О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. - Владимир Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9) Есть также недоразумѣнья, основанныя на неразборчивости присланныхъ изъ губерній рукописей; напримѣръ: пака́че (получше), ни въ какомъ случаѣ не можетъ говориться во Владимірѣ, при самомъ низкомъ говорѣ на о; да сверхъ того здѣсь вмѣсто к надо читать н: поначе. Равно у насъ нѣтъ слова наговка, ни даже въ Ирбитѣ, и надо читать: начо́вка, ночо́вка, то-есть но́чвы, лотокъ. Надо тщательно прослѣдить весь словарь, чтобы распутать всѣ подобные, немаловажные для словаря, промахи, безъ этого числа́ ихъ опредѣлить нельзя, но ихъ не мало.
10) О неполнотѣ я здѣсь и говорить не смѣю: передъ нами одинъ только опытъ, за который мы должны быть чрезвычайно признательны, пожелавъ, чтобы нашлось болѣе подражателей и послѣдователей.
11) Наконецъ, о неудобствѣ расположенья этого словаря говорено было выше: не знаешь, какъ приступиться, какъ пользоваться этимъ дорогимъ подаркомъ. Гораздо полезнѣе бы расположить словарь такимъ образомъ, чтобы можно было, отыскавъ, сравни́ть реченія, и этому отвѣчалъ бы второй или пятый отдѣлъ предположеннаго мною словаря.
Кончимъ благодарностью за то, что́ есть и какъ оно есть. За Рускою Академіею неотъемлемая заслуга, что она первая издала словарь рускихъ областныхъ словъ.[7]
Іюль 1852. Нижній.
Примечания
1
Сквернословная брань усвоена поголовно южнымъ племенемъ, наречіемъ а́кающимъ, высокимъ (Рязань, Тула, Орелъ, Курскъ, Воронежъ, Тамбовъ и пр.), а въ о́кающемъ, низкомъ, слышна только какъ изъятіе.
2
Въ акающ. нареч. мѣстами говор. ко́зна, съ переносомъ ударенія
3
Если принять окончаніе имен. пад. на о (не на а), батюшко, сынишко, то склоненіе будетъ по средн. роду, какъ солнышко. Въ Костр. г. также говорятъ: съ батюшкомь, къ дѣдушку.
4
Нѣтъ на Руси привѣтливѣе и радушнѣе говорнаго напѣва олончанокъ.
5
Позднѣйшіе розыски о семъ П. А Безсонова, который находитъ въ офенскомъ много греческихъ словъ и относитъ ихъ къ древнимъ временамъ торговли нашей на Сурожскомъ морѣ, должны, кажется, опровергнуть взглядъ мой на это дѣло,— хотя, напримѣръ, не знаю, греческое ли слово: костеръ, городъ (castrum), или это придумано, потому что городъ срубленъ, сложенъ, и и́здали дымится?
6
Писано въ 1852 году; обращикъ словаря, хотя и не такого, какъ я тогда предполагалъ, нынѣ въ рукахъ у читателей.
7
Обзоръ этотъ помѣщенъ здѣсь главнѣйше для того, что въ немъ разъяснено нѣсколько понятіе о наречіяхъ великорускаго языка, а понятіе это для читателей моего словаря необходимо.