- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земную жизнь пройдя до половины - Svanilda
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За все то время, что аврор жил в доме в тупике Прядильщиков, зельевар еще ни разу не присоединялся к нему за едой - если, конечно, не принимать во внимание вчерашнего распития огневиски - и все же молодой человек упорно продолжал каждый день готовить на двоих. Снейп если не хочет, может не есть, но уж в несоблюдении Договора Гарри обвинить никто не сможет.
Выкладывая на тарелку аппетитно подрумяненные тосты с жареным беконом и помидорами, молодой человек мурлыкал себе под нос мелодию лейтмотива из оперы «Феи» - единственного слышанного им произведения Вагнера. И откуда только в его голове взялась эта музыка? Он слышал ее всего один раз, и тогда она ему совершенно не понравилась. Все Снейп со своими рассказами!
Интересно, а, может, вчерашний вечер ему тоже приснился? Увлекательная беседа у горящего камина, пьянящий аромат хорошего огневиски - такое уютное, по-домашнему теплое действо. Только вот Снейп в качестве главного действующего лица этой мирной сцены, был столь же неправдоподобен, как и последний сон Гарри. А значит, снова появлялся тот самый, главный в отношении зельевара вопрос - зачем?
- Петь вы совершенно не умеете, Поттер. Даже те омерзительные звуки, что издают бездарности типа столь любимой вашей тещей Селестины Уорлок, благозвучнее вашего воя, - неожиданно раздался за спиной аврора голос Мастера Зелий. Гарри обернулся, и поразился тому, какой ужасающе тесной была кухня. Зельевар вроде бы и стоял на противоположном ее конце, но разделяло их не больше трех шагов.
- Доброе утро, - молодой человек робко улыбнулся возвышающемуся над ним магу. Самое удивительное, что Снейп, даже не прикладывая к этому никаких усилий, снова заставил Гарри почувствовать себя идиотом - после вчерашнего чудесного вечера, бывший гриффиндорец совершенно не представлял, как ему теперь себя вести с зельеваром. Тем более, что выражение лица у застывшего в дверном проеме мужчины, было даже еще более мрачным, чем обычно. Не лицо, а олицетворяющая высшую степень недовольства маска.
- Во сколько вы обычно освобождаетесь в своем аврорате?
- По-разному. От задания зависит, - неопределенно ответил Гарри. Однако быстрый взгляд на не предвещающее ничего хорошего выражение лица Мастера Зелий, заставил его тут же уточнить: Обычно около шести. Но если надо, могу уйти раньше или позже.
- Постарайтесь сегодня вечером быть здесь в половине шестого.
- Хорошо. А зачем?
На лице зельевара мелькнуло нечто, опознанное Гарри как отвращение.
- Мы с вами сегодня идем в Ковент-Гарден на Травиату.
- На оперу?!- полузадушенным голосом переспросил Гарри. Он помнил, как накануне вечером рассказывал Снейпу, что никогда не слушал оперу в театре. Но… Молодой человек даже и предположить не мог, что Мастер Зелий его туда пригласит! - Спасибо, я… - от переизбытка эмоций, Гарри бросился было в благодарность обнять подарившего ему этот праздник мужчину, но не сделал и двух шагов, как налетел на невидимую ледяную стену.
- Держите себя в руках, - тон зельевара был столь же холоден, как и выставленное им перед собой препятствие. - Жду вас в гостиной ровно в семнадцать тридцать. Не опаздывайте, - и Снейп, резко развернувшись, вышел.
- До вечера, - крикнул Гарри ему вслед. На лице молодого человека застыла блаженная улыбка. И никакие слова Мастера Зелий не смогли бы теперь испортить его великолепное настроение.
* * *
В этот день Гарри впервые за полгода сбежал из аврората задолго до официального завершения рабочего дня. Было всего пять часов, когда подгоняемый снедающим его нетерпением, молодой человек вошел в дом зельевара. В гостиной Снейпа, конечно же, еще не было - да Гарри и не рассчитывал его там застать. Он специально пришел пораньше, чтобы успеть подняться к себе в комнату переодеться в маггловскую одежду.
По правде говоря, бывший гриффиндорец совершенно не представлял, в чем принято ходить в оперные театры. То есть он, еще в те времена, когда жил у Дурслей, несколько раз мельком видел по телевизору трансляции каких-то классических музыкальных спектаклей. Но во-первых, тогда это его абсолютно не интересовало, а во вторых, ни фрака, ни даже просто строгого костюма у него все равно не было. И Гарри надел любимые вельветовые черные брюки и очень уютный крупной вязки бордовый пуловер.
Сами по себе ни выбор одежды, ни процесс одевания много времени не заняли, но когда молодой человек посмотрел на часы, было уже почти пять тридцать. По лестнице аврор спускался чуть ли не кувырком, перепрыгивая за раз сразу по три-четыре ступеньки.
- Вы опоздали, - тем ни менее, было первым, что он услышал, влетев в гостиную.
- Сейчас половина шестого.
- Пять тридцать две, Поттер. Но вы ведь никогда не отличались точностью, - произнес Снейп тем самым тоном, каким обычно придирчивый профессор зельеварения указывал очередному незадачливому гриффиндорцу, что тот положил в котел на два грамма больше какой-нибудь толченой гадости, и тем самым испортил простейшее зелье.
Гарри совсем уж было хотел огрызнуться в ответ, но тут Мастер Зелий поднялся из занимаемого им кресла, и все заготовленные молодым человеком слова куда-то исчезли. Когда аврор переодевался в маггловскую одежду, он даже и не задумывался о том, что и зельевар вынужден будет сменить свою вечную черную мантию на вечерний костюм. И уж тем более, Гарри не ожидал, что Мастер Зелий оденется так - вот уж, действительно, совершенно не подходящее к Снейпу времен борьбы с Волдемортом слово - элегантно. Черные брюки, черный же удлиненный чуть приталенный пиджак (Или сюртук? Гарри сам ничего такого никогда не носил, и даже не был уверен в том, как именно называется этот предмет одежды) и ослепительно-белая рубашка с воротником-стойкой. Даже Гарри с его полным незнанием маггловских цен почувствовал, что такие вещи должны стоить совсем недешево. Больше всего зельевар сейчас был похож на консервативного, но весьма и весьма состоятельного человека. Одного из тех, кого показывали по телевизору в любимых «серьезных» передачах дяди Вернона. Разве что волосы у бывшего профессора были длиннее, чем у героев тех программ.
- Что это на вас надето? - окинув молодого человека ответным оценивающим взглядом, спросил Мастер Зелий. Ему, судя по всему, увиденное совершенно не понравилось.
Да Гарри уже и сам, стоя рядом со столь изысканно одетым магом, почувствовал неуместность своего пуловера и широких брюк. И почему только Снейп не мог заранее предупредить его о необходимости вечернего костюма? Он вполне бы мог уйти с работы еще раньше и заскочить в какой-нибудь магазин.
- Другой маггловской одежды у меня нет.
- Нисколько не сомневался в отсутствии у вас вкуса, - Снейп подошел к дивану и взял лежавший на нем довольно объемный сверток. - Вот, наденьте это.

