- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шекспир должен умереть - Валерия Леман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Действие стремительно продолжалось. Неожиданно из портрета, словно ожив, пронзенный лучами разноцветных прожекторов, шагнул человек — по всей видимости, сам сэр Гревилл. Во всяком случае, его нечеткая в мерцании света фигура хоть и была наряжена во вполне современный спортивный костюм, но маска на лице соответствовала внешности классика, пусть и с несколько мистическим оттенком — мертвенная бледность, оскаленный рот. Гревилл довольно бодро промаршировал в центр зала и замер перед зрителями, спиной к окаменевшей фигуре зловещего убийцы.
Зал выдохнул, а я ухмыльнулся. Как хотите, но, по всей видимости, у этих британцев неплохое чувство юмора: раскатистый храп, до сих пор доносившийся непонятно откуда, и спортивное облачение сэра Гревилла! Наверняка организаторы шоу продумали эти мелкие вроде бы на первый взгляд детали с общей благой целью: не дать зрителям воспринимать сценку чересчур реально, чтобы, не дай бог, ни у кого не случился сердечный приступ.
Между тем шоу продолжалось: в мерцающих сполохах цветомузыки в центре зала замерли две фигуры: благородного Фалка Гревилла и его убийцы. На какие-то секунды весь свет разом потух, погрузив зал в кромешную тьму и вызвав очередной всплеск вскриков и визга. Мгновение жуткой тьмы, и узкая полоска вспыхнувшего алого луча внезапно осветила жутковатую картину: бледное лицо-маска Гревилла, за его спиной вверх взмывает рука с кинжалом…
Мой сосед справа восторженно завизжал от почти откровенного наслаждения ужасной картинкой. И тут же все вновь потонуло в черной бездне. Я подумал, что наступивший момент просто идеален для того, чтобы, словно невзначай, приобнять до сих пор дующуюся на меня Соню. Я осторожно высвободил руку и начал движение в направлении тонкой талии лучшей девушки на свете. В зале на пару секунд повисла зловещая тишина, которую неожиданно нарушил очередной раскат храпа, а следом за ним — отчаянный вскрик, завершившийся жутковатым хрипом. Тут же что-то рухнуло рядом со мной, и отчаянно завизжала моя Соня.
Согласитесь, в подобной тьме сразу не поймешь, что к чему. Я пытался руками откинуть от Сони нечто большое и тяжелое, выкрикнув одно слово: «Свет!» Но у театралов все шло четко по сценарию: зазвучала торжественная музыка, предвещающая жуткий конец с трупом Фалка Гревилла, и только затем вспыхнул свет.
После возни в темноте я уже был готов увидеть нечто ужасное, и все-таки, каюсь, я едва язык не проглотил. Представьте себе: бледная, как смерть, Соня с округлившимися застывшими глазами и сэр Гревилл в спортивном костюме, лицом ткнувшийся ей в колени. Завершение картины: олимпийка на спине Гревилла вся набухла от крови, из самого центра торчит кинжал.
Пару секунд в зале царила тишина. Наконец все тот же блондинчик справа издал полный подлинного ужаса пронзительный вопль. Недолго думая, я взял тело за плечи, аккуратно опустил его на пол и вовремя подхватил Соню — моя красавица без единого звука хлопнулась в обморок. А что бы вы делали, если бы вам в колени гукнулся свеженький труп?
Народ, словно кто-то включил звук, задвигался, закричал, загудел, заплакал. Над трупом стоял растерянный актер-«убийца» — парень стянул маску с лица и обалдело пялился на бутафорский кинжал в своей мелко дрожащей руке.
— Не понимаю, — произнес он дрогнувшим голосом. — Меня кто-то оттолкнул и… Неужели он на самом деле убит?..
Эти слова стали своего рода сигналом «Занавес!». В тот же момент откуда-то появились активисты театрального кружка «Влюбленные в Шекспира», Роза-Мимоза — в числе первых.
— О, господи, что с тобой, Нат?! — Она жутко побледнела и без сил рухнула на колени перед трупом. — Нат, Нат, ты ведь жив, тебя еще можно спасти?
И эта сумасшедшая немедленно принялась трясти труп за плечо. Пришлось срочно вмешаться. Я аккуратно скинул бесчувственную Соню на руки икнувшего от неожиданности парня, появившегося вместе с Розой, а сам решительно отстранил рыдающую невесту.
— Спокойно, Роза, руками не трогать. Лучше дай команду срочно вызвать полицию и «Скорую».
Роза громко всхлипнула и, закрыв лицо обеими руками, так и замерла рядом с телом в позе безутешно рыдающей вдовы; пришлось обратиться к ребятам из ее свиты с той же банальной просьбой по поводу полиции и «Скорой». Мои команды были немедленно исполнены, а я склонился над телом.
Честно говоря, поначалу сомнения в том, что передо мной реально лежит зарезанный профессор Хатвилл, не было, вот только походил он на сломанную куклу: бледные тонкие кисти рук были нелепо раскинуты в стороны, а маска на чуть развернутом в мою сторону лице выглядела жутковато — выпученные глаза, оскаленный рот… Черт возьми, вновь повторялась сцена с рыцарского турнира: невинные игры, завершившиеся реальной смертью! И вновь Роза точно в той же позе оплакивает своего возлюбленного.
В этот момент рядом со мною появился парень, что первым исполнил мою просьбу вызвать полицию. Пару раз хлопнув меня по плечу, он решительно развернул меня к себе.
— Это что-то невероятное, — почти прокричал он, и я заметил, что его бледное незагорелое лицо взволнованно раскраснелось. — Профессор Хатвилл жив! Его только что обнаружили крепко спящим за портретом — там есть специальная комнатка. А мы еще не могли понять: откуда идет тот неуместный храп? В сценарии мисс Мимозин храп не предусматривался…
Я внимательно выслушал взволнованного студента и, наклонившись к убитому, осторожно снял маску с его лица.
Как хотите, но и в этом сцена трагедии на рыцарском турнире повторялась в общих чертах: в очередной раз в игровом шоу вдруг появился реальный труп, над которым в очередной раз безутешно рыдала Роза, и в очередной раз вдруг выяснилось, что в действительности жертвой стал вовсе не профессор Нат Хатвилл, а некто совершенно мне незнакомый — худощавый бледный мужчина лет около сорока, шатен с легкомысленными кудряшками.
Глава 18. Женские разборки
Между тем всеобщей паники и беспредела удалось избежать: дисциплинированные британцы мирно подчинились деловитым распоряжениям бойкого парня из «Влюбленных в Шекспира», который предложил всем дружно спуститься на один этаж в кафе и за чашкой чая обождать приезд полиции.
— Но мне так плохо, — вяло попытался было протестовать мой сосед-блондинчик, — можно, я вернусь в отель?
— Нельзя, — отрезал парень. — Совершено убийство. Полиция должна допросить каждого, кто здесь находился. Вдруг вы и есть убийца?
С этим блондин спорить не стал — испуганно заткнулся и молча последовал со всем обществом в симпатичное кафе этажом ниже.
Само собой, я изъявил желание остаться на месте: первым делом нужно было привести в себя Соню, вторым — довести до сознания коленопреклоненной Розы, что и на этот раз все обошлось — ее жених цел и здоров.
— Соня! — Я осторожно провел рукой по ее бледному лицу. — Сонечка, давай приходи в себя! Все позади.
Моя красавица, словно спящая царевна из сказки, лежала на длинной скамье. Я осторожно похлопал ее по щеке.
— Давай, дорогая, посмотри на меня.
— Я не поняла — мой Нат жив?
Голос Розы раздался за моей спиной одновременно со вздохом Сони. Разумеется, я не стал оборачиваться, нежно поглаживая подругу по щеке, я бросил:
— Жив-здоров, все зрители с удовольствием слушали его храп на протяжении вашего спектакля.
— Слава богу!
Роза, как бабочка, тут же подлетела ко мне, равнодушно наблюдая, как Соня моргает, изумленно распахивает синие очи…
— А я его так ругала: он, вместо того чтобы как следует выспаться перед сегодняшним шоу, чуть ли не до утра рылся в своей библиотеке — искал что-то сенсационное в доказательство своей теории.
— Как видишь, профессор делал все правильно: если бы он спал ночью, то сейчас уснул бы вечным сном.
Я сделал неопределенный жест в сторону неподвижного тела на полу.
— Будь так добра, осторожно брось взгляд на этого малого — кто он? Ты ведь должна здесь всех знать.
Роза без лишних слов исполнила мою просьбу: наклонившись над телом, она замерла на несколько секунд и тут же резко выпрямилась.
— Боже мой! Это Билли Кокрелл, балетмейстер нашего кружка, ведет уроки хореографии, учит танцам… Кстати сказать, Билли — парень нетрадиционной сексуальной ориентации, при каждом удобном и неудобном случае предлагает свои секс-услуги всем лицам мужского пола. — Роза внезапно нахмурилась. — Боже мой! А ведь Билли мертв, значит, я должна была сказать все это в прошедшем времени: вел, учил, предлагал… Но как он мог здесь оказаться?!
Пришедшая в себя Соня, услышав голос Розы-Мимозы, после первой слабой улыбки тут же скривилась и довольно-таки энергично поднялась, усевшись на скамье и якобы удивленно озираясь.
— Не поняла — а где все зрители?
— Все зрители ушли — или позвать их, пусть полюбуются, как спящая красавица пришла в себя?

