Цирк повелителя зверей - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Экая ты неосторожная! Если покалечишься, Дедран будет недоволен.
Её губы растянулись в кривой усмешке.
— Я знаю.
Грегар уже повернулся, чтобы уйти, но тут Ларис заговорила. Она сделала это не раздумывая, по старой лагерной привычке платить услуга за услугу. Этот человек спас её от серьёзной опасности, и ей следовало отплатить ему тем же.
— Грегар!
Он остановился и обернулся.
— Не обольщайся по поводу арзорских туземцев. Логан говорил, что все они воины. Их клан может сражаться так же отчаянно, как стая тигровых вампиров.
Грегар кивнул и, ничего не говоря, отправился восвояси. Но Ларис видела, что он принял её слова к сведению.
Сев на Лерейне, они обнаружили, что агенты Дедрана разожгли энтузиазм толпы до такой степени, что это смахивало на истерию. Грегар исчез в толпе зевак, наблюдавшей, как цирк обустраивает свои шатры и павильоны на краю космодрома. Вскоре он нашёл Бариса — тот бродил в толпе, стреляя глазами из стороны в сторону. Грегар мог бы прикончить этого идиота прямо сейчас. Но он собирался использовать его до тех пор, пока будет возможно. К тому же если он покажет, что без труда вычислил Бариса, это заденет его непомерно раздутое самолюбие.
Грегар повернулся спиной к Барису и стал ждать, когда тот его заметит. Боже ж мой, до чего этот человек неуклюж! Грегар почуял, как тот к нему подбирается, за несколько минут до того, как Барис подошёл на расстояние вытянутой руки. Когда Барис легонько похлопал Грегара по плечу, тот нарочно вздрогнул. Повернувшись, он успел заметить довольный взгляд Бариса. Во время войны этот человек был мародёром, стервятником, и в глубине души до сих пор стыдился того, что так и не стал настоящим бойцом.
Разумеется, Барис был очень доволен, что ему удалось застать врасплох воина, да к тому же бывшего бойца элитного подразделения. Грегар позволил ему вволю насладиться своим триумфом, прежде чем вступить в переговоры.
С Барисом он бы договорился в два счёта, однако тот не мог принимать решения без согласия Идины, которая отнеслась к предложению Грегара с подозрением.
— А тебе это к чему?
Принюхивается к приманке. Пора закидывать крючок…
— Мы оба в накладе не останемся, — спокойно сообщил ей Грегар. — Я добуду зверей, которые нужны Дедрану. Вы бесплатно перевезёте меня и их, таким образом мы сэкономим на накладных расходах. А насчёт вашей выгоды — Дедран подослал к этим людям шпионку, которая прожила у них несколько недель. Она говорит, что жена Шторма уехала в гости к клану туземцев.
Он подался вперёд и разложил на столе фотографии.
— Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное? Идина жадно уставилась на снимки.
— Камни «кошачий глаз»! — Она подняла глаза на Грегара и облизнулась. — И где же такое берут?
Грегар улыбнулся. Попалась рыбка!
— А ты как думала? На Арзоре, конечно. Мне как раз туда и надо. Это та самая планета, где их добывают. Тамошние Гремящие Громом носят ожерелья из таких камушков. Гремящие Громом — это туземные знахари, и зелёные камни — самые дорогие — их талисман. Некоторые туземные богачи тоже носят такие, только попроще. Золотистые или красные. Эти фотки сохранились с первых дней заселения планеты. Тогда с туземцами заключили договор. Люди не имеют права вступать на их земли, там нельзя охотиться, над ними нельзя даже летать на вертолёте, не получив разрешения от главы клана. А из оружия, — многозначительно закончил Грегар, — у них только луки со стрелами. Ездят они верхом. У них нет ни автоматов, ни вертолётов — ничего!
Глаза у Идины разгорелись.
— И в каждом клане есть свой Гремящий Громом?
— И у каждого Гремящего Громом — ожерелье из таких камушков, как эти, а может, и почище, — подтвердил Грегар.
Идина переглянулась с Барисом.
— Считай, что мы в доле. Но мы хотим обыскать весь клан, если будет время.
— Время будет. Если они начнут приходить в себя, мы оглушим их ещё разок, и дело с концом.
Грегар внимательно наблюдал за ней. Идина взглянула на Бариса, тот подал знак, что согласен.
— Ладно, — сказала Идина. — Тогда мы входим в долю. Но учти, Грегар, вздумаешь нас подставить — Барис тебя скормит тем самым чёртовым зверям, которых ты собираешься спереть.
— Мне нужны только животные и возможность попасть на планету и выбраться с неё так, чтобы у меня на хвосте не повисли патрульные. Но раз уж вы решили меня предупредить, то и я вас тоже предупреждаю — никаких штучек! — Грегар перехватил её взгляд и смотрел ей в глаза до тех пор, пока Идина не кивнула. — То-то же. Когда вы можете взлететь?
Идина с Барисом отошли и принялись что-то обсуждать вполголоса. Барис, похоже, возражал, но Идина его переубедила и вернулась к Грегару.
— Самое раннее — завтра утром. Нам нужно запастись всем необходимым, а Барис ещё хочет провернуть одно дельце.
Ну ещё бы! Барис, естественно, постарается принять предосторожности на случай, если их задумают обмануть. Однако, зная его, можно предположить, что ничего особенно хитрого он не придумает. А поскольку эта сладкая парочка предпочитает не посвящать в свои дела никого со стороны, вряд ли это будет проверенный веками способ оставить кому-нибудь конверт с надписью «вскрыть в случае… » Всегда ведь существует вероятность того, что эта уловка обернётся против них, и записку используют, чтобы их шантажировать.
Грегар небрежно махнул рукой.
— Завтра так завтра. А что до припасов — я внесу свою долю. По-моему, это будет справедливо.
Он передал Барису бумажку достоинством в сто кредитов и мимоходом коснулся его рукава. Место не самое надёжное, но крошечный жучок останется там достаточно долго. Два жучка побольше Грегар уже пристроил: один — под столом, другой — около трапа. Идина, конечно же, ожидает этого. Она осмотрит корабль, найдёт эти жучки и на том успокоится. Для того-то их Грегар и ставил. Теперь же, улучив момент, когда ни Барис, ни Идина за ним не следили, он выпустил из пальцев ещё три.
Один укатился и пропал. А два других прицепились к подолу платья Идины. Место не идеальное, но эти жучки дают хорошее усиление. Так что Грегар сможет слышать, о чём говорят эти двое. Он оставил парочку, обменявшись заверениями в дружбе и доверии, и спрятался в укромном уголке за складом. Там он поспешно вставил в ухо приёмник. Барис ныл.
— Почему бы нам не пришить его сразу, как взлетим? Выкинули бы труп и летели себе дальше.
Голос у Идины был такой едкий, что им можно было травить узоры на стали.
— Барис, ты идиот! Убив его, как мы отыщем нужный клан?
— Кто сказал, что нам нужен какой-то определённый клан?
— Я говорю. Если нас почему-либо сцапают до того, как мы успеем смыться, мы прикинемся торговцами, которых наняли, чтобы забрать товар с планеты. Мы понятия не имели, какого рода этот товар и что задумал этот человек. Раздобудь-ка нам новые документы на какую-нибудь чистую фамилию. Если они займутся нами, то ничего не обнаружат. А если возьмутся за Грегара… До Бариса наконец дошло.
— Поня-атно! Идина, ты гений! Они выяснят, кто он такой, и поверят нам!
— Вот и-именно! — пропела Идина. — Так что мы от него избавимся и выйдем чистенькими. Он рассчитывает, что мы не станем регистрировать его как пассажира, но мы поступим иначе — зарегистрируем как нанимателя! Если же всё пройдёт без сучка без задоринки, Дедран, вероятно, неплохо заплатит нам за этих зверей, даже если Грегара с ними не будет. Главное, позаботься о том, чтобы Грегару не удалось спереть наш корабль, и мы вполне сойдём за пиратов.
— Что значит «сойдём за пиратов»? Мы же и есть пираты!
Послышалось хихиканье, и Грегар вынул из уха приёмник. Он отцепил от пояса небольшой плоский предмет, нажал несколько кнопок, прицепил его на место и снова вернулся в толпу. Диктофон запишет всё, что говорят его подельщики, а Грегар будет прослушивать запись каждые несколько часов. Впрочем, большую часть дня Барису с Идиной предстоит бегать по делам и, скорее всего, будет не до болтовни. А вот позднее, закончив подготовку к отлёту, они, возможно, снова скажут что-нибудь, имеющее к нему отношение.
Грегар доложил Дедрану об услышанном.
— Они не собираются ничего предпринимать, пока мы не улетим с Арзора. Но мне нужны чистые документы для себя и все их документы с подлинными именами. Их документы я спрячу где-нибудь на корабле, так, чтобы их можно было без труда обнаружить при обыске. Если нас перехватит патруль, я выйду из воды сухим, а им придётся ответить на пару-тройку весьма неприятных вопросов. — Грегар ухмыльнулся. — Временами я начинаю путаться в этой игре: кто кого норовит облапошить?.. Погоди-ка.
Он включил запись.
— Нет, ничего важного — он просто покупает припасы. Думаю, Барис с Идиной постараются настроить приборы таким образом, чтобы без них я не смог поднять корабль. Как ты полагаешь, они это сделают?
Дедран поразмыслил.
— Не представляю, что они могут сделать, если ты вырубишь их и, обыскав вещи, найдёшь ключ. Они наверняка используют специальный код, чтобы заблокировать управление кораблём. Хотя… Возьми-ка универсальную карту памяти. На случай, если они вынут её из корабельного компьютера, чтобы звездолёт не мог взлететь. Или переформатируют память. Воспользовавшись картой памяти, ты сможешь запустить кибермозг, что бы они с ним ни сделали.