Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Маленький скандал - Мэри Эндрюс

Маленький скандал - Мэри Эндрюс

Читать онлайн Маленький скандал - Мэри Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 84
Перейти на страницу:

Одним пальцем я приоткрыла верхний выдвижной ящик тумбы. Там внутри была черная гимнастическая сумка с пластиковым бейджиком, прикрепленным к ручке, с надписью Бодитек». Почти не испытывая угрызений совести, я расстегнула молнию на сумке. Поверх аккуратно сложенного спортивного костюма лежала прозрачная косметичка. Она, очевидно, предпочитает пользоваться косметическими товарами фирмы «Ла Праре» и готова выложить двадцать шесть долларов за тюбик губной помады. Несмотря на то, что женское начало в ней ощущалось весьма явственно, она также играла в теннис, занималась бегом и ходила в тренажерный зал. Хорошо, что я об этом узнала.

На стене напротив се стола висели пейзажи в золоченых рамках. Обезличенные виды Парижа — те репродукции, которые люди без четкого представления о вкусе считают признаками утонченной элегантности и посему украшают ими свои дома и офисы. Но я сделала кое-какие выводы: ей нравится Париж. Или, по крайней мере, парижский дух — рекламный продукт туристических компаний.

Я услышала голоса за стеной и замерла. Оцепенение длилось не больше секунды. Затем я приоткрыла дверь и выглянула. Я узнала ее сразу — фотографий насмотрелась. Сегодня Стефани убрала свои светлые волосы в хвост, на ней были отлично сшитые черные брюки и столь же отменно сшитый жакет. Костюм был от «Эскада». Туфли от «Прада». Я видела их в последнем номере «Вог» и стоили они четыреста долларов. Сука.

Стефани шла по коридору, остановилась у автомата для воды и засмеялась над чем-то, что сказала ей женщина, что была рядом с ней.

Я выскользнула из офиса и быстро пошла по коридору. Стефани Скофилд выпрямилась и посмотрела на меня своими огромными карими глазами. В них был вопрос. Я прошла мимо, глядя прямо перед собой, и завернула к лифту, который, на мое счастье, тут же открылся.

Дверь лифта закрылась, и я облегченно выдохнула. Слава Богу, что меня не поймали!

Сидя в машине и изнемогая от жары — «вольво» успел нагреться на солнце, — я быстро записала в блокнот то, что считала важным относительно Стефани Скофилд. Ей нравился красный цвет. Одежда. Цветы. Она любила все французское. Ей нравились дорогие вещи. Серебряные рамки, «Ла Праре», «Прада».

Фотографии на стенах и обстановка в офисе меня озадачили. Может, вкусы у нее все же были размыты? Или, что тоже возможно, у него просто не было времени и желания как-то песонифицировать офисное пространство. Из чего следовало, что мне еще многое предстояло сделать. И первое — я должна была увидеть, где и как она живет.

Я посмотрела на свои записи. Стефани жила на улице, которую я не знала. Я развернула карту Атланты и обнаружила эту небольшую улочку в тихом районе, всего в нескольких кварталах от того места, где находилась.

Я проехала мимо Художественного музея и двух театров. Она так любила искусство или просто ей нравилось жить в престижном районе?

Оказалось, что Стефани живет буквально напротив одного из самых престижных клубов Атланты. Ее дом был третьим в ряду из шести домов, отделанных серой штукатуркой, явно претерпевших влияние испанской колониальной архитектуры. Арочные окна первого этажа были забраны затейливой кованой решеткой, представлявшей некую художественную ценность. Над каждым из арочных входов был навес в черно-кремовую полоску. Дома, я думаю, были построены в двадцатые — тридцатые годы. Перед каждым входом была небольшая застекленная изумрудно-зеленым стеклом терраса с весьма живописными витражами.

Не выходя из машины, я довольно долго смотрела на входную дверь дома Стефани Скофилд, набираясь храбрости совершить что-нибудь немыслимое. В таком районе во время рабочего дня в домах наверняка есть люди. А также охранные системы, лающие собаки и все прочее. Сюда могла бы прибыть — страшно сказать — полиция.

Кто-то постучал по стеклу моей машины. Я подпрыгнула, кажется, дюймов на шесть.

Стефани Скофилд заглядывала ко мне в окно. Эти ее огромные глаза метали искры, ладони упирались в бока.

— Эй! Я вас знаю?

— Э… — Я понимала, что выгляжу глупо.

— Что вы тут ошиваетесь? И что вы делали в моем офисе? Кто, черт возьми, вы такая?

— Я… Как бы это сказать…

Стефани вытащила крохотный черный мобильник, который тут же раскрылся.

— Если вы сейчас же не скажете, что вы затеваете, я вызову полицию.

Я сглотнула вязкую слюну. Надо было срочно придумать логичное объяснение моему пребыванию здесь. К несчастью, мою миссию изложить логично не представлялось возможным.

— Это все из-за него, — начала я. — Из-за моего клиента. Он думает, что влюблен в вас. Поэтому он нанял меня, чтобы я выяснила, что вы собой представляете. Так, чтобы вы в него влюбились.

— В самом деле? — Стефани нахмурилась, рассеянно накручивая на палец кончик своего хвоста. — Этот парень какой-то чудак? Придурок, да? Он что, только вышел из тюрьмы или что-то в этом роде?

— Ничего подобного, — убежденно сказала я. — Он успешный бизнесмен.

— Чего он от меня хочет? Я его знаю?

Над верхней губой у меня выступил пот. Я сидела в машине с выключенным двигателем уже минут десять и вот-вот готова была свариться. Блузка прилипла к телу.

— Мы могли бы поговорить об этом у вас дома? — спросила я. — Мне кажется, меня вот-вот хватит тепловой удар.

— Ладно, — сказала Стефани, внимательно окинув меня взглядом. — У вас ведь нет при себе оружия или чего-то такого?

— Я дизайнер по интерьерам, а не частный детектив.

Глава 18

Я услышала лай за десять ярдов от ее двери. Вернее, это был даже не лай, а сумасшедший визг.

Стефани позвенела брелоком для ключей.

— Я иду к тебе, мой сладенький, — проворковала она. — Мамочка уже дома.

Она вставила ключ в замок и повернулась ко мне, слегка нахмурившись.

— Откуда мне знать, что вы действительно та, за кого себя выдаете? Я хочу сказать, у вас есть какой-то документ, удостоверяющий личность?

Собака по ту сторону двери, услышав голос хозяйки, совсем тронулась. Она визжала и хрипела и, очевидно, бросалась на дверь, чтобы быть ближе к своей «мамочке».

— У меня есть водительское удостоверение, — сказала я. — И несколько визиток, если это вам поможет. Обычно я не ношу с собой лицензию на право заниматься бизнесом.

— Как я смогу узнать, что вы действительно дизайнер по интерьерам, а не просто хорошо одетая прохиндейка?

— Послушайте, меня зовут Кили Мердок. Я совладелица «Интерьеров от Глории», наш офис находится в Мэдисоне. Кто бы стал придумывать такую историю? Это все слишком нелепо для того, чтобы быть неправдой.

— Как вы узнали, где я живу, и где находится мой офис?

— Легко. С помощью компьютера. Знаете ли, вы на самом деле не отшельница. Несколько упоминаний в «Печ биз», еше несколько в «Бизнес кроникл». И еще ваша фотография в «Сезоне».

— Та самая на Лебедином балу? Вы ее видели? Как вы думаете, я не слишком туго стянула волосы? Меня моя парикмахерша уговорила, но я боялась, что такая прическа меня старит.

— Вовсе нет, — сказала я. — У вас красивая форма лица — высокие скулы. — Я чувствовала, как пот течет у меня по спине. Еще немного, и мою шелковую блузку уже будет не отодрать от тела. — Мы не могли бы обсудить это внутри?

— Ладно, раз вы читаете «Сезон», вы не такая уж извращенка, — сказала Стефани, открывая дверь. — Заходите.

Маленький черно-коричневый снаряд бросился к ногам хозяйки.

— Эрвин! — закричала она, подхватывая его на руки. — Твоя мамочка дома, мой ангел!

Эрвин оказался мелкой и на удивление изворотливой таксой. Он извивался и радостно лизал Стефани в лицо, что ей, по всей видимости, очень нравилось. Она даже сама чмокнула песика в нос, а затем протянула таксу мне.

— Эрвин, детка. Эта милая дама… Как, вы говорите, вас зовут?

— Кили, — сказала я, непроизвольно отшатнувшись. — Кили Мердок.

Эрвин навострил уши. Он вытянул шею и лизнул меня в нос. Стефани просияла.

— Вы ему по-настоящему понравились. Он очень хорошо чувствует людей, знаете ли. Большинство карликовых такс таковы.

— Я этого не знала, — сказала я, с трудом подавляя желание стереть собачью слюну с носа. — Он выглядит… э… весьма умным.

Стефани положила ключи на тумбочку, а рядом свою записную книжку — стильное изделие «Прада».

— Эрвин был первым в школе общей дрессировки. Его фотография есть на их веб-сайте. «Лицей для собак». Вы о них слышали? Они находятся за городом, на ферме, недалеко от Крабелла. Весьма эксклюзивное заведение. Ротвейлер Теда Тернера учился в одном классе с Эрвином. — Стефани нахмурилась. — Хотя на последней встрече выпускников я Теда не видела.

— Насколько я знаю, он много времени проводит на своем ранчо в Монтане, — предположила я.

— Это верно, — сказала Стефани и указала в сторону гостиной. — Почему бы нам не присесть? Позвольте мне только приготовить нам какой-нибудь холодный напиток, и я к вам присоединюсь. Что вы будете пить?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленький скандал - Мэри Эндрюс торрент бесплатно.
Комментарии