- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Умри со мной - Элена Форбс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так убийца подписал свое последнее сообщение.
— Вот именно! Что означает — информацию им слил тот, кто видел мейлы. А стало быть, протекаем мы, как чертово решето! — Корниш приостановился перед зеркалом Кларка и чуть поправил узел бледно-голубого шелкового галстука.
Тарталья едва спрятал улыбку: только Корниш способен в такой момент беспокоиться о своей внешности.
— Но вы же сами знаете, сэр, как сложно сохранить в секрете от прессы такие события. Не в первый раз…
— И они уже строят догадки о количестве жертв! — Корниш пропустил слова Тартальи мимо ушей. — Разглагольствуют о том, сколько убийств ошибочно записали в самоубийства. Гадают, не появился ли в Лондоне новый Шкипер. — Уставясь в зеркало, Корниш поглаживал, словно сам себя успокаивая, блестящие серебристые волосы.
— Но это нелепость.
— Еще бы! — Внезапно Корниш обернулся, лицо у него теперь было испуганное. — А мы уверены насчет третьей жертвы?
— Да, — кивнул Тарталья. — Доктор Блейк это подтвердила. Результаты токсикологической экспертизы вряд ли откроют нам что-то новое, а вот прядь волос у этой жертвы точно срезана. Как и у Джеммы Крамер.
— Но как, черт дери, они-то прознали про номер три? Вы же ее только сегодня ночью выкопали!
— Как я уже сказал, сэр, утечка случается не впервые. — Марк повторил свои слова, понимая, что Корниш его не слушает.
Тот медленно покачал головой:
— Просто ужасно! Как, интересно, мы сможем выполнять свою работу под таким давлением? Под чертовым журналистским микроскопом? Когда все подробности вываливают на обозрение всем и каждому?
— Вы уже разговаривали с нашим отделом по связям с общественностью?
— Разумеется! Но пиарщики уже ничего не могут поделать. Джинн выпущен из бутылки, нет никакой возможности загнать его обратно. Теперь наша главная цель — свести ущерб к минимуму. Я устраиваю брифинг, дам информацию для вечерних выпусков газет. — Он примолк, ненадолго погрузившись в собственные мысли, затем снова обернулся к Тарталье. Корниш раскачивался на пятках, в его взгляде читалось некоторое смущение. — Послушай, Марк, это вынуждает меня прибегнуть к крайним мерам. Надеюсь, ты поймешь…
— То есть?
— Э… мне придется попросить тебя занять прежнюю должность. Уйти с поста начальника отдела.
— Что? Но это же не моя вина!
— Конечно нет, — поджал Корниш губы. — Я тебя и не виню. Но все вырывается из-под контроля. А так как Трэвор в больнице, иного выбора у меня не остается.
— Значит, во главе расследования встанете вы?
Оборонительно скрестив руки, Корниш покачал головой:
— Нет, я за это взяться не могу. У меня нет времени. Я приглашаю человека со стороны. Опытного.
Кровь прихлынула к лицу Тартальи, он тяжелым взглядом сверлил Корниша. Вид у того стал совсем смущенным.
— А я что, сэр? Вчера получил удостоверение? Вы можете занять пост начальника отдела и контактировать с прессой, а я непосредственно вам буду докладывать о ходе расследования.
— Нет, Марк, так не получится. У нас на руках серийные убийства. Новость эта громкая, и я должен быть уверен, что расследование ведется надлежащим образом.
— В последние два года я вел расследование двух серий, и оба завершились успешным предъявлением обвинений убийцам.
— Помню. Но команду возглавлял Кларк.
Сцепив руки за спиной и глубоко вонзив ногти в ладони, Тарталья покачал головой: он все еще до конца не верил в происходящее.
— Мы работали вместе! Он вам сказал бы то же самое, будь он здесь.
— Послушай, Марк. — Корниш выдавил улыбку. — Я в этом не сомневаюсь. Ты отлично делаешь свою работу. Поэтому я и повысил тебя до начальника.
— Да, правильно. И именно я докопался, что тут орудует серийный убийца. Я вполне могу возглавлять расследование. Вам незачем приглашать человека со стороны!
— Я вынужден из-за этой утечки. Обстоятельства сейчас стали гораздо более… — Корниш запнулся, подыскивая слово, и просительно повел плечами. — Ну, скажем, осложнились. Дело привлекло слишком пристальное внимание. И теперь здесь, в Барнсе, для общего руководства мне требуется человек с большим опытом.
— Но я же могу докладывать вам все подробности! — настаивал Тарталья, рискуя вот-вот сорваться на крик. — Такое практиковалось и прежде!
Корниш сморгнул и, медленно цедя слова сквозь стиснутые зубы, выдавил:
— Говорю тебе, у меня не хватает времени.
Скорее опыта, с горечью подумал Тарталья. Вот где собака зарыта. Любой другой суперинтендант из Хендона принял бы на себя общее руководство без дальнейших размышлений, оставив Тарталью в должности старшего инспектора. Но не Корниш. Этот не чувствует должной уверенности. Боится, как бы не дать маху. Дикая несправедливость. Это дело могло бы стать прорывом для Тартальи, важной ступенькой наверх, на пути к тому, чтобы стать полноправным старшим инспектором убойного отдела. Всю черную работу в расследовании он уже проделал. Обнаружил другие жертвы. А теперь, только из-за того, что Корниш опасается не справиться, явится кто-то со стороны и украдет все его достижения и идеи, да еще начнет командовать им!
— И кто же этот опытный руководитель? — Тарталья изо всех сил сдерживал порыв вмазать Корнишу по идеально выбритой физиономии.
— Старший инспектор Кэролин Стил, — негромко ответил Корниш.
Кэролин Стил. Тарталья со Стил никогда не работал, однако в лицо ее, конечно же, знал. Не так уж много в Столичной полиции женщин — старших инспекторов, а тем более таких привлекательных, как Стил. По виду ей было чуть за сорок, невысокая, но спортивно сложенная, с темными волосами и бледной, чуть ли не прозрачной кожей, а глаза при этом поразительно зеленые. В Хендоне она служила давно и репутацию имела неплохую, но ему-то от этого ничуть не легче. В последнее время она вроде как возглавляла отдел расследования убийств где-то в Восточном Лондоне.
Тут Тарталью стукнула новая мысль, и он взбесился еще больше:
— И когда, интересно, вы это решили? Ведь не сегодня, верно? И поступаете так не из-за утечки…
Корниш покачал головой и, избегая его глаз, занялся крошечной ниточкой на рукаве пиджака:
— Как только стало ясно, что у нас серия, мне пришлось что-то предпринять… Как я уже сказал, сам я крайне занят. Нехорошо, конечно, получилось…
Не успел Тарталья ответить, как в дверь постучали и в комнату заглянула Кэролин Стил.
— Мне сказали, сэр, что вы здесь, — обратилась она к Корнишу. — Вы готовы поговорить со мной?
— Заходите, Кэролин, — кивнул Корниш. — Это Марк Тарталья.
Стил прикрыла за собой дверь и резко обернулась к Тарталье. Протянула маленькую твердую руку с холодными пальцами и уставилась на него так пристально, что в нем мигом вспыхнуло раздражение.
— Хэлло, Марк. Мне не терпится поработать с вами. У нас тут чрезвычайно любопытное дело.
11
Кэролин сидела в кабинетике Кларка, читая документы по делу. Тарталья представил ей полный отчет, и пока что она не находила в его действиях ни одной промашки: ни в самом расследовании, ни в его выводах. Перед приездом сюда она порасспросила о Тарталье в Хендоне у самых разных людей. Почти все высказывались о нем положительно, хотя считали его типичным «человеком Кларка» — он, как и другие детективы из этого отдела, имел репутацию человека несколько своевольного и упрямого, зачастую идущего напролом. Однако когда Кэролин вошла в эту небольшую комнату, где она сразу испытала нечто вроде приступа клаустрофобии, и увидела Тарталью воочию, на ум ей немедленно пришли слова «высокомерный» и «самонадеянный». Воздух в кабинете был буквально пронизан отрицательными эмоциями, враждебность в глазах Тартальи обжигала. От подобной встречи Кэролин несколько подрастерялась. В конце концов, она ведь всего лишь выполняет приказ. Не ее вина, что она свалилась ему на голову.
А может, все оттого, что она женщина? Все, кто считают, будто дискриминация по половому признаку в Столичной полиции давно в прошлом, попросту прячут голову в песок. Не поймешь, то ли Корниш плохо подготовил почву, то ли, что гораздо хуже, намеренно чего-нибудь наплел, стремясь опорочить ее. Что случается не в первый раз, подумала она, вспоминая предыдущее расследование, когда ее начальник по никому не ведомым соображениям гадил ей как только мог. Корниш держался здесь, в Барнсе, весьма неловко и, чуть ли не вприпрыжку выкатившись из кабинета, как вихрь умчался в Хендон, не то в смущении, не то пытаясь что-то скрыть. Раньше Кэролин под началом Корниша работать не доводилось, и расшифровать его поведение ей было трудно. Может, он из тех, кому нравится поджечь запал, а потом, отступив подальше, дожидаться эффекта?
И так неловко было просить Тарталью освободить кабинет: еще одна пощечина инспектору. Однако выхода нет: помещения в Барнсе еще теснее и гораздо более обшарпаны, чем ей живописали. Качели для мышки, возможно, и удастся соорудить, но для кошки — вряд ли. И с самого начала она допустила оплошность: припарковала машину в небольшом подземном гараже здания. Ей тут же сообщили, что этот паркинг предназначен исключительно для сотрудников отдела по грабежам. Пришлось ей наравне с остальными ловить удачу, сражаясь за свободное местечко на заднем дворе; в конце концов она загородила кому-то выезд — пришлось оставлять страдальцу записку. Первый раз в жизни Стил с теплотой вспомнила свой стеклянный закуток-офис в Хендоне. Ладно, дай-то бог, она с ним разлучилась ненадолго, хотя, имея на руках серийные убийства, заранее лучше ничего не загадывать.

