- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невероятная помолвка - Андреа Лоренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обвив Лиама руками за плечи, она еще крепче притянула его к себе, наслаждаясь сладким мгновением. Как же сегодня все не похоже на те необузданные порывы страсти, что настигали их раньше! Что-то изменилось, но Франческе никак не удавалось до конца понять, что именно. Такое чувство, что…
Такое чувство, что сейчас они впервые занимаются любовью.
От одной этой мысли на какую-то долю секунды сердце Франчески замерло, но тут губы Лиама нашли чувствительную точку у нее на шее, а его бедра задвигались во властном ритме, вновь и вновь пронзая ее тело и заставляя стонать от наслаждения, и Франческа отчаянно вцепилась в него руками и ногами, не в силах больше ни о чем думать и полностью отдаваясь чувственному наслаждению.
И на этот раз достигнув края, Франческа даже не смогла закричать, а лишь хрипло выдохнула его имя, прижавшись к нему лицом, и в ответ всего через мгновение Лиам хрипло зарычал и, последний раз войдя в нее, замер, прижимаясь к ней всем телом и уткнувшись лицом ей в грудь.
Отбросив волосы со вспотевшего лба, Франческа нежно его поцеловала. И когда они, все так же не разжимая объятий, тихо засыпали, прижавшись друг к другу, она еще раз успела подумать, что раз и навсегда отдала этому человеку свое сердце.
Глава 9
– Беатриса. – Лиам постарался придать своему голосу как можно больше энтузиазма, но сильно сомневался, что ему это удалось.
– Лиам, а ты вообще хоть когда-нибудь надеваешь галстук? – нахмурившись, уточнила Беатриса, уже ждавшая их за столом.
Лиам довольно улыбнулся, радуясь, что наконец-то дождался этого вопроса, и повернулся к Франческе, даже и не думая на него отвечать.
– Беатриса, позволь представить тебе мою невесту, Франческу Орр. Франческа, это моя двоюродная бабушка, Беатриса Кроу.
Франческа на мгновение его отпустила и вежливо пожала Беатрисе руку:
– Очень рада с вами познакомиться.
В ответ Беатриса лишь кивнула, придирчиво оглядывая свою будущую невестку. Лиам уже собирался что-нибудь сказать, чтобы прервать этот осмотр, но тут она вдруг улыбнулась и объявила:
– Оказывается, твоя Франческа вживую еще лучше, чем на фотографиях.
Вздохнув с облегчением, Лиам галантно выдвинул Франческе стул. Это семейное собрание его совершенно не вдохновляло, и он оттягивал его, сколько мог, а потом еще и до последней секунды ничего не говорил Франческе, не желая, чтобы она попусту волновалась.
– Полностью с тобой согласен.
Сперва они немного поговорили на общие темы, но, похоже, Беатриса решила не тратить время понапрасну и довольно быстро принялась вежливо выпытывать у Франчески все подробности ее жизни. Беатриса вела себя вполне любезно, и посторонний человек мог вообще ничего не заподозрить, но Лиам достаточно хорошо знал бабку и понимал, что она не успокоится, пока не узнает подробную биографию как самой Франчески, так и всех ее ближайших родственников.
– А что привело вас в Вашингтон? – Похоже, Франческа все поняла и решила ненавязчиво сменить тему разговора.
Разумеется, она решила проверить, как поживает ее драгоценный внучатый племянник, и разобраться, что у него там за невеста.
По понятным причинам Лиам не стал озвучивать свое мнение и молча следил за развитием разговора.
– Я завтра должна выступить перед комитетом конгресса, – объявила Беатриса, величественным жестом дозволяя официанту забрать свою тарелку.
Да, что-то такое она говорила и раньше, но тогда Лиам решил, что это всего лишь предлог, чтобы познакомиться с его невестой и лично убедиться в реальности его помолвки.
– И о чем ты собираешься говорить? – уточнил он.
– О федеральном финансировании исследования лечения рака.
Не удержавшись, Лиам нахмурился, не зная, как реагировать на такой ответ.
– Вы кого-то потеряли из-за рака? – осторожно спросила Франческа. Вот и замечательно, самому ему было неловко задавать подобные вопросы, ведь предполагается, что он назубок должен знать все о родственниках до пятого колена.
– Пока что нет, но врачи дают мне от трех до шести месяцев, так что у меня осталось вполне достаточно времени, чтобы разобраться со всеми насущными делами.
Не донеся бокал до рта, Лиам на мгновение замер. Неужели он ослышался?
– Что?
– Ты все правильно понял. Я умираю, у меня четвертая стадия рака мозга, и врачи бессильны мне помочь. Терапия подарила мне пару лишних месяцев, но это все, на что я могу рассчитывать.
Не в силах посмотреть ей прямо в глаза, Лиам уставился на седые кудряшки, только сейчас заметив, что это парик. Сколько же времени она скрывала свою болезнь?
– И давно ты об этом знаешь? Почему ты молчала?
От таких вопросов Беатриса даже рассмеялась:
– Да ладно тебе, неужели ты серьезно думаешь, что я добровольно скажу всем этим акулам, годами вьющимся вокруг меня, что близится долгожданное время кормежки?
Точно. Сколько он себя помнил, ее дом всегда был полон стервятников, только и мечтавших урвать кусок пожирнее. Зато теперь понятно, с чего она тогда заговорила о надвигающемся конце и потребовала, чтобы он женился и занял место главы семьи. Беатриса уже тогда знала, что ей осталось всего полгода, а ему дала целый год, заранее понимая, что так и не увидит его жену.
Терапия, завещание… Сколько же она молчала, в одиночку дожидаясь конца?
– Как ты могла пройти через все это в одиночестве? В тяжелую минуту всегда нужен кто-то, кто смог бы разделить твои горести и хотя бы морально поддержать.
– А я и не была одинока. Последние сорок лет рядом со мной всегда был Генри. Пока я проходила терапию, он молча держал меня за руку, а потом вытирал слезы и утешал.
Генри. Тогда все встает на свои места. И как он только раньше не понимал, почему престарелый дворецкий не уходит на покой, а верой и правдой продолжает служить своей хозяйке? Беатриса и Генри родились еще в ту эпоху, когда огромная разница в происхождении стояла нерушимой преградой между любящими сердцами, и так и не смогли открыто соединить свою судьбу.
Бедный молчаливый Генри. Он всю жизнь безропотно сносил свой нелегкий жребий, а совсем скоро он останется совсем один…
– Даже и не знаю, что сказать. Мне так жаль.
– Может, мы можем чем-нибудь вам помочь? – встревоженно спросила Франческа. Нашарив под столом его руку, она молча сжала ее, пытаясь хоть как-то его поддержать. И от одного ее присутствия, так же как и во время речи на банкете, Лиам почувствовал себя гораздо сильнее и увереннее. Да и что в этом удивительного? Разве хоть что-то в мире способно его остановить, когда рядом есть такая женщина?
– Можете. Я бы хотела, чтобы вы женились в эти выходные, пока я все еще буду в Вашингтоне.

