Твое прикосновение - Мередит Дьюран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы, наверное, увлекаетесь охотой?
Он с легкостью представил ее всадницей. По телосложению мисс Бойс вполне могла бы соответствовать типу женщин, которых его няня-шотландка именовала бесхитростно: крепкая девка. В целом впечатление от энергично расхаживающей гостьи радовало глаз, Джеймс ничего не имел против подобных физических упражнений.
Лидия развернулась на месте, чтобы пойти в обратном направлении. Порывистость ее движений говорила о том, что молодая женщина испытывает сильные переживания. Ее опущенные руки с крепко сжатыми и переплетёнными пальцами то и дело прикасались к юбкам, словно помогали творить какую-то тайную молитву, Однако выражение лица и тон голоса по-прежнему оставались сдержанными.
— Я не люблю лошадей. И пожалуйста, давайте не отвлекаться. Виконт, я сожалею, но вынуждена признать справедливость вашего предположения. Поддельная стела действительно была привезена вместе с товарами, которые отгружал мой отец.
Джеймс улыбнулся:
— Очень мило с вашей стороны подтверждать факт, который мне уже известен.
Ямочка на подбородке Лидии разгладилась. Джеймс молча поздравил себя.
— Однако, — выразительно продолжила мисс Бойс, — появление этой подделки среди наших товаров еще не означает, что мой отец знал об этом. Полагаю, в наш груз вложили эту фальшивку уже после отправки, заменив подлинную стелу поддельной. В любом случае я уже отправила телеграмму в Египет. Могу лишь добавить, что сообщу вам обо всем, что мне удастся разузнать.
— Понимаю, — ответил Джеймс. — Значит, вы пришли ко мне, чтобы повлиять на мою позицию во всем этом деле. Выявленные мною факты не подлежат сомнению, однако, ознакомившись с вашей гипотезой, я, судя по всему, не должен их разглашать?
Лидия заморгала глазами. Разнообразие словарного запаса этого человека удивило ее. Ах, как же упрощенно она его воспринимала!
— Вовсе нет, — промолвила она, но эти слова прозвучали как-то неубедительно. — Мне хотелось бы… в общем, принести вам извинения за эту ужасную путаницу. Но все-таки ваши обвинения были направлены не по адресу.
Лидия произнесла правильные слова, все сделала верно. Однако напряженный разворот ее плеч и сжатые в кулаки руки говорили о том, что для нее все эти извинения были не более приятны, чем удар ножом в живот.
Она говорила таким сухим тоном, что Джеймсу понадобилось некоторое время, чтобы убедиться — мисс Бойс вовсе не поддразнивает его. Тогда он дружелюбно усмехнулся. Определенно, у этой девушки незаурядный потенциал. Немного поубавить церемонности, и она станет довольно интересной и привлекательной.
— Скажите-ка, — обратился Джеймс, — почему я должен верить, что произошла путаница? Откуда мне знать, что ваш отец не занимается поставкой фальшивых древностей и сознательно сбывает их, прикрываясь своей репутацией известного ученого?
— Он никогда не пошел бы на такое! — немедленно вспыхнула Лидия.
— Вот как? А откуда у вас такая уверенность? Последовавший ответ молодой женщины навел его на мысль, что таких искренних и наивных людей он до сих встречал разве что на ярмарках для простонародья. Его вопрос сначала просто шокировал Лидию, а потом у нее на лице появилось очень жалобное выражение.
— Но он мой отец, — ответила она таким тоном, словно Джеймс раньше не знал этого. — Я его знаю лучше, чем кого-либо, сэр. И поэтому я уверена, что мошенничество — настолько низкий поступок в глазах моего отца, что даже сама мысль о его соучастии просто смехотворна. Однако я понимаю, что вы с ним не знакомы. И прошу принять мои слова об отце на веру.
— Неплохая мысль, — обронил Джеймс. — Я буду просто счастлив сделать это, если вы сумеете объяснить мне, почему очень многие люди рассматривают доверчивость как добродетель. А ведь, уже по определению, что такое вера? Вера — это то, что основано на незнании.
Лидия с трудом выдохнула и пробормотала что-то неразборчивое. Очевидно, таким необычным способом она давала понять, что в ее глазах виконт оправдал ее самые худшие опасения.
— Разумеется, я также намерена компенсировать вам ущерб, вызванный этой ошибкой. Я куплю у вас поддельную стелу за те деньги, которые вы заплатили, рассчитывая приобрести настоящую. Надеюсь, вы простите мистера Карнелли за то, что он сообщил мне сумму вашей покупки? — Лидия открыла сумочку и принялась рыться в ней. — Думаю, этим мы закроем возникшую проблему.
Да у нее все заранее просчитано, не придерешься. Настоящая маленькая деловая женщина. Придется ее огорчить. Как раз в деньгах он и не нуждается.
— Лучше я вам просто отдам эту стелу, — промолвил Джеймс.
Лидия подняла взгляд от своей сумочки.
— Бесплатно?
Услышав явное изумление в ее голосе, виконт не удержался от улыбки. Оказывается, можно радоваться и вот такой честной жадности.
— Ну, не совсем. Мне бы хотелось кое-что получить взамен.
Теперь Лидия смотрела более настороженно. Умница.
—
И что же это?
Джеймс выдержал театральную паузу.
— Всего один поцелуй. Румянец выступил на ее щеках.
— Вы разыгрываете меня.
— Нисколько. Знаете ли, мисс Бойс, прошлой ночью я промотал сотню фунтов, пытаясь как-то развлечься. Но должен сказать, то удовольствие, которое доставили вы мне уже одним своим появлением в роли добродетельного борца за справедливость, ей-богу, невозможно выразить в деньгах.
Ее грудь эффектно поднялась. Джеймсу даже стало жалко, что на Лидии не вечернее платье. Ох уж эти ужасные женские рединготы, застегнутые до самого горла!
— Да вы просто…
— Хам, — подхватил Джеймс, поднимаясь со стула, — транжира, бездельник, варвар, дикарь, собиратель хлама. Да, я все это знаю. Даже не буду спорить. Но я считаю, что предложил честную сделку. Вы получите свою стелу, а также мой отказ от претензий к вам. И это всего лишь за пару минут дружеского общения.
— Еще чего! — Лидия вытаращила глаза с таким ошеломленным видом, что виконт мог различить даже белые ободки вокруг ее расширенных зрачков. Отступив на шаг, она сердито выкрикнула: — С какой стати?
Неужели она еще ни с кем не целовалась? Все интереснее и интереснее. Джеймс улыбнулся с самым загадочным видом, отчего Лидия отступила еще на один шаг.
— Мы с вами снова у стены, — заметил Джеймс. — Это уже похоже на какую-то странную привычку, но мне нравится.
Мисс Бойс беспомощно оглянулась вокруг, только сейчас сообразив, что отступила до самого конца комнаты. Дальше некуда.
— Ноя… я не могу.
Просто невероятно, насколько серьезно она относится к такому пустяку, как один поцелуй.