Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гимн на латыни, с введением еврейских слов: – «Славься, святой бог воинств, сверхозаряющий ясностью твоею счастливые огни этих царств!» Сущность – душа Юстиниана, поёт этот гимн и сливается с другими душами в пляске двойных светов Меркурия.
Интересен перевод слова «sabaòth, созвучного Саваоф», как «воинств» в комментариях к Комедии. Правильнее перевести: – «святой Бог Саваоф».
Колеблясь, я: «Скажи, скажи же ей, —Твердил себе. – Ты, жаждой опалённый,Скажи об этом госпоже твоей!» 12
Но даже в БЕ и в ИЧЕ приучённыйСвятыню чтить, я, голову клоня,Поник, как человек в истоме сонной. 15
Она, таким не потерпев меняСказала, улыбнувшись мне так чудно,Что счастлив будешь посреди огня: 18
Душа поэта раздваивается, одна половина твердит другой: – «Скажи наконец, что ты любишь Беатриче и не мыслишь жизни без неё, ничего для нас ещё не поздно, ведь перед нами такой пример, когда король в пятьдесят лет не имеет потомков, а в результате его потомки правят четырьмя великими царствами, распространяя влияние династии Бурбонов по всей Европе». Другая его половина, благоговея перед святостью любимой, склоняет перед нею голову. Поэта повергают в благоговейный трепет уже одни лишь звуки БЕ и ИЧЕ, образующие первый и последние слоги её имени. Она, не потерпев в нём такого смятения, начинает говорить ему, улыбаясь так чудно, что и посреди огня почувствуешь себя счастливым.
«Как я сужу, – а мне понять нетрудно, —Ты тем смущен, что праведная местьБыть может отомщенной правосудно. 21
Твои сомненья мне легко расплестьА ты внимай, и то, чего не ведал,В моих словах ты будешь рад обресть. 24
Беатриче угадывает, как пророк Даниил, мысли поэта о том: – может ли праведная месть быть правосудно отомщенной, его мысли снова возвращаются к тому: – может ли он и она нарушить данные обеты, не впадая в грех. Она непреклонно хочет расплести его сомнения и рассказать ему всё по этому вопросу.
За то, что тот, кто не рождался, не далСвязать свой произвол, себе на зло, —Прокляв себя, он всех проклятью предал; 27
И человечество больным слеглоНа долгие века во тьме растленной,Пока господне Слово не сошло 30
В мир, где природу, от творца вселеннойОтпавшую, оно слило с собойМогуществом Любви неизреченной. 33
«Прежде чем рассказать Вам про Ноев потоп, я расскажу Вам про Сотворение Мира, профессор!»
Примерно так, издалека, начинает излагать свою мысль Беатриче. За то, что Адам (тот, кто не рождается), не связывает свой произвол, нарушает обет, данный Создателю, он не только себя, но и всё человечество предаёт проклятию первородного греха, и человечество на тысячелетия делается больным. Только воплощение Господнего Слова – Бог-Слово – Иисус Христос, сойдя в человеческую природу, воплотившись от Непорочной Девы и слив её с Собой могуществом неизреченной Любви, заглаживает первородный грех человечества.
На то, что я скажу, глаза открой!Была природа эта, с ним слитая,Как в миг созданья, чистой и благой; 36
Но всё же – тою, что обитель РаяУтратила, в преступной слепотеПуть истины и жизни презирая. 39
Природа человеческая, слившись с Иисусом Христом, становится такой же чистой и благой, как в миг создания, но всё же остаётся тою, что утрачивает обитель Рая в преступной слепоте, презирая путь истины и жизни.
Поэтому и кара на крестеСвершаясь над природой восприятой,Была превыше всех по правоте; 42
Но также и неправеднейшей платойКогда мы взглянем, с чьим лицом слиласьПрирода эта и кто был распятый. 45
Так эта смерть, в последствиях делясьИ Бога, и евреев утолила:Раскрылось небо, и земля встряслась. 48
Поэтому и Крестные страдания Спасителя на кресте, возвысившегося над человеческой природой, по правоте своей превыше всех. Но эта кара, если учесть, Кто страдает на кресте в человеческой плоти, является самой неправеднейшей платой за человеческие грехи. И эта смерть, утолившая Бога и снявшая грех также и с евреев, столь тяжела для Господа, что раскрываются небеса и сотрясается Земля.
И я тебе отныне разъяснилаКак справедливость праведным судомЗа праведное мщенье отомстила. 51
Но только вновь твой ум таким узломЗа мыслью мысль, обвился многократно,Что ждет свободы и томится в нем. 54
Таким путём справедливость отмщает праведным судом за праведное мщение. А твой ум так многократно опутан узлами мыслей, что томится в неволе и жаждет освобождения.
Ты говоришь: «Мне это все понятноНо почему господь для нас избралЛишь этот путь спасенья, мне невнятно». 57
Никто из тех, мой брат, не проникалОчами в тайну этого решенья,Чей дух в огне любви не возмужал. 60
Проникнуть очами в тайну этого решения и понять, почему Господь избрал для нас лишь этот путь спасения, сможет только человек, чей дух возмужает в огне любви.
Здесь многие пытают силу зреньяНо различают мало; потомуСкажу, чем вызван этот путь спасенья. 63
Господня благость, отметая тьмуГорит в самой себе и так искрится,Что вечные красоты льет всему. 66
Многие силятся разглядеть смысл Господнего решения, но различают мало, будучи не закалёнными в горниле любви. А Благость Господа, разметая тьму, горит сама в себе и всему даёт вечные красоту и свет.
Все то, что прямо от нее струитсяПребудет вечно, ибо не прейдётЕе печать, когда она ложится. 69
Все то, что прямо от нее течётВсецело вольно, ибо то свободно,Что новых сил не ощущает гнёт. 72
Что ей сродней, то больше ей угодноСвященный жар, повсюду излучён,Живее в том, что более с ним сходно. 75
Всё, что прямо струится от Любви Господа, будет вечно, так постановляет Спаситель. Всё это течёт вольно и свободно, не ощущая гнёта никаких новых сил. Что сродней Любви Господа, то больше ей угодно, так, священный жар, излучающий любовь, живее в любящих сердцах людей.
И человек всем этим наделёнНо при утрате хоть единой долиОн благородства своего лишён. 78
Один лишь грех его лишает волиЛишая сходства с Истинным Добром,Которым он не озаряем боле. 81
Низверженный в достоинстве своемОн встать не может, не восполнив счетаВозмездием за наслажденье злом. 84
Человек, по воле Создателя, наделён всем этим, но если он утратит хоть единую долю, лишается этого благородства. Грех человеческий лишает его и воли и сходства с Истинным Добром – любовью, которая его больше не озаряет. Низверженный в своём достоинстве, он не может встать, не восполнив счёта возмездием за наслажденье злом.
Природа ваша, согрешая totaВ своем зерне, утратила, упав,Свои дары и райские ворота; 87
И не могла вернуть старинных правКак строгое покажет рассужденье,Тот или этот брод не миновав: 90
Иль чтоб Господь ей даровал прощеньеИз милости; иль чтобы смертный самМог искупить свое грехопаденье. 93
Человеческая природа, тотально грешная в своём зерне (Адаме), утрачивает, упав в глазах Создателя, дары Господа и обладание Раем; она не может вернуть старинных прав своих, не миновав то или другое покаяние – или Господь дарует ей прощение, искупив грехи, подобно Спасителю, или смертный сам искупает своё грехопадение.
Теперь направь глаза ко глубинáмПредвечного совета и вниманьемУсиленно прильни к мои словам! 96
Сам человек достойным воздаяньемСпасти себя не мог, лишённый силПринизиться настолько послушаньем, 99
Насколько вознестись, ослушный, мнил;Вот почему своими он деламиСебя бы никогда не искупил. 102
Слушай же внимательно: – «Сам человек не в силах направить себя к спасению, так как не может, подобно Спасителю, настолько принизиться послушанием, насколько, ослушаясь, мыслит вознестись». Поэтому Человеку никогда не искупить грехов своих своими делами.
Был должен Бог, раз не могли вы самиК всецелой жизни возвратить людей,Будь то одним, будь то двумя путями. 105
Но делателю дело тем милейЧем более, из сердца источая,В него вложил он благости своей; 108
И благость божья, в мире разлитаяТем и другим направилась путём,Вас к прежним высям вознести желая. 111
Раз человеку невозможно самому искупить свои грехи, то Бог считает себя должным возвратить людей к цельной жизни. Создателю это дело мило тем, что Он влагает в него всю Благость, источенную своим Сердцем. Благость Божья, разливаясь в мире, идёт всеми путями, желая вознести человека к прежним высотам Рая.