже промчался целый табун мелких, противных мурашек.
Одежда пирата представляла из себя интересную смесь европейского костюма и арабского платья, а сам он был загорелым до черноты, с недлинной, но весьма густой бородой.
— Что вы собираетесь с нами делать? — Валька не намерен был томиться в неизвестности.
— У тебя что, со слухом проблемы? – басовито пророкотал пират, — Сам же слышал, продавать вас будем. За лошадку эту большие деньги отвалят.
— А может, вы нас в нашу деревню и продадите? Там никаких денег не пожалеют за нас. — Кларки с надеждой ждал, что решит их новый владелец.
Тот наморщил лоб, подумал.
— Нет, — решительно отрезал он. – Ваши нам потом отомстить могут. Да и неизвестно еще, может мы у купцов за вас намного больше получим, они любят всякие диковины.
Долго тянуть пираты не стали и перед рассветом вышли в путь, еще в темноту, под звездное небо.
На утлой лодчонке пленников перевезли на корабль. Как он выглядит, большой ли, маленький, ничего этого мальчишки не разглядели, их снова закутали в непроницаемую холщовую ткань.
Скрипнув, была откинута крышка трюма и Вальку впихнули внутрь, сдернув мешковину, но так и не развязав руки. В нос ударил резкий запах тухлой рыбы и почему-то сушеных яблок. От этой дикой смеси даже закружилась голова и Валька свалился на прелую соломенную подстилку.
Кларки же оказался в более выгодном положении. Его провели в единственную на корабле каюту, очевидно, капитанскую, рук развязывать не стали и спутали ноги крепкой стальной цепью, пристегнув за балку, оставили в покое.
Команда корабля представляла из себя весьма живописное зрелище. Все как на подбор бородатые, загорелые, они словно близнецы походили на своего капитана. И где он только собрал столь похожий на него сброд!..
Разговаривали они негромко, скупо цедили слова, делая долгие паузы. Куда везут пленников, Кларки так и не смог понять из обрывочных фраз.
На рассвете ему развязали руки, поставили перед носом котелок с чем-то, смутно напоминавшим суп, есть который было почти невозможно. Кентаврёнок пересилил себя, мало ли когда еще поесть получится.
С Валькой не церемонились, он не представлял такой ценности, как его друг.
Один из пиратов спустился в трюм, развязал мальчишку, швырнул рядом с ним на пол кусок твердо-каменного сухаря и поставил бутылку с водой.
Корабль поскрипывал, покачивался, словно живое существо.
Долгое время ничего не происходило. Пираты сменяли друг друга на веслах, солнце сменяло луну.
Прошло два или три дня.
Наконец прямо по курсу показались белоснежные стены крепостей и заблестели купола храмов.
Кларки наблюдал за этой прекрасной картиной сквозь небольшое круглое окошко.
Их путешествие близилось к развязке...
Глава двадцать девятая
В порт пираты зайти не решились, что и понятно. Они бросили якорь в полумиле от берега, спустили шлюпку.
Капитан и еще двое отправились к берегу.
Они вернулись перед закатом; в шлюпке был еще один человек – полный, безбородый, в белоснежном тюрбане и темно-вишневом парчовом халате. Как потом оказалось, купец Юсуф-паша прибыл осмотреть товар.
Он с трудом, тяжело дыша, поднялся по веревочному трапу, прошел по палубе в капитанскую каюту. Оглядев кентаврёнка со всех сторон, купец покачал головой, но большой опыт не позволил ему нахваливать возможную покупку в присутствии продавца.
Начались переговоры, один всячески старался сбить цену, другой отрицательно вертел головой. Наконец, сошлись в цене, ударили по рукам.
Кларки перетащили в шлюпку, выволокли из трюма Вальку, совершенно обалдевшего от жары, качки и голода, и тоже швырнули в лодку.
Кентаврёнок повернул голову, посмотрел на корабль – это оказалось небольшое суденышко, сильно уменьшенная пародия на дракар викингов.
Еще с полчаса и шлюпка пристала к берегу, чуть в стороне от главного причала.
Слуги купца без лишних разговоров повели пленников по городу. Мальчишки глядели по сторонам, а горожане глазели на интересное существо. Кентавров они не видели живьем ни разу. Взрослые, дети, все бежали следом, показывали пальцем, оживленно переговаривались, свистели и улюлюкали.
Наконец подошли к площади, где разместился невольничий рынок. Пленников втолкнули в узкую клетушку, где уже разместились с десяток человек.
Купец погрозил им коротким толстеньким пальцем, приказав сидеть тихо и ждать своей очереди на продажу.
Постепенно, по двое, по трое, рабов выводили на торги.
Кларки крепко сжал Валькину руку, чтобы не потеряться в толпе. Сердце замирало от предчувствия разлуки.
И вот их осталось только двое — очевидно, кентаврёнка приберегали напоследок. Слуга обвязал веревкой талию кентаврёнка и повел к помосту. Валька ринулся было за ним, но слуга грубо отбросил его обратно, захлопнув дверь.
Ноги у Кларки стали ватными, подгинались, слуга тащил его чуть ли не силой. Вытолкнул на помост, а сам встал рядом.
Юсуф-паша уже был тут как тут, он принялся расхваливать товар, разливался соловьем; похлопывал кентаврёнка по спине; поднимал его ноги, показывая подковки; даже раскрыл ему рот, показав ровные блестящие зубки.
Внизу было столпотворение – собрался весь рынок. Здесь были и гости из Европы, генуэзцы, франкские рыцари, бритты, и купцы Востока, персы, индусы, иудеи, в общем, множество рас и народностей. Они выкрикивали свою цену, раз за разом повышая ставку.
Вскоре осталось только трое явных фаворитов – одетый во все черное генуэзец Луи Гарнерей, худой и длинный, словно щепка; маленький улыбчивый смуглолицый индус, раджа Афтар Сингх и весьма влиятельный вельможа, Мурад-бей Аль Гаруни, визирь самого Эмира.
Мурад-бей, в отличие от конкурентов, не торговался сам. Он всего лишь поднимал мизинец, украшенный перстнем, а слуга выкрикивал цену.
Первым сдался генуэзец. Он весьма невежливо сплюнул под ноги и направился прочь, расталкивая торговцев и зевак.
Потом цена показалась непомерной индусу. Раджа сокрушенно развел руками, спрятал в складки одежды кошель с золотом, и тоже удалился.
Юсуф-паша, радостно потирая руки, направился к Мурад-бею за оплатой. Тот подозвал казначея, приказал рассчитаться. Казначей отсчитал требуемую сумму, ссыпал золотые монеты в подставленные ладони.
