Я буду смеяться последним - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Первый экземпляр заявления уже находится в руках полиции. Если от меня не поступит никакого сигнала, полиция ознакомится с ним уже в субботу и сразу приступит к действиям. В их руках будут фальшивые доллары, которые вручил мне Клаус. На них наверняка сохранились его отпечатки пальцев. Но завтра, Джо, вы будете далеко отсюда и в безопасности.
– Но в этой бумаге вы говорите и обо мне, – Джо указал в тексте нужное место.
– Не выдавая ваших примет. Повторяю, имея деньги и освободив Гленду, вы будете в безопасности.
Нахмурившись, он некоторое время размышлял.
– Что ж, возможно, вы и правы, мистер Лукас. Действительно, Бенни вряд ли даст мне возможность завладеть деньгами, даже если мы и возьмем их в банке. Мне лучше быть с вами заодно.
Я глубоко вздохнул. Бессонные ночи дали наконец свои плоды.
– Вы выведете ее из дома и отвезете в отель?
– Да. Затем пригоню вашу машину обратно и быстро скроюсь.
Я испытующе смотрел на черное лицо, покрытое потом. Казалось, ему можно было доверять.
– И не беспокойтесь о Бенни. Дайте мне десять минут после того, как я войду в дом. У вас есть часы?
– Конечно, мистер Лукас.
– Я уверен, что входная дверь не заперта на ключ. Вы даете мне десять минут и увозите Гленду.
– Договорились.
Я посмотрел на часы. Оставалось всего двадцать минут до встречи с Клаусом. Расплатившись по счету, мы с Джо направились к машине. Сев за руль, я направился в сторону выезда из города.
– Когда я получу свои деньги, мистер Лукас? – с беспокойством спросил Джо.
– Всему свое время.
Некоторое время мы ехали молча. Не доезжая пары миль до ранчо, я остановил машину.
– Поговорим о деньгах. – Вытащив пять банкнот из кармана, я разорвал их пополам.
Джо оторопел.
– Мистер Лукас, что вы сделали?
Я протянул ему половину разорванных банкнот, а вторую положил в карман.
– Как только я буду уверен, что миссис Гленда находится в отеле, я передам вам другую половину. Не волнуйтесь, я только хочу перестраховаться на тот случай, если вдруг вы захотите обмануть меня. Понятно?
– Вы принесете их ко мне домой?
– Да. После того, как я закончу разговор с вашим боссом, я поеду в отель, повидаю миссис Гленду, а затем заеду к вам. Вы возьмете деньги и исчезнете. Для этого у вас будет вполне достаточно времени.
– Согласен, мистер Лукас.
Подъехав к началу аллеи, которая вела на ранчо, я остановил машину и оставшуюся часть пути мы прошли пешком. Было уже достаточно темно. В доме горел свет.
– Да встречи, Джо. Я займусь Бенни, не беспокойся. Главное, отвези миссис Гленду в отель «Шервуд». – Я пожал его мокрую руку. – Подожди десять минут.
– Не беспокойтесь, мистер Лукас.
Подойдя к воротам, я открыл их и направился к дому. Во рту у меня пересохло, сердце билось так, что казалось, вот-вот выскочит из груди. Я нажал на звонок и вытащил револьвер, который дал мне Джо.
Бенни открыл дверь.
– Входи, мерзавец, – сказал он.
Сделав шаг вперед, я ткнул стволом револьвера в его мягкий живот.
– Без фокусов, Бенни, – спокойно сказал я. – Не заставляй меня стрелять. Проводи меня к Клаусу.
Бенни посмотрел на оружие, но лицо его осталось спокойным. Молча он прошел в гостиную, идя впереди меня.
Клаус сидел за письменным столом. Едва я вошел, его серые глаза уставились на меня.
– У этого мерзавца револьвер, – сказал Бенни.
Лицо Клауса осталось непроницаемым.
– Иди к стенке и не шевелись, – приказал я Бенни.
– Как скажешь, – он криво улыбнулся, прошел за кресло Клауса и остался там, опираясь о стену.
– Револьвер, мистер Лукас? – с наигранным удивлением сказал Клаус. – Так вы все же решили нас обмануть? Очень жаль. И теперь вы скажете, что операция не состоится?
Я положил портфель с магнитофоном на стол. Продолжая держать эту парочку под прицелом, я открыл его, вытащил письмо к Браннингаму и толкнул его к Клаусу.
– Читайте.
Клаус взял листки, прочел их и с интересом посмотрел на меня.
– Я и не подозревал, что вы можете так здорово писать. Шедевр!
Я ожидал совсем иной реакции, и это замечание привело меня в смятение.
– Деньги, которые вы мне прислали, фальшивые, – заявил я. – У меня имеются и две пленки, которые вы можете прослушать. Они вас убедят, что ограбление не состоится.
Я поставил пленку и включил магнитофон. В течение нескольких минут Клаус молча слушал запись беседы, и в тот момент, когда мой голос сказал: «Нужно ли было убивать шерифа Томпсона?» и его ответ на мои слова, он наклонился вперед и нажал кнопку «стоп».
– Не нужно продолжать, – спокойно сказал он.
– Копия моего письма и пленки уже находятся в руках полиции.
Я бросил взгляд на часы. Я находился здесь уже четверть часа. Скорее всего, Гленда уже сидела в моей машине.
– Я сделал все необходимое, чтобы полиция передала все это Браннингаму. Если со мной что-нибудь случится, у полиции будет достаточно доказательств, чтобы упрятать вас за решетку до конца дней своих. Вот почему я говорю, что ограбление не состоится.
– А что с вами может произойти, мистер Лукас? – он пожал плечами. – Если с кем что-то и произойдет, так это с вашей шлюхой. Вы слишком важны для меня, так что вам как раз я ничего делать не буду.
– Сейчас, Клаус, Гленда уже находится далеко отсюда!
Он злорадно улыбнулся. И эта улыбка заставила меня вздрогнуть.
– Вначале позвольте мне поздравить вас, мистер Лукас. Вы достойно разыграли вашу партию. – Он небрежно ткнул пальцем в письмо и магнитофон. – Проделано все на неплохом любительском уровне. Но вы не учли, что имеете дело с профессионалами. В субботу, в три часа, вы совершите ограбление банка.
Я с тревогой смотрел на него. Моя уверенность несколько поколебалась.
– Ну это вряд ли. Неужели вы этого не понимаете. Покиньте Шаронвилл, пока Браннингам не отправил вас в тюрьму.
– Так вы говорите, Гленды уже здесь нет? – Он с сожалением покачал головой. – Она заперта в своей комнате. Причем дверь можно открыть только снаружи. Так что это не больше чем плод вашей фантазии, мистер Лукас.
Прошло уже не меньше двадцати пяти минут, как я находился здесь. Гленда уже должна была подъезжать к отелю.
Вдруг я услышал мелодию, которая заставила меня задрожать. Это была грустная негритянская музыка, исполняемая на губной гармошке.
– А вот и Джо, – улыбнувшись, сказал Клаус. – И не надо потрясать револьвером, мистер Лукас. Уж не воображаете ли вы, что я дам разрешение Джо снабдить вас заряженным револьвером. Одно беспокойство с этими любителями. Они никогда не проверяют ничего, как это делают профессионалы. Ему дают оружие, а он слепо верит, что оно заряжено. Стреляйте в меня, и вы убедитесь в этом!
Бенни, ехидно улыбаясь, направился ко мне. Я поднял револьвер, но так и не смог заставить себя нажать на спусковой крючок. Я понял, что они меня провели.
– Возвращаю тебе свой должок! – прорычал Бенни, и его кулак врезался в мою челюсть.
Из глаз посыпались искры, и я рухнул на пол. Я все еще был в состоянии шока, когда услышал голос Клауса:
– Не надо было этого делать, Бенни. Ни к чему лишнее насилие.
В следующий момент я почувствовал, как обыскивают карманы моего пиджака. Я даже не мог пошевелить рукой, чтобы воспрепятствовать этому.
Через некоторое время в голове несколько прояснилось. Лицо очень болело, но я все же смог подняться. Джо стоял возле Клауса.
– Этот мерзавец дал мне пять тысяч долларов, но разорвал банкноты пополам. Сейчас я забрал вторую половину. Могу я оставить их себе, босс?
– Разумеется, Джо. Ты их заработал.
Я услышал издевательский смех Джо. Итак, меня провели, как зеленого новичка. Гленда до сих пор находится здесь. Сделав два шага, я буквально рухнул в кресло.
– Дайте что-нибудь выпить мистеру Лукасу, – распорядился Клаус. – Кажется, он в этом очень нуждается. Прошу меня извинить, – он обратился ко мне. – Бенни не сдержался.
Взяв бокал с виски из рук Джо, я запустил им в Бенни. Он уклонился и бросился ко мне с лицом, искаженным от бешенства.
– Бенни, – не повышая голоса, сказал Клаус, – иди и посмотри, как там Гленда.
Бенни остановился в метре от меня, злобно оскалив зубы.
– Хорошо, босс, – развернувшись, он вышел из гостиной.
С трудом поднявшись, я пошел вслед за ним. Голова буквально раскалывалась, пол качался под ногами. Джо ухватил меня за руку и заставил вернуться обратно в кресло, толкнув с такой силой, что вес моего тела заставил кресло удариться о стену. Ничего не соображая, я попытался было вновь подняться, но Джо ударом по щеке вновь вернул меня в исходное состояние.
Со второго этажа послышался женский крик. Это был крик Гленды.
– Останови его, Джо, – распорядился Клаус. – Он не осознает своей силы.
Улыбнувшись, Джо вышел.
– Не беспокойтесь, мистер Лукас, – сказал Клаус, – Бенни не сделает ей ничего плохого.
Я вспомнил, что говорила Гленда по поводу ее мужа. Как они с ним поступили, что он превратился в безвольное существо. Крик, который я услышал, лишил меня последних сил.