Ночь в Венеции - Лайза Маклерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И хотя Элизабет согласилась с боссом, внутренне она защищала Блэкмора-младшего. Возможно, ему еще не хватало опыта, но он напорист, энергичен, хотя порой излишне доверчив.
Девушка сжалась в комок.
Начинается! – подумала она. Положил ладонь на колено… К чему подобная фривольность? Она подчиненная и только. Всё, что касается работы, обсуждать согласна, но без намеков на интим. Поглаживание колена явно превосходит служебные отношения.
– Объясни, пожалуйста, что ты здесь делаешь? – спросила Элизабет, стараясь вложить в интонацию недоумение по поводу неожиданной перемены в поведении босса.
– Работаю, – ответил Блэкмор холодно. – Так же как и ты.
– Но Крокер не имеет к тебе никакого отношения. С ним ведет дела Роберт, и в их отношения ты не вмешивался.
– Да, но брат в Бостоне.
Элизабет кивнула.
– Я знаю. Поэтому я прилетела, – ответила она сдержанно.
– Разве?
– Что ты хочешь сказать?
Билли погладил ее колено и выше нежную кожу, продвигаясь к бедру. Девушка вздрогнула.
– Кое-что… А… что бы ты хотела услышать.
Она вскочила, отбросив его руку.
Как он смеет? Что себе позволяет?
– Ты специально все подстроил, да? – Голос Элизабет дрогнул.
– О чем ты? – спросил Билл невинным голосом, однако взгляд, жадный и цепкий, выдавал его намерения.
– Неожиданный отъезд Роберта в Бостон, – выпалила она, – вот что! Мой визит сюда, наконец. Это ты организовал!
Билли улыбнулся и, переменив позу, с любопытством посмотрел на девушку. Его глаза неторопливо прошлись по ее взволнованному лицу, задержались на груди, которая открывалась в вырезе халата, проследовали ниже.
– А ты дьявольски сексапильна, когда злишься! Никогда не догадывалась? Говорю искренне.
– Между прочим, твой комплимент – одна из самых неудачных реплик в мой адрес.
– В самом деле? – хмыкнул он. – Понятие расплывчатое…
Девушка запахнула халат, прикрыв вырез у шеи, вздохнула. Достаточно одного взгляда, и она напряглась, готовая рвануться к мужчине по первому зову.
– И все-таки я спрашиваю, зачем ты пожаловал? По делу или ради развлечения? Поскольку ты мой босс, я с удовольствием помогу тебе в работе, а если ты решил позабавиться со мной, скажу честно: убирайся к черту!
– Вот как! Даже к черту? – переспросил Билли с явной издевкой. И, закинув ногу за ногу, откинулся на спинку кресла. – А ты хотя бы знаешь, где черти водятся?
Девушка промолчала.
– В аду, моя дорогая! Судя по румянцу на твоих персиковых щечках, они тебя подогревают. Интересно, а в твоей преисподней тоже пожар? – Неожиданно Блэкмор встал. – Может, проверим?
– Только посмей! – Она залилась краской.
К своему ужасу, она и в самом деле почувствовала жар, но отнюдь не потому, что испугалась.
– Я не останусь в долгу, – пригрозила Элизабет, – привлеку тебя к ответственности за побуждение к вступлению в половую связь.
– А вы, мисс Гиллан, ответите за некомпетентность, – парировал Билли, прищурившись. И сверля ее взглядом, пояснил: – По твоей вине компания чуть было не понесла убытки.
– При чем тут я? – вскочила Элизабет.
– А при том! – сказал он и вплотную приблизился к девушке.
Она попятилась.
– Вместо того чтобы одернуть Роберта, ты пассивно наблюдала, как его заносит, словом, потворствовала его идеям…
– Я… – начала было Элизабет, но вовремя прикусила язык.
Сказать, что она видела и понимала ошибки Блэкмора-младшего, нельзя. Это означает, что она и в самом деле проявила инертность.
Если возразить, что считает переговоры Роберта с Крокером в порядке вещей, еще хуже. Билли непременно подумает, что она вообще не владеет ситуацией и способна лишь на роль «потаскушки».
– Роберт—мой шеф, – нашлась она, наконец. – Он гораздо опытнее меня, разве я могу подвергать сомнению его действия?
– Гениально! Прекрасно выкрутилась. Высший пилотаж! – И, усмехнувшись, Билли потянулся к ней.
Элизабет отпрянула. Халат распахнулся. Спохватившись, она быстро запахнулась и потуже затянула пояс.
– На мне несколько больше одежды, не правда ли? – На губах мужчины играла ироническая улыбка.
– Однако не я к тебе пожаловала без приглашения, а ты. Я здесь живу, стало быть, ты нарушил право личности на неприкосновенность жилища.
– Ох, мисс Гиллан, плохи ваши дела! – притворно вздохнул Билли, делая шаг вперед. Она отступила на два назад. – Люкс зарезервирован компанией. Моей компанией, уточняю. Разве служащие могут себе позволить снимать роскошный люкс в первоклассных отелях?
– Готова освободить его сию же минуту! – Элизабет повернулась, направляясь в спальню, но задержалась у дверей. – Через пару минут оденусь и соберу вещи. Между прочим, закажу номер попроще. Переживу!
– Лихо! Завлекла, раззадорила, а стоило покритиковать—сразу в кусты… Цену набиваешь?
– Господи, ты о чем?
– Говорят, – продолжал мужчина, – будто не в меру честолюбивые особы довольно успешно продвигаются по служебной лестнице, если находятся постоянно в горизонтальном положении. – Помолчав, добавил, усмехнувшись: – В своей практике я впервые сталкиваюсь с подобным явлением и, честно говоря, ничего не имею против.
Элизабет побледнела.
– Не переживай! – сказал босс. – Думаю, мы поладим. Покажи, на что способна, а там решим, как поступить.
– Перестань! Умоляю, прекрати ненужный балаган, – попросила она и вздохнула.
Билли засмеялся. Обняв девушку, снисходительно заметил:
– Так и быть! Ты не возбуждаешь дела против меня, а я – против тебя. Идет?
Элизабет ничего не сказала. Подняв глаза, задержалась взглядом на скулах, размышляя, не слишком ли больно будет руке, если врезать кулаком.
Его глаза смеялись: он понял, о чем она подумала.
Так они стояли, обмениваясь красноречивыми взглядами, минуту, может, две, а потом ей вдруг захотелось погладить Билли по щеке.
По спине побежали мурашки, и стало трудно дышать, но уже не от бессильной ярости, как пару минут назад; сердцу вдруг стало тесно в груди, оно билось, толкалось, словно старалось ни в чем не уступать его сердцу.
Билли! Это же он – единственный, любимый! – кричала душа.
В горле пересохло. Элизабет облизнула губы.
– Лиз, хочешь, я поцелую тебя? – наклонился к ней мужчина.
Он еще спрашивает! Она вздрогнула. Мучитель, деспот…
В чем дело, Лиз? – хихикнул рассудок. Отвечай, не молчи! Скажи да… Главное – кровать рядом, роскошная, уютная.
Господи, о чем она думает? Похоже, от любви рассудок помутился…
Раздался стук в дверь, и девушка сразу пришла в себя. Билли ослабил кольцо рук и бросил на нее удивленный взгляд. Одернув халат, Элизабет направилась к двери.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});