Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка

Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка

Читать онлайн Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 132
Перейти на страницу:
class="p1">— Помощь мне действительно нужна, — согласился он. — А вы тут как раз кстати с вашими машинами. Только она мне и нужна, дружок. Честное слово.

— Слышь, мужик! — дрожащим то ли от страха, то ли от возмущения голосом залепетал Сато. — Ты если угонишь эту тачку, то за тобой вся банда придет.

— Да я совсем ненадолго. Не беспокойся так.

— Ты тут из себя умника не строй! — начал потихоньку вскипать тот. — Охренел, да?!

— Да, — угрожающе произнес Сатоши, опуская пистолет на уровень застрявшего в груди ножа, отчего и не без того белая кожа Сато и вовсе потеряла последние оттенки цветов. — Я охренел.

Заметив, как опасливо покосился тот назад, Сатоши поспешил его заверить:

— Кролика можете себе оставить, я с этой барышней не знаком. Только тачка нужна.

— Сато, ты че там застрял-то?..

Когда Сато попытался было открыть рот, ему в подбородок уперлось дуло пистолета, и Сатоши угрожающим низким тоном проговорил:

— Тихо. Ни слова.

— Колесо спустило, надо подкачать, — медленным безжизненным тоном пробормотал тот, продолжая сверлить угрозу перед собой взглядом. Диод Сатоши угрожающе сверкнул красным:

— Я тебя сейчас сам свинцом накачаю. Иди в машину. Медленно, без резких глупых движений. Дверь открой… да-да, вот так. Будь умницей, — возмущенно поджав то, что осталось у него от губ, Сато швырнул Сатоши под ноги чип-ключи, так, чтобы продолжавшие радоваться удачной добыче товарищи ничего не заметили. — А теперь иди к ним, медленно, будто хочешь поговорить. И без фокусов, дружище. Два к одному, что в этот раз пуля тебя возьмет.

И, пока весь этот цирк продолжался, Сатоши легко отворил дверь автомобиля и влез внутрь. Он слегка повернул голову, желая в последний момент оценить, как Сато справлялся с поставленной задачей, и так и замер с легкой полулыбкой на лице, потому как в руках у того оказался пистолет, а сидевший за рулем до этого хромоманьяк открыл дверь. И третий, последний, перегнулся через машину, лишь для того, чтобы его ствол оказался направлен прямо в Сатоши.

Ой-ой.

Но он дураком не был, а потому ударил по газам. Раздался громкий свист, и тачка резко дала назад. Напоследок «одокуро» загалдели ему что-то вслед, словно сороки, но единственным, что он разобрал, были вопли Сато:

— Я тебя запомнил, мудила! Не надо было с меня пушку сводить!

И в эту же секунду в их уютную подворотню начала заползать та самая полицейская машина, которую Сатоши видел ранее — только уже с включенными мигалками. «Одокуро» мгновенно закопошились, началась пальба, но, судя по тому, что следом они заорали еще громче, никто ни в кого так и не попал. Ситуация была мягко говоря дерьмовая, так к тому же еще и в багажнике что-то зашевелилось, отчего Сатоши рассеянно отметил, что, кажется, это была тачка, куда запихнули Кролика.

— Вот же черт, — только и сумел сказать он.

Лучше и не скажешь.

Машины проносились мимо с раздражающим гулом, оставляя позади алые полосы сигнальных огней. Одна из них, яркая красная «хонда» с изображением кибернизированного демона, с громким ревом растворилась вдали, нарушая все возможные ограничения по скорости…

Цель была проста: наведаться к Ямаоке. Приятелю. Дружище… У Сакуры в голове вертелась еще целая уйма разных эпитетов, которыми он мог бы обозвать этого бестолкового идиота, но чем дольше он думал, тем менее лестными они становились. К счастью, Ямаока обитал не так уж и далеко от ресторана, поэтому добраться до туда можно за жалкие десять минут.

Затем, Сакура резко остановился, задумавшись (так, что в него едва не врезался идущий позади прохожий). Было не так уж и поздно, на самом деле. Скорее всего Ямаока был не дома, а занимался рабочими вопросами. Дожидаться его в тесной квартирке, забитой всяким дурацким хламом, не было никакого желания, а потому Сакура достал свой телефон и по-быстрому отыскал его номер. Затем он двинулся вперед, не собираясь стоять на улице столбом.

Когда в трубке раздалось знакомое кряхтящее «алло», пока без изображения, Сакура резко пригладил волосы и улыбнулся. Очень нехорошо улыбнулся.

— Отлично. Где ты сейчас?

Ответного изображения еще не было, только аватарка с одноглазым смайликом, но затем он услышал весьма знакомые наглые нотки:

— О-о-о! Сакура! Это че, тебя отпустили с работы? Наконец-то решил выпить вместе, да?!..

— Заткнись, — с улыбкой прервал его Сакура. — Я спросил тебя, где ты сейчас, а не где намереваешься быть.

— Э-э-э… Ну-у-у… — на фоне раздался скрежет металла, а затем звуки пальбы. Чем дольше это продолжалось, тем выше поднимались брови Сакуры, а затем раздался неуверенный ответ. — Разве не очевидно? Я сейчас как бы работаю? Блин, момент. Сейчас покажу.

Одноглазый смайлик исчез, и перед Сакурой предстал Ямаока. Во всей его красе.

Насколько так можно было говорить об одноглазом долговязом детине прямиком из якудза в крайне сомнительного вкуса пестрой одеждой. Татуировки кричаще выглядывали из-под пиджака на голое тело, и Сакура мысленно смахнул слезу, радуясь, что эта бестолочь его друг, а не враг, потому что встретиться с таким в перестрелке… Было бы мягко говоря не очень хорошо.

Ямаока в ответ торжественно заулыбался, пока на фоне продолжалась пальба. Сузив глаза, Сакура чуть поднял голову, пытаясь заглянуть Ямаоке за плечо (хотя, очевидно, это было бесполезно) и чуть погодя поинтересовался:

— Это вы в кого там стреляете?

— Да был один должничок, — хмыкнул Ямаока.

— Он случайно не из этих, хромоманьяков? — с надеждой поинтересовался Сакура, рассчитывая, что сможет убить двух зайцев одновременно, но Ямаока мгновенно обломал его надежды:

— Нет конечно! Мы к ним не лезем. Что они нам могут сделать-то?

— Это очень хороший вопрос! Я рад, что ты задал его именно сейчас, — прервал его Сакура, шумно вдохнув. — Потому что я решил обратиться к тебе, как к единственному, кто может это сделать… забесплатно, да?

Улыбка на лице Сакуры мгновенно потухла, когда Ямаока фыркнул.

— В смы-ы-ысле «забесплатно»? Смотря что сделать, хотя. Если это снова про фигурки…

— Нет! — рявкнул тот, отчего прохожие рядом обернулись. — Тихо. Тчш-ш-ш!

— Так что тебе нужно-то?

— Мне тачку бы…

— Блин, секунду, — Ямаока исчез за кадром, после чего раздался оглушающий звук выстрела. Когда лицо приятеля вернулось, на нем было жутко недоуменное выражение, и, чуть погодя, он переспросил: — Тачка?

— Да, мне бы тачку… на время.

В ответ Ямаока сконфуженно свел брови на переносице, но затем гаркнул кому-то за экраном:

— Токкю, у нас там тачка не завалялась какая-нибудь?! А че тебе нужно-то, кстати?

— Фургон какой-нибудь? — Сакура задумчиво потер подбородок. — Для делишек, знаешь.

— Что ж, тебе чертовски повезло. У кого-то из должничков был фургон.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка торрент бесплатно.
Комментарии