Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Современная проза » Переводы с языка дельфинов - Юлия Миронова

Переводы с языка дельфинов - Юлия Миронова

Читать онлайн Переводы с языка дельфинов - Юлия Миронова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60
Перейти на страницу:

В следующий раз Алина заметила явные улучшения, когда Вова наконец-то покакал. До сих пор они не могли отказаться от использования памперсов: мало того что Вова писался, у него и стул был пять-шесть раз в день. Причем каждый раз жидко и ужасно зловонно. Алине всегда казалось это подозрительным, но ведь так было с самого рождения. Врачи не удивлялись, уверяли, что это совершенно нормально: сначала — что стул должен быть после каждого кормления, позднее — что у ребенка развивается ЖКТ. И если его это не беспокоит и вес он набирает нормально, то и не стоит заострять внимание на таких мелочах. Подумаешь, понос.

Но вот Вове уже почти три года, а ему по-прежнему приходится надевать памперс. И вот сегодняшнее волшебное утро все переменило. Алина проверяла его каждый час — удивительно, но памперс оставался чистым. После полдника Вова внезапно остановился посреди комнаты и стал характерно кряхтеть. Через пять минут Алина стала его переодевать и обнаружила в памперсе твердый стул, который при этом не источал, конечно, цветочных ароматов, но и ничем особо противным не пах.

Алина не поверила ни глазам, ни носу! Она быстро вымыла сына, переодела и, схватив памперс, побежала разглядывать его содержимое на кухню, возле окна. Алина удостоверилась в какашечном счастье и на радостях была уже близка к тому, чтобы сфотографировать Вовино «произведение» и начать всех обзванивать, но вдруг осеклась!

Она вспомнила, как года три назад они со Стасей до слез хохотали над однокурсницей, родившей на четвертом курсе. Она рассказывала об удачном, как она выразилась, «покаке» дочки. И само слово, и тот факт, что взрослая серьезная женщина может радоваться и рассказывать о «покаках», показалось им очень смешным. Уж они-то никогда не станут такими глупыми нелепыми курицами! Неужели она, Алина, превратилась в такую же клушу? Ну уж нет!

Но в глубине души она чувствовала себя победительницей. Недавние сомнения сейчас казались ей ерундой. Она испытывала жгучее желание прямо сейчас пойти в «Дети и мир» и подробно рассказать, чего ей удалость добиться за столь короткий срок. Непонятно, что же эти мамашки ищут и ждут годами. Вот же оно, решение! Просто введите диету, и будет вам счастье!

Алина взяла себя в руки, свернула памперс и выбросила в помойное ведро. Открыла новую упаковку, вытащила подгузник и повернулась, ища взглядом сына. Вовы нигде не было! Алина в недоумении обвела глазами комнату, вышла в коридор.

— Вова, сыночка, ты где? — позвала она. В квартире было непривычно тихо. Алина нервно дернулась и вбежала на кухню, одолеваемая страшными мыслями. Окно было закрыто. Посмотрев в спальне и в ванной комнате, Вову она не нашла.

Последнее место, куда привели ее поиски Вовы, был туалет. Заглянув в приоткрытую дверь, Алина хотела было шутливо воскликнуть: какой Вова нехороший мальчишка, что заставил маму понервничать! Она застыла, открыв рот. Вова, со спущенными штанишками, стоял вплотную к унитазу и, аккуратно придерживая одной рукой крышку, писал прямо в его сияющее белизной жерло. И такое простое, обычное для любого другого мальчика действие по-настоящему ее ошеломило.

Алина, конечно, довольно рано пыталась приучать Вову к горшку, но это никак ей не давалось. При попытках усадить его на горшок, он вырывался, брыкался, жестко выгибался и невыносимо громко орал. Он ни разу не то что не пописал, но даже не сидел на горшке дольше секунды. Просто физически не удавалось его усадить. Алина решила оставить его в покое. Подумала, придет время, он будет сам проситься на горшок. Однако время шло, а горшок так и стоял в стороне, чистый и сухой.

И то ли это время неожиданно пришло, то ли диета дала о себе знать так быстро, но вот пожалуйста — Вова уверенно писает прямо в унитаз! Алина молча, еле сдерживая желание вопить и скакать по квартире от радости, наблюдала за сыном. Он закончил свои дела, закрыл крышку, вышел из туалета и пошел мимо матери в ванную. Там он повернулся к крану и застыл, положив ладони на прохладную поверхность фаянсовой раковины. Хочет помыть руки, поняла Алина, и волна эйфории накрыла ее с головой. Вместо того чтобы открыть ребенку кран, она с ликующими криками схватила его и стала целовать в мягкие щеки. Вовка сначала напрягся, как обычно, приготовился оттолкнуть ее, но через пару секунд расслабился и даже засмеялся. Алина включила воду, вымыла его ладошки, и Вова умчался в детскую.

Алина с сомнением посмотрела на памперс, который держала в руке — нужен ли он теперь?

Все-таки всем известно, что первый «попис» ребенка на унитаз — это такая новость, с которой не грех кого угодно и в четыре часа ночи разбудить, и любой человек будет рад услышать такое от молодой матери. Бог с ней, пусть думают, что она клуша!

Она позвонила и маме в деревню, и свекрови, заодно уточнив, что договоренности насчет завтрашней встречи в силе. И Юле, а потом и Семену сообщила радостную новость. Юля одобрила ее поведение и осудила себя за сомнения в эффективности Алининых намерений, сказала, что правильно подобранная диета в общем-то никому еще не мешала. Семен разговаривал спокойно, особо не радовался, но все-таки выразил надежду, что за первым удачным шагом последуют другие конкретные результаты, связанные с поведением и, главное, речью Вовы. Алина и сама в это очень верила. Хотела поделиться радостью и с Анастасией, но к телефону никто не подошел.

Возбужденная произошедшим, Алина начала представлять, как теперь все будет улучшаться день за днем. Как Вова начнет сам есть, сам одеваться. В принципе он и так сам съедал то, что мог удержать в руках, например яблоко или чипсы, но когда доходило до йогурта или пюре, тут его приходилось кормить, так как держать ложку Вова не хотел, вся еда разлеталась куда попало.

Она уже строила планы, как после наступивших улучшений буквально к осени она получит заключение, что ее ребенок здоров, и можно будет водить его в обычный детский сад. Алина думала, что теперь она забудет и про инвалидность, и про все остальные глупости, которые рассказывали ей психиатры. Она была счастлива, что ей так быстро удалось решить страшную проблему, которая чуть было не разрушила ее привычный спокойный мир. Алина почувствовала умиротворение. Ей даже показалось, что вокруг нее изменилось окружающее пространство, все стало ближе, понятнее и уютнее.

Вечером Семен пришел с цветами, сказал, что в последние дни он мало уделял ей внимания из-за проблем на работе, но теперь все наладилось. Алина не знала, что за проблемы и как они наладились, но теперь это ее уже не волновало. Главное, она знала, что делать, и готова была идти по этому пути до конца. До самого счастливого конца.

Глава 8

На следующий день приехала Екатерина Афанасьевна. В свекрови Алину раздражало все. Строгий чопорный взгляд, которым она всегда провожала невестку, особенно неодобрительно отмечая длину юбки. Прическа с накладным шиньоном, сделанная по моде пятидесятилетней давности. Манера надевать вещи: модные, но совершенно не сочетающиеся друг с другом, отглаженные складочка к складочке. И голос, скрипучий голос, которым она противно верещала, когда ей что-то не нравилось… Словом, все не нравилось Алине в матери мужа, даже имя. Семен нежно любил мать, она вырастила его одна, отца он не знал. И конечно, в присутствии мужа Алина не осмеливалась критиковать свекровь. Они жили отдельно, и это было спасением.

Екатерина Афанасьевна принесла с собой булочку и «кефирчик»: «накормить малыша моего голодненького», уточнила она. Алина про себя возмутилась, но постаралась как можно спокойнее подробно объяснить любящей бабушке смысл диеты и какие результаты она уже принесла, почему Вове нельзя ни булочку, ни кефирчик, какие еще продукты ему категорически нельзя и как нужно их прятать. Екатерина Афанасьевна «вкусняшки» сложила в пакет, который повесила повыше на вешалку, уверила Алину, что Вове их никак не достать. Алина переспросила, точно ли бабушка поняла, что можно внуку и чего нельзя. Выслушала поток презрительной речи, суть которой сводилась к тому, что уж кому-кому, а ей, Екатерине Афанасьевне, она может не рассказывать, как обращаться с маленькими мальчиками. Наконец Алина махнула рукой и бросилась одеваться.

Несмотря на некоторое беспокойство Алины, вечер обещал быть превосходным. Накладывая макияж, Алина начала вспоминать их с Семеном прежние, добеременные еще времена. Тогда они могли гулять целыми днями и ночами: все выставки и музеи были их, они обожали премьеры в театрах и открытие новых клубов. Ах, как Алина наслаждалась всеми этими светскими событиями. У себя в деревне, где она росла, ничего подобного не происходило и происходить не могло, именно поэтому она уехала сначала в Великие Луки, а потом сюда, в Петербург. Как же было классно! Конечно, сейчас у нее поменялся статус, у нее ребенок, она мать. Но ведь она еще такая молодая, еще хочется жить беззаботно и радостно! Ну ничего, скоро так и будет, вот Вова выздоровеет, и все будет хорошо, думала Алина, в последний раз обмахнув контур лица большой пушистой кистью.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Переводы с языка дельфинов - Юлия Миронова торрент бесплатно.
Комментарии