Гостья из прошлого - Марианна Лесли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Работа стала ее единственным утешением, и дела шли в гору. Целыми днями она упорно листала телефонную книгу, отыскивая потенциальных клиентов. То, что вначале было лишь средством забыться, притупить боль разрыва, постепенно превратилось в новые выгодные контракты.
Заказов было много, и Вивьен, понемногу приходя в себя, радовалась дополнительной работе с документацией, которой было немало, поскольку она сама выполняла обязанности и главы фирмы, и секретаря, и бухгалтера. Несмотря на все это, она всегда подменяла любого из своих работников, который по той или иной причине не мог выйти на работу. Но только не в том здании, где работал Кристиан. Она не могла представить, чтобы снова встретится с ним.
Одного его имени, одного хотя бы мимолетного воспоминания о нем было достаточно, чтобы ее сердце начало учащенно биться. Несмотря на все усилия, она так и не смогла забыть его, не думать о нем. Она ругала себя, обзывала дурой, но все равно то и дело ловила себя на том, что гадает, где он сейчас и чем занимается.
Через неделю после того злополучного вечера в Филадельфии, как соль на ее незаживающую рану, в местной газете поместили статью о Кристиане с Тобиасом и их компании. Вместе со статьей была помещена их фотография, где они улыбающиеся стояли у бортика одного из своих рыболовецких судов. Понимая, что лишь усугубляет свои страдания, Вивьен все же вырезала и статью, и фотографию и положила в ящик прикроватной тумбочки, чтобы каждый вечер перед сном полюбоваться на нее.
Каждый раз, когда звонил телефон на работе или ее мобильный, она хваталась за него с бьющимся сердцем. Каждый раз, когда над дверью ее нового офиса звенел колокольчик, возвещая о приходе посетителя, она вздрагивала, замирала, кровь ударяла ей в голову. Вивьен была рада, что ее квартира располагалась здесь же, над конторой, ибо ей частенько приходилось бегать за аспирином.
Однажды днем, когда у нее выдалось немного свободного времени, Вивьен решила покрасить карниз, маскировавший панель с выключателями. Она подставила стремянку и, стоя на верхней ступеньке, старалась работать как можно осторожнее, чтобы не коснуться краской находившейся прямо под карнизом панели из натурального дуба.
Когда зазвенел колокольчик над дверью, она обернулась, чтобы посмотреть, кто пришел, да так и застыла от изумления, держа кисть в руке.
Кристиан! На какое-то мгновение ей показалось, что это всего лишь плод ее воображения, но это и в самом деле был он. Ни у кого больше не могло быть таких широких плеч, такой поджарой, спортивной фигуры, таких узких бедер и мускулистых ног. Он был в деловом костюме, еще больше подчеркивавшем его мужскую привлекательность, и Вивьен не сумела сдержать дрожь, пробежавшую по телу. Дрожащей рукой она стала класть кисть в банку, но от ее неловких движений стремянка покачнулась. Вивьен попыталась ухватиться за карниз, но рука соскользнула и задела банку с краской.
– О боже, Вивьен, осторожнее! – крикнул Кристиан и бросился вперед. Он схватил обеими руками опасно раскачивавшуюся стремянку, а Вивьен наконец удалось уцепиться за карниз. Однако секунду спустя она вновь потеряла равновесие и локтем задела банку с краской. Стремянка наклонилась под невероятным углом, однако Кристиану все же удалось удержать ее и не дать упасть.
Чего нельзя было сказать о банке с краской. Проиграв битву с земным притяжением, она полетела вниз.
– О дьявол! – выругался Кристиан, когда краска дождем полилась на его голову и костюм. – Черт побери, Вивьен!
Он вслепую вытянул руки, чтобы не дать ей свалиться со стремянки, ибо все лицо у него было залито краской. Ему еще повезло, что он успел зажмуриться.
Когда Вивьен слезла со стремянки и взглянула на Кристиана, у нее вырвался возглас ужаса.
– О боже, Кристиан, ты же весь в краске! И твой костюм!..
– Весьма тонкое наблюдение, – сказал он, тщетно пытаясь рукой стереть краску с лица.
– О боже! – выдохнула она.
– Если ты еще раз произнесешь это, я за себя не ручаюсь, – прорычал Кристиан, разъяренно уставившись на нее. – Ну?
– Я... я конечно же заплачу за химчистку, – пролепетала она, но вид у него был настолько уморительный, что весь испуг Вивьен куда-то пропал.
– Еще бы тебе этого не сделать. Хотя я не слишком уверен, что это поможет.
– И не смотри на меня так грозно. – Она едва сдерживалась, чтобы не захихикать. – Ты сам виноват – напугал меня.
– Я тебя напугал? Да я просто вошел!
– И не кричи. Криком делу не поможешь. – Сердце Вивьен колотилось как сумасшедшее. Она столько раз видела Кристиана во сне, столько раз представляла себя их встречу, что сейчас никак не могла поверить в то, что он действительно пришел, что он здесь. Взглянув на его костюм, она поморщилась. – Пройди вон туда, в подсобку. Там на вешалке висят несколько чистых халатов. Переоденься и отдай мне костюм, я отнесу его в химчистку. Это тут рядом, через дом. Мистер Джексон очень добросовестный и аккуратный, он непременно сделает все, что можно сделать.
– Если еще что-то можно сделать, – проворчал Кристиан и скрылся в подсобке, загрохотав там чем-то. Вивьен поневоле улыбнулась. Надо же, какие мы сердитые, подумала она с нежностью. А он совсем не изменился, только, кажется, чуть похудел. Она была так рада его видеть, что, несмотря на трагикомические обстоятельства его появления, едва сдерживала рвущееся наружу счастье. Он пришел! Он все-таки пришел!
Дверь приоткрылась, и оттуда высунулась рука, державшая пиджак и брюки.
– Вот, можешь нести. И узнай, сможет ли он справиться за час. У меня деловой ланч.
– Не волнуйся, мистер Джексон настоящий волшебник в своей профессии. Да и краска водоэмульсионная.
– Это утешает, – саркастически заметил он из-за двери.
– Кристиан, ну не сердись, ведь я же не нарочно, – попыталась она успокоить его. – Просто ты меня напугал.
– А ты пугаешься всех своих клиентов? – съязвил он.
– Ты не клиент.
– Но вполне мог бы им быть.
– Ха!
– Не вижу ничего смешного. Между прочим, мы с Тобиасом решили, что нам нужно снять другое помещение, поближе к порту. Нам удалось найти то, что нам подходит, в одном из старых зданий, и сейчас мы ремонтируем его.
Так, значит, он пришел вовсе не потому, что хотел меня видеть, а для того, чтобы заключить договор на работу, осознала она, чувствуя, как ее счастье тает быстро, как облачко пара.
– Ну что ж, – сказала она, стараясь не выдать голосом своего разочарования. – Я дам тебе наш прайс-лист, когда вернусь из химчистки.
– Хорошо, спасибо.
– Не за что.
Вивьен еще секунду подождала, не скажет ли он чего-то еще, но он молчал, и, обозвав себя наивной дурой и глупой мечтательницей, она сложила его костюм в пакет, накинула пальто и вышла на улицу, снова чувствуя себя несчастной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});